RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » camels in the desert to the island elefenatina

 
camels in the desert to the island elefenatina...

EGITTO

View gallery (32 photos)

camels in the desert to the island elefenatina sent on October 27, 2015 (8:41) by Annamaria Pertosa. 12 comments, 1094 views. [retina]

at 55mm, 1/160 f/9.0, ISO 100, hand held.

In navigazione da Aswuan all'Isola Elefantina, una delle tante scene affascinanti del deserto che sovrasta il fiume.



View High Resolution 5.7 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on December 03, 2015 (21:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella immagine con qualche problema di messa a fuoco, comunque rappresenta una schema molto caratteristica del deserto

saluti Bruno

beautiful picture with a problem of focus, however, is a very characteristic pattern of the desert

greetings Bruno

avatarsenior
sent on January 17, 2016 (0:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


In questa foto c'è il classico albero solo,che in questo caso riempie l'inquadratura, di solito c'è piu' respiro attorno.I due soggetti laterali, figura umana e cammelli convergono lo sguardo esattamente agli angoli,sfruttando la linea della duna,la scena sembra piu' caotica.

In this picture there is the classic tree only, which in this case fills the frame, there is usually more 'breath attorno.I two subjects side, the human figure and camels gaze converge exactly at the corners, taking advantage of the line of dune, the scene seems more 'chaotic.

avatarsenior
sent on January 17, 2016 (5:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Secondo me l'inquadratura è poco efficace. Quel pezzo di albero con l'uomo a destra mi sembrano di troppo, la scena sarebbe stata molto accattivante anche se tagliata solo all'albero di sinistra.
In alternativa avresti potuto provare ad allargare la scena per farci capire cosa guardano i dromedari e dove va il personaggio dalla parte opposta.
Ciao e a presto.
P.s. sono d'accordo sull'importanza delle critiche costruttive.

I think the shot is weak. That piece of the tree with the man on the right seems to me too much, the scene would be very attractive even if only cut the tree to the left.
Alternatively you could try to broaden the stage for us to understand what they watch camels and where does the character on the other side.
Hello and see you soon.
Ps I agree on the importance of constructive criticism.

avatarsupporter
sent on January 19, 2016 (23:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Amnèsia
Bruno Atzeni
Mario Nardinocchi
Nonnachecca
P.a.t.62
Simokashi e Vidu
grazie del passaggio e del "mi piace"
un caro saluto
Annamaria

Amnesia
Bruno Atzeni
Mario Nardinocchi
Nonnachecca
Pat62
Simokashi and Vidu
through the passage and the "I like"
a warm greeting
Anna Maria

avatarsupporter
sent on January 19, 2016 (23:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a Caputo e a Nick per i consigli e le critiche costruttive. Senz'altro ne farò tesoro. E grazie anche a Bruno, curerò di più la messa a fuoco.
Un caro saluto
Annamaria

Thanks to Nick Caputo and for the advice and constructive criticism. Certainly I will treasure. And thanks to Bruno, heal more focus.
Greetings
Anna Maria

avatarsupporter
sent on February 10, 2016 (17:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a Caputo e a Nick Joe, seguirò i vostri preziosi consigli. Le critiche sono costruttive e io sono felicissima di riceverle, perché imparo.
Un caro saluto
Annamaria

Thanks to Nick and Joe Caputo, I will follow your advice. The criticisms are constructive and I'm very happy to receive them, because I learn.
Best wishes
Anna Maria

avatarjunior
sent on February 15, 2016 (6:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella composizione

beautiful composition

avatarsupporter
sent on February 15, 2016 (6:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie di cuore, Gallser per il bel commento.
ciao, Annamaria

Heartfelt thanks, Gallser for the nice comment.
hello, Annamaria

avatarsupporter
sent on February 17, 2017 (17:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Hello Anna, apart from what was expressed by those who preceded me, I do not mind, how far we have done slowly thanks to these friends who patiently followed us and we gave advice
compliments

claudio c

avatarsupporter
sent on February 17, 2017 (17:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Hello Claudio, it is true, some 'of the beautiful road we have made, thanks to these precious friends, including you. A big thank you and a hug.
Annamaria :-P

avatarsupporter
sent on February 17, 2017 (18:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Beautiful photos, congratulations !!
Best wishes, Arvina :-P

avatarsupporter
sent on April 24, 2017 (2:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Arvina, really thank you for the nice comments and your welcome presence.
A dear greeting
Annamaria :-P


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me