What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 29, 2015 (14:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful, we are in the Dolomites right? Hello bella ,siam in Dolomiti vero? ciao |
| sent on October 29, 2015 (15:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes, a long time ago when I was in the mountains, as you do now ;-) thanks Andrea Hello claudio Si, tanto tempo fa quando andavo in montagna, come fai tu adesso grazie Andrea ciao claudio |
| sent on October 29, 2015 (23:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Claudio, I made too many mountain slide, I used Kodachrome and Ektachrome; I made them all scanned by my dealer. Very nice your slide! Good night! Sergio ;-) :-P
Ciao Claudio, ne ho fatte molte anch'io in montagna di diapositive, io usavo Kodachrome ed Ektachrome; le ho fatte tutte scannerizzare dal mio negoziante di fiducia. Molto bella la tua diapositiva! Buona notte! Sergio |
| sent on October 30, 2015 (22:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
2000 are only takes 4 minutes each, plus the post .... Vittorio hello, thanks :-P Sono solo 2000 ci vogliono 4 minuti ognuna, più la post.... ciao Vittorio, grazie |
user19955 | sent on October 30, 2015 (23:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio nice document despite the problems you're having. “ Most of the shots have a cut that makes me smile now, but go back again in those days „ . Reads a proverb: When you are young you have teeth but not the bread, later in life you have bread but lack teeth !! ;-)
Bel documento Claudio nonostante i problemi che hai riscontrato. " La maggior parte degli scatti hanno un taglio che adesso mi fa sorridere, però tornerei volentieri a quei tempi la" . Recita un proverbio: Quando si è giovani si hanno denti ma non il pane, in età più avanzata si ha il pane ma mancano i denti!! |
| sent on October 31, 2015 (15:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Enrico thing we want to do is life ;-) Thank you, for your review Hello Claudio :-) Enrico cosa ci vuoi fare è la vita Grazie per la tua opinione Ciao Claudio |
| sent on October 31, 2015 (15:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio is just a damn shame, :-( It will mean that the exception to the hard drive, Blu-ray and also online to be sure ;-) Good Sunday, hello Claudio mannaggia è proprio un peccato, Vorrà dire che le salvo sul disco fisso, Blu-ray e anche on-line per stare sicuro Buona domenica, ciao |
| sent on October 31, 2015 (21:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I've tried to recover some shots slide, I would say that we must be content, good cmq .. ;-) Ho provato anch'io a recuperare alcuni scatti in diapositiva, direi che bisogna accontentarsi, cmq ottima.. |
| sent on November 01, 2015 (12:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Not be easy to convert give, but that charm !! I like a lot and scenery? super! Hello Claudio, good Sunday !! Sonia Non dev'essere facile convertire le dia, però che fascino!! A me piace un sacco e lo scenario ? super! Ciao Claudio, buona domenica!! Sonia |
| sent on November 01, 2015 (22:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sonia're too young to have the give ;-) projected onto large sheets did their dirty figure, moreover, there are more than ten years of memories exhaustive attempt recovery Thanks, Claudio Sonia sei troppo giovane per aver delle dia proiettate su grossi teli facevano la loro sporca figura, d'altronde ci sono più di dieci anni di ricordi tassativo il tentativo di recupero Grazie, Claudio |
| sent on November 02, 2015 (10:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Claudio, the work you are doing is that for too long now I am returning ('ll wait retirement -D) still photo and location appear to me good.
Hello Nino Ciao Claudio, il lavoro che stai facendo è quello che da troppo tempo ormai sto rinviando (aspettero la pensione) comunque foto e location mi appaiono ottime. Ciao Nino |
| sent on November 02, 2015 (14:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
;-) ;-) |
| sent on November 03, 2015 (22:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot of magical places and well-reproduced digitally converted. Claudio Bravo. Hello Giulio Scatto ottimo di luoghi magici e ben riprodotto-convertito in digitale. Bravo Claudio . Ciao Giulio |
| sent on November 04, 2015 (16:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Julius and I wish you a good evening :-) ;-) Ti ringrazio Giulio e ti auguro una buona serata |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |