What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 01, 2015 (20:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gorgeous! ;-) Hello Christiano. Bellissima! Ciao Christiano. |
| sent on November 01, 2015 (21:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well done Max while we were shooting everything in breath 500mt of altitude you will divertivate to take on the plane. Beautiful shot, great atmosphere. Pdr interesting but maybe a little too bulky. Hello, congratulations. Fabrizio ;-) E bravo Massimo, mentre noi ci sparavamo tutto in fiato 500mt di dislivello voi vi divertivate a scattare sulla piana. Bello scatto, ottima atmosfera. Pdr interessante ma forse un pochino troppo ingombrante. Ciao, complimenti. Fabrizio |
| sent on November 01, 2015 (22:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Max, the first floor with the frost I like but maybe a bit 'too much lying, if there was a chance to get closer, to this point I turned to the right and I made a little' the shot trying to bring the ridge of larches, the channel so came from the left, if this cuts almost flush mount gives you an idea ;-) An original shot behind the lines: -D Hello Claudio Ciao Massimo, il primo piano con la brina mi piace forse però un po' troppo la distesa, se non c'era la possibilità di avvicinarsi, da questo punto avrei ruotato verso destra e avrei stretto un po' l'inquadratura cercando di avvicinare il costone dei larici, il canale così entrava da sx, se tagli questa quasi a filo del monte ti dà un'idea Un originale scatto di retrovia Ciao Claudio |
| sent on November 01, 2015 (22:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo Massimo, shooting pleasant and well made. Matthew Bravo Massimo , scatto piacevole e ben realizzato. MAtteo |
| sent on November 02, 2015 (8:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot ;-) Hi Andrea Bella inquadratura Ciao Andrea |
| sent on November 02, 2015 (9:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to all of the passage Christian, Fabrizio, Claudio, Matthew and Andrew. Fabrizio And Claudio, both of you have doubts on the lawn; I have other photos that depict the best mountains under the first floor, but those do not "understand" that is on the floor and in the presence of the plain. I gave importance (in this) grass frost, I liked to give the impression that there was cold, but I understand that it can not be passed on the message. With Henry, also, we literally improvised, we entered the field looking for any "path" that could guide the eye ... but improvise sometimes not enough, those who have made the ascent of the morning has certainly found a better place. Thanks as always opinions. Maximum Grazie a tutti del passaggio Cristiano, Fabrizio, Claudio, Matteo e Andrea. @Fabrizio e Claudio, entrambi avete dubbi sul prato ; ho altri scatti che raffigurano meglio le montagne con meno primo piano ma da quelli non si "capisce" che si è sul piano ed in presenza della piana. Ho dato importanza (in questo) all'erba brinata , mi piaceva dare l'idea del freddo che c'era , capisco però che non possa essere passato il messaggio. Con Enrico, inoltre, abbiamo letteralmente improvvisato , siamo entrati nel campo cercando un qualsivoglia "sentiero" che potesse guidare l'occhio...ma improvvisare a volte non basta, chi ha fatto la salita di quella mattina ha trovato certamente un luogo migliore. Grazie come sempre delle opinioni. Massimo |
user19955 | sent on November 02, 2015 (11:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I got me: -D !!! I have a shot if you do not like very MOOLTO almost equal; so we were close. I see you have squared the problem of the ruling that I still have not managed to completely in my quail. Since it's like I avoid duplicate post. It seems to hang on the left of 1.7 ° IMHO (Tried with PS ;-)) A greeting Enry
Mi hai fregato !!! Ho uno scatto se non simile molto moolto quasi uguale; tanto eravamo vicini. Vedo che hai quadrato il problema delle dominanti che io ancora non sono riuscito a quagliare del tutto nella mia. Visto che sono simili evito di postare un doppione. Mi sembra penda a sx di 1,7° IMHO ( Provato con PS ) Un saluto Enry |
| sent on November 02, 2015 (18:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Max, I really like your idea to leave room to the plain with the frost. I do not bother me, in fact the whole thing seems well proportioned; even the colors I find them delicious. See you next time. Ciao Massimo, mi piace molto la tua idea di lasciare spazio alla piana con la brina. Non mi disturba, anzi il tutto mi sembra ben proporzionato; anche i colori li trovo deliziosi. Alla prossima. |
| sent on November 02, 2015 (18:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot that well describes the flat that morning ... I also like the color and the soft light of that moment .. :-) Hello maximum .. Bello scatto che raffigura bene la piana di quella mattina... Mi piace molto anche la tinta e la luce morbidissima di quel momento.. Ciao massimo.. |
