What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 22, 2015 (21:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I noticed the difference, but I do not understand what could have happened to my monitor appeared illuminated by its own light, how intense the colors were, I owed them smorsare a bit, and now they are all faded ... !!!! I am mortified. thanks for giving me nicely I think the correct blot ho notato anch'io la differenza ma non capisco cosa possa essere accaduto, al mio monitor apparivano illuminati di luce propria , da quanto erano intensi i colori, li ho dovuti smorsare un po, e ora sono tutti sbiaditi...!!!! sono mortificato. grazie per avermi simpaticamente corretto credo che la cancellerò |
| sent on October 22, 2015 (21:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I did not mean disminuire the photo. as the little men were all dressed in dark I mean, the color on the jacket of Jessy wind that made the difference just a joke hello: - | : - | non intendevo disminuire la foto. visto che gli ometti erano tutti vestiti di scuro intendevo, il colore sulla giacca vento della Jessy che faceva la differenza semplicemente una battuta spiritosa ciao |
| sent on October 22, 2015 (21:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the fact remains that it has colors that I wanted, I think that was taken in Adobe RGB .... I was not offended, if that's what you think. thanks again rimane il fatto che non ha i colori che volevo, credo sia che è stata scattata in adobe rgb.... non mi ero offeso, se è questo che pensi. grazie di nuovo |
| sent on October 26, 2015 (7:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But look how many bodyguards, Jessy is well looked ... :-P, hello Jessy Hello everyone, good Mat 8-)
claudio c Ma guarda quanti guardaspalle , Jessy è ben ...guardata , ciao Jessy ciao a tutti , bravo Mat claudio c |
user42139 | sent on February 24, 2018 (22:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
naughty ... birichini... |
| sent on February 25, 2018 (10:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-D :-D I wanted to see you what you would have done, bye dear Avrei voluto vedere te cosa avresti fatto, ciao carissimo |
| sent on April 18, 2018 (13:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
mat
You're strong
Hello
Helium mat Sei proprio fortissimi Ciao Elio |
| sent on April 18, 2018 (13:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What happened to Jessy? Che fine ha fatto Jessy? |
| sent on April 18, 2018 (19:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ardian qursta is a good one ...:-D:-D Ardian qursta è una bella battuta.... |
| sent on April 18, 2018 (19:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks dear helium, lito to see you among my shots Grazie carissimo Elio, lito di vederti tra i miei scatti |
| sent on April 18, 2018 (19:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Peppe you time of gathering of Rome (the first) had a family problem and unfortunately abandoned us, hopefully soon find yourself time for us ... Peppe hai tempi del raduno di Roma (il primo) ha avuto un problemino familiare e purtroppo ci ha abbandonato, spero che presto ritrovi il tempo per noi... |
| sent on April 26, 2019 (1:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Frank Messer, always very kind to me. Spare the welcome greeting to you and your whole family This is why for the days to come. A hug Grazie Messer Franco ,sempre molto gentile nei miei confronti. Ricambio il gradito augurio a te e a tutta la tua famiglia si per questo che per i giorni a venire. Un'abbraccio |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |