What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 26, 2012 (9:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful, congratulations for the photo and for your work in general, which I always find very high level ;-) Molto bella, complimenti per la foto e per il tuo lavoro in genere che trovo sempre di altissimo livello |
user9538 | sent on May 26, 2012 (11:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
i like it ;) i like it ;) |
| sent on May 27, 2012 (6:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Massimo, excuse the OT, but I saw a M9 on your profile? Excellent choice! To come to the picture composition and management of the set are as good in your style. I find a small flaw in the choice of the eye on which to drop the light, I would have preferred one in the shade with the tissue and not as' hours. Some are easy statements made with the benefit of hindsight, but interested in your opinion. Hello. Gian Luca Ciao Massimo, scusa l'OT, ma ho visto una M9 sul tuo profilo? Ottima scelta!!! Per venire alla foto composizione e gestione del set sono ottime come nel tuo stile. Trovo una piccola pecca nella scelta dell'occhio su cui far cadere la luce, avrei preferito quello in ombra con la velina e non come e' ora. Certo sono facili affermazioni fatte con il senno di poi, ma interessa la tua opinione. Ciao. Gian Luca |
| sent on May 27, 2012 (10:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto Gian Luca on his observation ... Personally, I find that there is perhaps too much background on the right side ... Anyway it is always compliments for your great work Hello Faith Quoto Gian Luca sulla sua osservazione... Personalmente trovo che ci sia forse troppo sfondo sulla parte destra... Cmq sia sempre complimenti per i tuoi fantastici lavori Ciao Fede |
| sent on May 27, 2012 (12:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all! Gian Luca, the Leica M9 and all the equipment I sold it because the combination of my defects of vision (presbyopia, myopia, astigmatism) not allow me to focus when focus effectively with the rangefinder. I was very upset, because the CCD by 18 MPs of the M9, though limited at high iso, low is great as risolvenza and color rendering, especially coupled with his extraordinary goals. The only consolation is that, made the announcement, I sold almost € 9,000 of equipment within 15 days, and especially not putting even one euro (the machine has lost something, but I recovered with the objectives, from which I gained more of what I paid). Now I'm waiting to invest the proceeds, I think the 1DX. As for your observedtion and that of Faith, I placed the model so that the brightest part was that the veil so that his motives are too fused with the face and the eye. A cordial greeting. :-) Grazie a tutti! Gian Luca, la M9 e tutta l'attrezzatura Leica l'ho venduta perchè la combinazione dei miei difetti visivi (presbiopia, miopia, astigmatismo) non mi consentivano di focheggiare efficacemente con il telemetro. Mi è dispiaciuto molto, perchè il sensore ccd da 18 mp della M9, anche se limitato agli alti iso, ai bassi è strepitoso come risolvenza e resa dei colori, specialmente abbinato con i suoi obiettivi straordinari. L'unica consolazione è che, fatto l'annuncio, ho venduto quasi 9.000 euro di attrezzatura nel giro di 15 giorni e soprattutto non rimettendo neppure un euro (la macchina qualcosa ha perso, ma ho recuperato con gli obiettivi, da cui ho ricavato più di quello che avevo pagato). Adesso sto aspettando di investire il ricavato, credo proprio nella 1DX. Quanto alla tua osservazione e quella di Fede, ho posizionato la modella in modo che la parte più illuminata fosse quella della veletta per evitare che i suoi motivi si fondessero troppo con il viso e l'occhio. Un saluto cordiale. |
| sent on May 27, 2012 (19:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not allow myself to judge technical, I do not have the skills, but is an aesthetic judgment. I like this photo for the refinement of tone, and the composition, the background blurred enough, in my opinion is an integral part of this shot. I really like the hair off the green window. Io non mi permetto di esprimere giudizi tecnici, non ne ho le competenze, ma un giudizio estetico si. Questa foto mi piace per la ricercatezza delle tonalità, e per la composizione, lo sfondo sfuocato quanto basta, a mio parere è parte integrante di questo scatto. Mi piacciono molto i capelli che staccano sul verde della finestra. |
| sent on May 28, 2012 (18:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Pasquino! Hello. :-) Grazie mille Pasquino! Ciao. |
| sent on June 02, 2012 (16:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderful, I can not find other words Hello Stupenda, non trovo altre parole Ciao |
| sent on June 02, 2012 (18:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much! Hello. :-) Grazie mille! Ciao. |
| sent on June 13, 2012 (7:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photos! Bravo. Bella foto ! Bravo. |
| sent on June 13, 2012 (18:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much! :-) Grazie molte! |
| sent on August 24, 2012 (14:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I appreciate the clarity and definition ... Apprezzo la nitidezza e la definizione... |
| sent on October 24, 2012 (21:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
f/8.0? f/8.0? |
| sent on October 24, 2012 (21:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But no Michele, you're right, I was wrong to take the technical data. I went to check and here we are at ISO 400 1/6400 and f / 1.4. There would have been a blur so at f / 8! Now change the parameters. Thank you and hello. :-) Ma no Michele, hai ragione, devo aver sbagliato a prendere i dati tecnici. Sono andato a controllare e qui siamo a iso 400 1/6400 ed f/1,4. Non ci sarebbe stato uno sfuocato così ad f/8! Ora cambio i parametri. Grazie e ciao. |
| sent on October 26, 2012 (16:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ But no Michele, you're right, I was wrong to take the technical data. I went to check and here we are at ISO 400 1/6400 and f / 1.4. There would have been a blur so at f / 8! Now change the parameters. Thank you and hello. „
A little something just did not convince me:-D I bought myself the 50 1.2 I get Mon or Tues! I can not wait. " Ma no Michele, hai ragione, devo aver sbagliato a prendere i dati tecnici. Sono andato a controllare e qui siamo a iso 400 1/6400 ed f/1,4. Non ci sarebbe stato uno sfuocato così ad f/8! Ora cambio i parametri. Grazie e ciao. " Qualcosina non mi convinceva appunto Ho comprato anch'io il 50 1.2 mi arriva lun o mar! Non vedo l'ora. |
| sent on October 26, 2012 (21:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations on your purchase! You will see that it is a truly magical goal. Hello. :-) Complimenti per l'acquisto! Vedrai che è un obiettivo davvero magico. Ciao. |
| sent on November 01, 2012 (10:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Maximum wonderful atmosphere and great shot, congratulations. I own this lens and are still ignorant in photography, I just wanted to ask you the motivation or advantage, in the context of your photo, a shutter speed so fast. Thank you and good everything. Tosik Bellissimo scatto Massimo e stupenda atmosfera, complimenti. Possiedo anch'io questa lente e sono ancora ignorantissimo in fotografia, volevo solo chiederti la motivazione o il vantaggio, nel contesto della tua foto, di un tempo di scatto così veloce. Grazie e buon tutto. Tosik |
| sent on November 01, 2012 (13:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Tosik! The shutter speed is only the consequence of the decision to open the aperture up to 1.4 to get the blurred magic 50. Of course, with the benefit of hindsight, I could have easily set the ISO to 100 and recovered two stops, but I confess that, in the excitement of shooting, I have not thought of that. A greeting. :-) Grazie mille Tosik! Il tempo di scatto veloce è solo la conseguenza della scelta di aprire il diaframma fino ad 1,4 per ottenere lo sfuocato magico del 50. Certo, con il senno del poi, avrei potuto tranquillamente impostare gli iso su 100 e recuperare due stop, ma confesso che, nella concitazione dello shooting, non ci ho proprio pensato. Un saluto. |
| sent on November 01, 2012 (20:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Maximum thanks for the explanation and good light. Grazie Massimo per la spiegazione e buona luce. |
| sent on December 12, 2012 (15:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very well composed shot, nice and good management background (artistic) color.
good scatto molto ben composto, sfondo curato e ottima gestione (artistica) dei colori. bravo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |