What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 11, 2015 (11:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Relaxing image wooded. Rilassante immagine boschiva. |
| sent on November 11, 2015 (17:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful! Bella! |
user16612 | sent on November 11, 2015 (17:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Here the point of recovery would have to be moved lower and to the right. So it is not clear if the subject is the stream (it would make little "weight" within the composition) or trees in the foreground (cut too). It would not hurt to know that you used focal. A nose does not seem too wide. Noto finally a dominant red. Or is it my monitor? : Fconfuso:
Opinions as always personal ;-) Qui il punto di ripresa avrebbe dovuto essere più basso e più spostato a destra. Così non si capisce se il soggetto sia il ruscello (avrebbe poco "peso" all'interno della composizione) o gli alberi in primo piano (troppo tagliati). Non sarebbe male sapere che focale hai usato. A naso non mi pare troppo grandangolare. Noto infine una dominante rossa. O è il mio monitor? Opinioni come sempre personali |
| sent on November 12, 2015 (13:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This kind of shooting I love them with the goal almost at water level or very close to the ground ... we need a wide-angle lens, then. Questo genere di riprese io amo farle con l'obiettivo quasi a pelo d'acqua o comunque molto vicino al terreno... occorre un obiettivo grandangolare, quindi. |
| sent on December 05, 2015 (8:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful boy did infierite, it is beginning. As I am able, and no one is born, you will have definitely a lot of experience. Bella, ragazzi non infierite, è all'inizio. Come lo sono io e nessuno nasce capace, voi avrete sicuramente molta esperienza. |
user16612 | sent on December 05, 2015 (9:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Enrica, it seems to me that no one has "prevailed". The user in a post presentation had asked for suggestions to improve. Therefore, for all they were made of the observations and suggestions of the data in tone polite, courteous and constructive. No malice, only technical tips. What does that no one is born able? Gentile Enrica, mi pare che nessuno abbia "infierito". L'utente in un post di presentazione aveva chiesto consigli per migliorare. Perciò gli sono state fatte delle osservazioni e dati dei suggerimenti in tono educato, cortese e costruttivo. Nessuna cattiveria, solo suggerimenti tecnici. Cosa c'entra che nessuno nasce capace? |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |