What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 23, 2015 (22:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like this Bn. Excellent management of lights and cut very efficace..semplice and enviable :-) congratulations! A greeting Mi piace moltissimo questo Bn. Ottima gestione delle luci e taglio molto efficace..semplice e invidiabile complimenti! Un saluto |
| sent on October 23, 2015 (22:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gionik Hello, thank you very much. :-) It really is not just b / nb / n Ciao Gionik, molte grazie. In realtà non è proprio b/n b/n |
| sent on October 24, 2015 (15:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You are right! now that I've seen on a screen worthy of the name I noticed ;-) ..and sincerely find a solution interessante..le it gives an extra touch of delicacy and fragilità..nuovamente congratulations! Hai ragione! ora che l'ho vista su uno schermo degno di questo nome me ne sono accorto ..e sinceramente la trovo una soluzione interessante..le dà un ulteriore tocco di delicatezza e fragilità..nuovamente complimenti! |
| sent on October 24, 2015 (21:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With many still Gionik. These calle I photographed one evening in the window expertly lit a florist; They stood out in the dark green stem and the color white. In conversion bn I wanted to leave again, even if faint, green stem. Grazie molte ancora Gionik. Queste calle le ho fotografate una sera nella vetrina sapientemente illuminata di una fioraia; nel buio spiccavano il gambo verde e il colore bianco. Nella conversione in bn ho voluto lasciare ancora, anche se appena percettibile, il verde del gambo. |
| sent on October 24, 2015 (22:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The calm street are beautiful and elegant, but embellished by the play of words are even more beautiful ... Bravissimo !!! Hello, Marisa Le calme calle sono bellissime ed eleganti, ma impreziosite dal gioco di parole sono ancor più belle... Bravissimo!!! Ciao, Marisa |
user55885 | sent on October 25, 2015 (5:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful composition for forms and colors left .. Congratulations. Hello, Tan :-) Bellissima composizione per forme e per i colori lasciati.. Complimenti. Ciao,Tan |
| sent on October 25, 2015 (10:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful composition of calle b / w with small parts in yellow pleasant hello Patrick Bella composizione di calle in b/n con piccole parti in giallo gradevole, ciao Patrizio |
| sent on October 25, 2015 (23:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Marisa, Tan, Patrick I am satisfied with this and your positive comments I confirm this. Thank you. Hello, Luigi Marisa, Tan, Patrizio Io sono soddisfatto di questa immagine e i vostri commenti positivi me lo confermano. Vi ringrazio. Ciao, Luigi |
| sent on October 27, 2015 (7:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice use of light that draws the shapes and the winding of these calle. For me also excellent desaturation. Hello Louis :-) Molto bello l'utilizzo della luce che disegna le forme e le sinuosità di queste calle. Per me ottima anche la desaturazione. Ciao Luigi |
| sent on October 27, 2015 (22:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Emiliano Hello, thank you very much. I always love your opinion :-)
Ciao Emiliano, molte grazie. Mi fa sempre piacere il tuo parere |
| sent on November 01, 2015 (0:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Gion. See you soon. Grazie Gion. A presto. |
user39791 | sent on November 02, 2015 (15:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb !! Hello Phil. Stupenda!! Ciao Fil. |
| sent on November 02, 2015 (16:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Filiberto, passing very welcome as always. Hello Grazie Filiberto, passaggio molto gradito come sempre. CIao |
| sent on November 02, 2015 (18:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Victor, you are a keen observer ... :-) THE your opinion is always very welcome. Greetings to you. :-) Louis Ciao Vittorio, sei un attento osservatore... IL tuo parere è sempre molto gradito. Un saluto a te. Luigi |
| sent on November 05, 2015 (17:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find them beautiful and sensual, the word used is very sensual .. it does not do justice to the freshness of this photo! Luigi Bravo! :-P :-P Le trovo belle e sensuali, la parola sensuali è molto usata.. non rende giustizia alla freschezza di questa foto! Bravo Luigi!  |
| sent on November 06, 2015 (9:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A color almost bn, very beautiful !! Mauritius Un colore quasi bn, molto bella!! Maurizio |
| sent on November 07, 2015 (20:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Micio Hello, thank you for having used the word sensual. I would never come up. But now, associated with freshness, I love it. :-P I wish you a good evening hello. Ciao Micio, grazie per aver usato la parola sensuali. A me non sarebbe mai venuta in mente. Ma adesso, associata alla freschezza, mi piace moltissimo. Ti auguro una buona serata ciao. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |