RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » Murad Osmann

 
Murad Osmann...

Street

View gallery (19 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on October 21, 2015 (22:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella idea questo ragazzo, sta fotografando il suo braccio le sue mani con le mani di lei come per una cosa che si sta perdendo, brava Donatella che hai immortalato quest'attimoCool;-)
Vittorio;-)Cool

Nice idea this guy is photographing his arm his hands with her hands like a thing that you are losing, you have immortalized this moment Donatella good 8-) ;-)
Vittorio ;-) 8-)

avatarsupporter
sent on October 21, 2015 (22:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Brava Donatella , una ottima street , un momento colto straordinario, ottimo b&n e gestione delle luci, complimenti Cool

Claudio C

Donatella Brava, an excellent street, a moment caught extraordinary, great b & n and management of lights, compliments 8-)

Claudio C

avatarsupporter
sent on October 21, 2015 (23:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Murad, e' un giovane fotografo che si e' inventato un pdr insolito, ha fotografato la sua fidanzata in tutte le citta' del mondo, io e Michela a Milano abbiamo giocato a scimmiottarlo




Murad, and 'a young photographer that has' invented an unusual pdr, photographed his girlfriend in all cities' of the world, and I Michela in Milan we played to mock it



avatarsupporter
sent on October 21, 2015 (23:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Perfetto :-P

Perfect :-P

avatarsenior
sent on October 21, 2015 (23:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


In realtà lui sta telefonando ad un'altra MrGreen Scherzo, mi piace l'idea, molto originale, complimenti...;-)

In fact he's calling to another -D joke, I like the idea, very original, congratulations ... ;-)

avatarsupporter
sent on October 22, 2015 (0:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreenMrGreen anche questa e' una interpretazione....
grazie, ciao

-D: -D Even this' interpretation ....
Thank you, bye

avatarsenior
sent on October 22, 2015 (7:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto belle

Very beautiful

avatarsenior
sent on October 22, 2015 (8:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Come siete romantiche! Una favola d'immagine e che occhio!!! Bravissima la cara Dona! Un abbraccio!....... Marco... non stava telefonando ad un'altra... crediamoci.... speriamo....MrGreenMrGreenMrGreen;-)

How romantic you are! A fairy tale image and eye !!! Talented dear Dona! A hug! ....... Marco ... he was not calling for another ... crediamoci .... hopefully .... -D: -D: -D ;-)

avatarsenior
sent on October 22, 2015 (8:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Donatella hai avuto un gran colpo d'occhio.
Complimenti per lo scatto ed aver colto quel momento così intimo tra i due amanti o forse non più.
Un caro saluto.
adri

Hello Donatella you had a great glance.
Congratulations for the shot and he caught that moment so intimate between two lovers or maybe more.
Best wishes.
adri

avatarsupporter
sent on October 22, 2015 (9:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Donatella :-P Ottima Street molto romantica.
Bella anche la seconda proposta :-P:-P

Hello Donatella :-P Excellent Street very romantic.
Beautiful also the second proposal :-P :-P

avatarsenior
sent on October 22, 2015 (10:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grande momento, tanti complimenti, ciao.

Great time, many congratulations, hello.

avatarsupporter
sent on October 22, 2015 (11:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quella dove ci siamo noi due mi piace di più!MrGreen
E' stato divertente cara Dona e ci riproveremo nei prossimi giorni con panorami ben diversi;-)
Complimenti per lo scatto ed ancora una volta (ce lo siamo dette spesso!) è bello constatare come ciascuno di noi riprendendo lo stesso soggetto lo interpreti in modo diverso....il confronto aiuta a migliorare e ci mette in discussione.
Ti mostrerò!;-)
Brava e beso!
Michela

One where there are two of us I like best! -D
It 'was fun dear Dona and we'll try again in the next few days with very different views ;-)
Congratulations for the shot and again (there we are often called!) Is nice to see how each of us taking the same subject can interpret it differently .... the comparison helps us improve and challenges.
I'll show you! ;-)
Brava and beso!
Michela

avatarsenior
sent on October 22, 2015 (16:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Milano, città di transito, d'incontri e di separazioni: bella foto simbolica anche se recitata dai due. Quoto Vittorio

Milan, city transit, of encounters and separations: nice picture symbolic although recited by the two. Quoto Vittorio

avatarsupporter
sent on October 23, 2015 (0:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Hai fissato un bel momento...brava

You set a fine time ... good

avatarsenior
sent on October 23, 2015 (9:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello il momento colto e il gioco che avete intrapreso, ciao
Giuliano

Nice time and caught the game that you have undertaken, hello
Julian

avatarsupporter
sent on October 23, 2015 (9:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


sentimentale (in senso buono)

sentimental (in a good way)

avatarsenior
sent on October 24, 2015 (11:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissime queste street ciaoooo

These beautiful street ciaoooo

avatarsupporter
sent on October 24, 2015 (20:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellisdima scena;-)
Complimenti
Eros

Bellisdima scene ;-)
Compliments
Eros

avatarsenior
sent on October 25, 2015 (19:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima pensa una piazza completamente deserta...... Ciao Patrizio

Think a beautiful square deserted ...... Hello Patrick

avatarsupporter
sent on October 25, 2015 (19:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Senza dubbio una ottima Street. Complimenti Donatella. Ciao, Bal

No doubt an excellent Street. Congratulations Donatella. Hello, Bal


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me