| sent on November 02, 2015 (19:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wow Wow! this and where does it come? Compo very beautiful, it conveys an atmosphere of peace and tranquility just as it is the place. Congratulations and very good e questa da dove salta fuori ? Compo molto bella, trasmette un'atmosfera di pace e tranquillità proprio com'è il posto. Complimenti e bravissimo |
| sent on November 02, 2015 (21:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful. The magic of artificial light that punctuates the frame is really beautiful splendida. La magia della luce artificiale che punteggia il fotogramma è davvero splendida |
| sent on November 04, 2015 (10:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all for the passage and content of liking, Henry, Matthew, Philip, and Lorenzo Claudio :-P Enrico, With all the climbs I did I became a hair faster than before: -D: -D for the slope you are honest, I have not checked in any way, in view, everything seemed right and I went ahead. “ this and where does it come? „ Lorenzo, that morning where you are and I climbed Enrico we got into the room to talk, but looking out the window at the blue hour we could not resist and went down to try to do some shots, before sunrise the snow-capped peaks and slightly illuminated were fantastic. hello Massimo Grazie a tutti per il passaggio e contento del gradimento, Enrico, Matteo , Filippo, Lorenzo e Claudio @Enrico , con tutte le salite che abbiamo fatto sono diventato un pelo più veloce di prima Per la pendenza ti sono onesto, non ho minimamente controllato, a vista mi sembrava tutto dritto e sono andato avanti. " e questa da dove salta fuori ?" Lorenzo , quella mattina dove voi siete saliti io e Enrico siamo saliti in camera a parlare ma guardando fuori dalla finestra all'ora blu non abbiamo resistito e siamo scesi a cercare di fare qualche scatto, prima del sorgere del sole le cime innevate e leggermente illuminate erano fantastiche. ciao Massimo |
user19955 | sent on November 04, 2015 (10:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And it was great what we have seen awaiting the arrival of Frederick! :-P Ed è stato fantastico quello che abbiamo visto in attesa dell'arrivo di Federico! |
| sent on November 04, 2015 (17:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, congratulations !!! :-) Bellissima, complimenti !!! |
| sent on November 04, 2015 (18:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ And it was great what we have seen awaiting the arrival of Frederick! „ exact Enrico ;-)
Massi Through the passage :-P Hello Maximum " Ed è stato fantastico quello che abbiamo visto in attesa dell'arrivo di Federico!" esatto Enrico @Massi, grazie del passaggio ciao Massimo |
| sent on November 08, 2015 (9:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice also this, beautiful the first floor with the frost, as regards the compo would further decentralized the entrance / exit of the ditch, but not knowing the place .... Hello Claudio. Molto bella anche questa, bellissimo il primo piano con la brina, per quanto riguarda la compo avrei ulteriormente decentrato l'entrata/uscita del fosso, ma non conoscendo il posto.... Ciao Claudio. |
| sent on November 08, 2015 (10:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Eh, I do not know if it would work ... it was not great and if You were moving sideways then was covered by grass; I have also put Central because the continuation of shape doing that trajectory to left and back to right could help lead the eye on the whole picture. I also slightly cut under various tufts for entering, but honestly I have tried to make a shot as you suggest, I could even think about (the field)
hello Massimo Eh, non so se avrebbe funzionato...non era grande e se ti spostavi lateralmente poi veniva coperto dall'erba; io l'ho messo centrale anche perchè il proseguo della conformazione facendo quella traiettoria a sx e tornando verso dx poteva aiutare a guidare lo sguardo sull'intera foto. L'ho anche leggermente tagliato sotto per vari ciuffi che entravano, ma onestamente non ho provato a fare uno scatto come suggerisci, ci potevo anche pensare (sul campo) ciao Massimo |
| sent on November 24, 2015 (21:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Engaging with the sea of ??grass beneath the frost. Very beautiful !! 8-) 8-)
Hello!!! Accattivante con quel mare di erba sotto la brina. Molto bella!! Ciao!!! |
| sent on November 25, 2015 (15:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Lorenzo, the passage and the comment :-P Hello Maximum Grazie Lorenzo, del passaggio e del commento ciao Massimo |
| sent on November 26, 2015 (8:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful ;-) Bella |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |