RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » masterpieces

 
masterpieces...

Taccuino Romano

View gallery (37 photos)

masterpieces sent on October 22, 2015 (12:17) by Yago. 56 comments, 4783 views.

, 1/1250 f/7.1, ISO 400, hand held.






PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on October 22, 2015 (12:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quando l'Arte è Arte...
pure la fotografia è molto bella, complimenti!!

Fabio

When art is art ...
photography is also very nice, congratulations !!

Fabio

avatarsenior
sent on October 22, 2015 (12:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella e con ottimo titolo... x i miei gusti la bellezza in primo piano è molto meglio della fontana :-)

Very beautiful and with good title ... xi my taste the beauty in the foreground is much better than the fountain :-)

avatarsenior
sent on October 22, 2015 (12:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Doppio capolavoro, anzi... triplo se consideriamo anche il tuo scatto ;-)

Cris

Double masterpiece, but ... three times if we include your shot ;-)

Cris

avatarsenior
sent on October 22, 2015 (12:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La fotografia è bellissima, complimenti!!
...Anche la fanciulla!
bravo per la composizione ;-)
cordialità da Alberto

The picture is beautiful, congratulations !!
... Even the girl!
good for the composition ;-)
cordiality Alberto

avatarsenior
sent on October 22, 2015 (12:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bel b/n, complimenti Luigi!!
Ciao, Carlo.

Nice b / n, compliments Luigi !!
Hello, Charles.

avatarsenior
sent on October 22, 2015 (13:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Uno spettacolo a tutto tondo.....MrGreen:-P
Ottima la scelta del Bn esalta le sinuosità delle sculture.....e non solo.
Mat

A show in the round ..... -D :-P
Excellent choice of Bn enhances the sinuous sculptures ..... and beyond.
Mat

avatarsenior
sent on October 22, 2015 (13:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima!
Un saluto Christiano.

Gorgeous!
Greetings Christiano.

avatarsupporter
sent on October 22, 2015 (15:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fabio
Angelo
Cris
Grazie,siete molto gentili,Luigi.

Fabio
Angel
Cris
Thank you, very kind of you, Louis.

avatarsupporter
sent on October 22, 2015 (15:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie:
Alberto
Carlo
Mat
Cristiano
Felicissimo dei vostri interventi mi fanno molto piacere.

un saluto,Luigi.

Thank you:
Alberto
Carlo
Mat
Christian
Happy for your actions make me very happy.

greetings, Luigi.

user39791
avatar
sent on October 22, 2015 (21:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Forte! Ciao Fil.

Forte! Hello Phil.

avatarsenior
sent on October 22, 2015 (21:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Capolavori
CAPOLAVOROEeeek!!!
ciao
Nino

Masterpieces
CAPOLAVOROwow!
Hello
Nino

avatarsupporter
sent on October 22, 2015 (21:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Roma ripresa bene

Rome recovered well

avatarsupporter
sent on October 22, 2015 (22:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie maestro di street.

Antonio,diceva un tale importante"Ogni capolavoro è unico"la fontana del Moro di Jacopo della Porta è e rimarrà immortale,la deliziosa ragazza(bella davvero)purtroppo no,come il capolavoro del genero umano.

Peppe con tutti i suoi problemi Roma....è Roma.

Vi ringrazio tanto,Luigi.

Thank you master street.

Antonio, said such an important "Every single masterpiece is" the fountain of Moro di Jacopo della Porta is and will remain immortal, the lovely girl (really good), unfortunately not, as the masterpiece of the human kind.

Peppe with all its problems .... Rome is Rome.

Thank you so much, Louis.

avatarsupporter
sent on October 23, 2015 (7:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima foto! Complimenti Luigi!
Ciao! Sergio;-):-P

Beautiful photo! Congratulations Louis!
Hello! Sergio ;-) :-P

avatarsenior
sent on October 23, 2015 (8:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Io non ho capito il senso di questo.. "capolavoro" :(

P.s. Spero che il mio commento non venga visto come una polemica. Si tratta di pura curiosità :)

I did not understand the meaning of this .. "masterpiece" :(

Ps I hope that my comments will not be seen as a polemic. It is pure curiosity :)

avatarsupporter
sent on October 23, 2015 (9:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Sergio,Luigi.

Thanks Sergio, Luigi.

avatarsupporter
sent on October 23, 2015 (9:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Cristopher,l'intento ironico è evidente,mettere a confronto un vero capolavoro come l'opera di grande eccellenza della fontana del Moro di J.Della Porta con l'opera più terrena ma di grande qualità della bellezza della fanciulla.
Diciamo che il capolavoro nel caso della ragazza l'ha prodotto la mamma.
Ciao.

Christopher, the ironic intent is obvious, to compare a masterpiece as the work of great excellence of the Fountain of the Moor of J.Della port with the work of great quality but more earthly beauty of the girl.
Let's say the masterpiece in the case of the girl produced the mother.
Hello.

avatarjunior
sent on October 23, 2015 (10:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Simpatica, ma anche molto bella

ciao
Roberto

Nice, but also very beautiful

Hello
Roberto

avatarjunior
sent on October 23, 2015 (11:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Maliziosa e molto bella

Naughty and nice

avatarsupporter
sent on October 23, 2015 (14:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Roberto
Paolo
grazie della visita e del commento.
Un saluto,Luigi.

Roberto
Paul
thanks for your visit and comment.
Greetings, Luigi.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me