RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » boys at work in the Valley of Giza

 
boys at work in the Valley of Giza...

STREET EGIZIANE

View gallery (21 photos)

boys at work in the Valley of Giza sent on November 02, 2015 (12:38) by Annamaria Pertosa. 13 comments, 912 views. [retina]

at 24mm, 1/100 f/22.0, ISO 200, hand held. Cairo, Egypt.

Nella Valle di Giza a ridosso delle Piramidi, un gruppo di ragazzini al lavoro.



View High Resolution 6.3 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on November 02, 2015 (12:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Questa foto l'ho scattata a ridosso delle Piramidi. C'era un sole accecante, l'ora peggiore per fotografare, purtroppo nei viaggi organizzati devi cogliere l'attimo, non ci sono alternative.
Aspetto consigli e commenti. Grazie.

I took this photo near the Pyramids. There was a blinding sun, the worst time to photograph, unfortunately trips organized must seize the moment, there are no alternatives.
Appearance recommendations and comments. Thank you.

avatarsenior
sent on November 02, 2015 (15:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bastava scattare con un diaframma più aperto ed un tempo più breve la foto veniva meglio come contrasto e definizione, ciaoSorriso

enough to shoot with a larger aperture and a shorter time the picture was better as contrast and definition, hello :-)

avatarsupporter
sent on November 02, 2015 (16:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Hai ragione, purtroppo avevo la guida col fiato sul collo. Ti ringrazio, me lo ricorderò.
Un caro saluto, ciao Annamaria

You're right, unfortunately I was driving breathing down his neck. I thank you, I'll remember.
Best wishes, hello Annamaria

avatarsupporter
sent on November 03, 2015 (19:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Giustissimo quello che ha scritto Piergiovanni, inoltre la foto è sovraesposta, un po' troppo chiara!Sorriso
Un caro saluto! Sergio;-):-P

Most just what he wrote Piergiovanni also the photo is overexposed, a bit 'too light! :-)
Best wishes! Sergio ;-) :-P

avatarsupporter
sent on November 03, 2015 (22:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Verissimo Sergio. Grazie, le vostre critiche per me sono manna dal cielo... Solo così si costruisce qualcosa e si impara.
Un caro saluto.


Sergio true. Thank you, your criticisms are godsend for me ... the only way you build something and you learn.
Best wishes.

avatarsupporter
sent on November 05, 2015 (15:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ok, se ti dovesse ricapitare questa situazione di scatto prova a scattare in priorità di diaframmi, sottoesponendo inoltre un valore EV intero (-1 EV) o anche di più, il problema dovresti risolverlo....
sulla foto trovo che hai portato a casa un ottimo documento, stendiamo un velo pietoso sullo sfruttamento del lavoro minorile......
ah...vedo che hai un pò di macchioline sul sensore....MrGreenMrGreenMrGreen
ciauuuzz Mario

ok, if you were to ricapitare this shooting situation try to shoot in aperture priority, underexposing also a full EV (-1 EV) or even more, you should solve the problem ....
I find the picture that you brought home a great document, a veil on the exploitation of child labor ......
ah ... I see you have some spots on the sensor .... -D: -D: -D
ciauuuzz Mario

avatarsenior
sent on November 05, 2015 (17:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella scena migliorabile come dice Mario

Beautiful scene improvable says Mario

avatarsupporter
sent on November 05, 2015 (20:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie, siete preziosi consiglieri.
Un carissimo saluto
Annamaria

Thank you, you are precious advisors.
A dear greeting
Anna Maria

avatarsupporter
sent on January 11, 2016 (22:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sovraesposta, soggetti fuori fuoco e piatta in generale. Avrei compensato in negativo, focheggiato sui volti dei soggetti in primo piano e ricomposto a piacere, diaframma f5,6 o f8 e poi un pò di sana post per contrastare il tutto. Avresti avuto un tempo rapido per congelare bene i soggetti e magari un pò meno pdc per lasciare il giusto fuori fuoco là dietro.
Un saluto,
Walter

Overexposed, out of focus and subjects generally flat. I would have compensated negative's focused on the faces of the subjects in the foreground and reassembled at will, aperture f5.6 or f8 and then a bit of healthy post to counter everything. You would have had a quick time to freeze your subjects well, and maybe a little less pdc to leave the fire right out back there.
A greeting,
Walter

avatarsupporter
sent on January 21, 2016 (1:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Walter grazie, farò tesoro dei tuoi preziosi consigli.
Un caro saluto
Annamaria

Walter thanks, I will treasure your valuable advice.
Greetings
Anna Maria

avatarsupporter
sent on January 24, 2016 (20:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti i "mi piace"
un caro saluto
Annamaria

Thanks to all the "I like"
a warm greeting
Anna Maria

avatarsenior
sent on February 21, 2016 (20:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella la scena, devi pulire il sensore, cè una macchia sulla sinistra.
Ciao,Lu.:-P

Beautiful scene, you have to clean the sensor, there is a stain on the left.
Hello, Lu. :-P

avatarsupporter
sent on February 23, 2016 (22:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Luigi, grazie per il commento e la visita. Pulito il sensore, venduta la 350d che rimpiango, anche se era una macchinetta da poco.
ciao, Annamaria

Luigi, thanks for the comment and the visit. Clean the sensor, sold the 350d I regret, although it was a machine recently.
hello, Annamaria


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me