RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Step gate...

Expo 2015 e... Milano!

View gallery (12 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on October 20, 2015 (8:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bel pdr con bella prospettiva, scatto ottimamente p.p. in b/n, complimenti Fulvio ciao
Giuliano

Pdr nice with beautiful outlook, shooting well pp b / w, compliments Fulvio hello
Julian

avatarsenior
sent on October 20, 2015 (8:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Giuliano per il tempismo e le belle parole! Buona giornata! Un abbraccio! Ciao!:-P:-P;-)

Thanks Giuliano for the timing and the kind words! Good day! A hug! Hello! :-P :-P ;-)

avatarsupporter
sent on October 20, 2015 (8:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella!!Sorriso
Ciao Fulvio, buona giornata!
Arvina:-P

Very beautiful !! :-)
Fulvio Hello, good day!
Arvina :-P

avatarsenior
sent on October 20, 2015 (8:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a Te carissima e buona giornata! Un abbraccio! Ciao!:-P:-P;-)

Thank you dear and good day! A hug! Hello! :-P :-P ;-)

avatarsenior
sent on October 20, 2015 (9:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella Fulvio .... ma perchè preferisco i tuoi boschi ??? Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!
ciaoo ... buon martedi' !
Alessandra

Fulvio beautiful .... but because I like your woods ??? wow! wow! wow! wow! wow! wow! wow! wow!
ciaoo good ... Tuesday '!
Alessandra

avatarsenior
sent on October 20, 2015 (9:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Forse perché ognuno di noi è fatto della terra su cui è nato!
Grazie di cuore cara mia! Ciao e buona giornata anche a Te!:-P:-P:-P

Maybe because each of us has made the earth on which it was born!
Thank you my dear! Hello and good day to you! :-P :-P :-P

avatarsenior
sent on October 20, 2015 (10:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fulvietto! Ma credevo che l'Expo fosse colorato.. MrGreen
Bello il B & N è il soggetto ad essere un po' povero, scusa la sincerità..
Mi stupirai con le prossime foto, sono fiducioso, ciao! :-P:-P

Fulvietto! But I believed that the Expo was colored .. -D
Beautiful B & N is the subject to be a bit 'poor excuse sincerity ..
I amazed with the next photo, I am confident, hello! :-P :-P

avatarsenior
sent on October 20, 2015 (11:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Da questa contestata e costosa passerella sopra i tetti di Milano sei riuscito a tirare fuori uno scatto che si apprezza per la perfetta simmetria e l'ottimo e contrastato b/n. Di certo i tuoi boschi sono un'altra cosa, ma Milano questo offreMrGreen!
Clara

From this contested and expensive catwalk above the roofs of Milan you managed to pull off a shot that is appreciated for its perfect symmetry and the excellent and contrasted b / n. Certainly, your woods are another matter, but this Milan offers: -D!
Clara

avatarsenior
sent on October 20, 2015 (11:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Miciooooooooooo! Geometria esistenziale di puro stampo street... capisco benissimo che siamo distanti dai nostri boschi, ma la fotografia, come valore intimo ma universale, è per me anche questo... particolari che stuzzicano la nostra mente e i nostri occhi sempre curiosi... e poi in fondo c'erano due innamorati.... Mi consolo sapendo che questa location è stata fotografata da tutti gli Amici... e poi sopra la Galleria c'era ben poco da fotografare... Però questo mi piaceva molto... una fuga dall'uomo verso l'uomo... sarà che abbiamo sempre tante idee e ben confuse! Ciao e grazie mille... mi raccomando...MrGreenMrGreenMrGreen;-)

Miciooooooooooo! Existential geometry of pure mold street ... I fully understand that we are different from our own woods, but photography, as intimate but universal value, is special for me too ... that tickle our minds and our eyes always curious ... and then at the end there were two lovers .... I console myself knowing that this location was photographed by all the friends ... and then on the gallery there was little to be photographed ... But I liked a lot. .. an escape from man to man ... is that we have always many ideas and very confused! Hello and thank you very much ... I recommend ... -D: -D: -D ;-)

avatarsenior
sent on October 20, 2015 (11:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sorianaaaa! Grazie della preziosa ed interessante visita! In verità Milano sa offrire mooooolto di più e me ne sono accorto appena sceso dalla Galleria... Gli Amici juzini mi hanno portato a vedere molti scorci fotografabili e davvero interessanti... qui sopra la Galleria invece abbiamo fatto fatica a tirare fuori del buono... questa proprio mi stuzzicava, peccato per gli innamorati in fondo che si vedono poco! Un abbraccio cara mia! E grazie ancora! Ciao!:-P:-P;-)

Sorianaaaa! Thanks to the valuable and interesting visit! Indeed Milan has to offer soooooo more and I realized it just fell from the gallery ... The Friends juzini led me to see many sights to photograph and really interesting ... above the gallery instead we struggled to pull out of the good ... This just teased me, too bad for lovers at the bottom you see a little! A hug my dear! And thanks again! Hello! :-P :-P ;-)

avatarsenior
sent on October 20, 2015 (11:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Da innamorata di Milano, mi fa molto piacere che sia riuscito ad apprezzarne le bellezze. Mi sarebbe piaciuto unirmi a voi... sarà per un'altra volta. Ciao.
Clara

From love with Milan, I am very pleased to be able to appreciate the beauty. I would have liked to join you ... will be for another time. Hello.
Clara

avatarsenior
sent on October 20, 2015 (11:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Spero vivamente che ci sia una prossima volta.... per esempio i Navigli di notte di sicuro saranno una vera chicca!... Un abbraccio carissima! Ciao Clara!:-P;-)

I sincerely hope that there is a next time .... for example the canals at night for sure will be a real treat! ... A hug dear! Clara Hello! :-P ;-)

avatarsupporter
sent on October 20, 2015 (12:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao caro Fulvio!
Sei riuscito a trarre il massimo da questa inquadratura e il b/n così inciso è perfetto.
...va a finire che, tutto sommato, quel biglietto esoso qualcosa di buono ci ha regalato!!!MrGreen
Complimenti ed un abbraccio!:-P
Michela

Hello dear Fulvio!
Were you able to make the most of this scene and the B / W so the way is perfect.
... It turns out that, after all, that something good exorbitant ticket gave us !!! -D
Congratulations and a hug! :-P
Michela

avatarsupporter
sent on October 20, 2015 (12:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Fulvio gran bel b/n, linee e prospettiva davvero ottimi

Hello Fulvio most beautiful b / n, lines and perspective really good

avatarsenior
sent on October 20, 2015 (12:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Michela!... In effetti non mi dispiace questo pdr... un po' particolare. Direi che il B&W sia doveroso per trarre il meglio da questa prospettiva e dal cielo... Per il biglietto... Tra qualche foto decente (al primo piano ne ho fatte un paio carine!) e Adri... vedremo di farci rimborsare...MrGreenMrGreenMrGreen... Un abbraccio! Ciao cara!:-P;-)

Thank you very much Michela! ... In fact I do not mind this pdr ... a bit 'special. I would say that the B & W is a duty to make the best of this perspective and the sky ... For the ticket ... Among some decent photos (the first floor I made a couple nice!) And Adri ... we'll reimburse us ... -D: -D: -D ... A hug! Hi dear! :-P ;-)

avatarsenior
sent on October 20, 2015 (12:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buongiorno Signor Nicola!MrGreenMrGreen Felicissimo del tuo riscontro positivo... spero la prossima volta di trascorrere più tempo con Te... Sei davvero gentile! Un abbraccio, ciao!:-P:-P;-)

Good morning Mr. Nicholas! -D: -D Delighted your feedback ... I hope next time to spend more time with you ... You are really nice! A hug, hello! :-P :-P ;-)

avatarsenior
sent on October 20, 2015 (13:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Fulvio un'ottima ripresa x questo Buon pdr che hai estratto. Ottimo bn prospettive e linee. Un caro saluto. Adri

Hello Fulvio excellent recovery x this Good pdr you checked out. Great bn prospects and lines. Best wishes. Adri

avatarsenior
sent on October 20, 2015 (13:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao carissimo e un po' malato!MrGreenMrGreenMrGreen Fatti forza e guarisci presto! La tua Nikon ti attende!CoolMrGreen Grazie di cuore per il commento! Ciao caro! A presto!.....MrGreenMrGreen;-)

Hello dear and a little 'sick! -D: -D: -D Be strong and get well soon! Your Nikon awaits! 8-) -D Thank you for the comment! Hi dear! See you soon! ..... -D: -D ;-)

avatarsenior
sent on October 20, 2015 (18:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Capisco ora che il soggetto (o uno dei soggetti) è la coppia in fondo.. ma allora il mio giudizio è senz'altro più positivo..
è che nella miniatura a 1200 px paraticamente non si dedono..: "avere soldi..?" "vedere cammello"! MrGreen:-P:-P
E mi sembra anche giusto, ciao. :-P:-P

I understand now that the subject (or the entities) is the torque at the bottom .. but then my judgment is certainly more positive ..
It is that in miniature 1200 px paraticamente not dedono .. ".. have money?" "See camel"! -D :-P :-P
It also seems to me right, hello. :-P :-P

avatarsenior
sent on October 20, 2015 (23:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Composizione perfetta, nitidezza al top, ottima la scelta del B&W,( vedo dei piccoli artefatti nel cielo, sicuramente dovuti alla PP, ma sono piccolezze...)Bell'idea, mi piace.. Ciao .;-).

Perfect composition, sharpness at the top, excellent choice of B & W, (see small artifacts in the sky, certainly due to the PP, but they are little things ...) Nice idea, I like .. Hello. ;-).


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me