RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » short spin

 
short spin...

con le ali 2

View gallery (19 photos)

short spin sent on May 23, 2012 (22:05) by Fabyx. 35 comments, 3446 views.

con Canon EF 1.4x II, 1/1000 f/8.0, ISO 800, tripod. Specie: Merops apiaster

dopo una sciaquatina nel fiume.... una centrifugata alle penne AV, misurazione esp. valutativa, comp. esp. -1/3, AF al servo, capanno mobile





PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on May 23, 2012 (22:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima foto e cattura;-)

Great photos and capture ;-)

avatarsenior
sent on May 23, 2012 (22:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stupenda come il tuo solito complimenti

Wonderful as your usual compliments

avatarsenior
sent on May 23, 2012 (22:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


gran bella foto

very good photo

avatarsupporter
sent on May 23, 2012 (22:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Soggetto favoloso ripreso alla grande.ComplimentiEeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!

Subject again to the fabulous grande.Complimenti

avatarsenior
sent on May 23, 2012 (22:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che roba ottima in tutto.ciao

What great stuff in tutto.ciao

avatarsenior
sent on May 23, 2012 (22:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Unico appunto è il rumore sullo sfondo che puoi facilmente risolvere;-)

Only complaint is the noise in the background that you can easily fix ;-)

avatarsenior
sent on May 23, 2012 (22:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Unico appunto è il rumore sullo sfondo che puoi facilmente risolvere"
bella foto
ciao

One is just noise in the background that you can easily fix

nice picture
hello

avatarsenior
sent on May 23, 2012 (22:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima, complimenti!

Beautiful, congratulations!

avatarsenior
sent on May 23, 2012 (22:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Unico appunto è il rumore sullo sfondo che puoi facilmente risolvere
"

alla versione "silenziata" ho preferito questa postata per i colori più marcati

One is just noise in the background that you can easily solve

version "silenced" I preferred this posted for the colors more intense

avatarsenior
sent on May 23, 2012 (23:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima immagine.

Beautiful image.

user684
avatar
sent on May 23, 2012 (23:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ma se silenzi i colori rimangono
bella per momento e nitidezza meno per il rumore copiosissimo

but if the colors remain silent
beautiful for less time and clarity to the sound copious

avatarsenior
sent on May 23, 2012 (23:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


una bella foto.

a nice picture.

avatarsenior
sent on May 23, 2012 (23:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ringrazio tutti per i commenti
se non li fa sparire. vedrò di sostituire la rumorosa con la silenziata


thank you all for the comments
if it does not make them disappear. I'll try to replace the noisy with the noise

avatarsenior
sent on May 23, 2012 (23:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao, gran bello scatto... il rumore c'è, ma i colori sono talmente vivi che passa in seondo piano... se cambi la foto, perdi tutti i commenti..brao

hello, really beautiful shot ... the noise is there, but the colors are so alive that passes Seondo plan ... if you change the picture, you lose all the comments .. Brao

avatarsenior
sent on May 24, 2012 (0:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissimo scatto, Complimenti

Great shot, Congratulations

avatarsenior
sent on May 24, 2012 (0:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gran gran foto! Ottima compo e nitidezza!!!

Great great picture! Excellent compo and sharpness!

avatarsupporter
sent on May 24, 2012 (7:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto bellaEeeek!!!

very nice

avatarsenior
sent on May 24, 2012 (10:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella foto !! Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!! complimenti
In P.P. da curare i bianchi e il giallo sotto il becco sono al limite e in qualche caso bruciati con assenza di dettagli
forse il rumore lo hai aumentato con la maschera di contrasto e con i livelli , in fase di P.P. è consigliabile fare una copia di fondo con un livello ed applicare la MdC solo sul soggetto o dove serve ( evitare di contrastare le parti schiarite o in ombra già per se stesse rumorose) ,così introduci meno rumore nello sfondo e quando vai a toglierlo è un intervento meno invasivo e risolutivo ...
ciao
Nello

Beautiful photos! compliments
PP to treat the white and yellow in the beak are at the limit and in some cases burned with no details
maybe the noise you have increased with the unsharp mask and levels, when PP is advisable to make a copy of the Fund with a level and apply the contrast material on the subject or just where you need it (to avoid going against the parties cloudy or shade are already in themselves noisy), so introduce less noise in the background and when you go to remove it is a less invasive and decisive ...
hello
In

avatarsupporter
sent on May 24, 2012 (11:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]



" Bella foto !! complimenti
In P.P. da curare i bianchi e il giallo sotto il becco sono al limite e in qualche caso bruciati con assenza di dettagli
forse il rumore lo hai aumentato con la maschera di contrasto e con i livelli , in fase di P.P. è consigliabile fare una copia di fondo con un livello ed applicare la MdC solo sul soggetto o dove serve ( evitare di contrastare le parti schiarite o in ombra già per se stesse rumorose) ,così introduci meno rumore nello sfondo e quando vai a toglierlo è un intervento meno invasivo e risolutivo ...
ciao
Nello
"

prova a sostituire valutativa con spot/spot parziale, gestirai meglio le alteluci...ciao


Great Photo! compliments
PP to treat the white and yellow in the beak are at the limit and in some cases burned with no details
maybe the noise you have increased with the unsharp mask and levels, when PP is advisable to make a copy of the Fund with a level and apply the contrast material on the subject or just where you need it (to avoid going against the parties cloudy or shade are already in themselves noisy), so introduce less noise in the background and when you go to remove it is a less invasive and decisive ...
hello
In

try to replace evaluative spot / partial spot, you manage better highlights ... hello

avatarsupporter
sent on May 24, 2012 (11:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sarebbe una bellissima foto ma a mio parere è troppo contrastata........
Lo sfondo è rumoroso.

It would be a beautiful picture, but in my opinion is too contrasty ........
The background is noisy.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me