What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 17, 2012 (10:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good framing (I just avoided the roof of the house to the front edge and the machine at the bottom right). The photo is only penalized, in my opinion, the shadows on the face. Purely personal note: in my opinion (and I stress, it's mine), jars that tattoo on the shoulder with the beautiful and elegant dress. Buona l'inquadratura (avrei solo evitato il tetto della casa a filo con il bordo e la macchina in basso a destra). La foto è solo penalizzata, secondo me, dalle ombre sul viso. Nota squisitamente personale: a mio parere (lo sottolineo, è una cosa mia), stona quel tatuaggio sulla spalla con il bellissimo ed elegante abito. |
| sent on May 17, 2012 (11:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, I like shooting for its naturalness! I agree with your observations. The only thing that does not convince me is the background a little too dark (I do not know if 'you have darkened in PP to give more emphasis to the subject) but being a portrait set I think it would be of greatest impact with a background a little more bright. Ciao, lo scatto mi piace per la sua naturalezza! Sono daccordo con le tue osservazioni. L'unica cosa che non mi convince è lo sfondo un pò troppo scuro (non so se l' hai scurito in PP per dar maggior risalto al soggetto) ma essendo un ritratto ambientato credo che sarebbe stato di maggior impatto con uno sfondo un pò più luminoso. |
| sent on May 17, 2012 (13:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks to both the passage. Luke, you find the background too dark? perhaps due to the fact that I have set out on the girl that reflected a lot of sun ... xkè I have not darkened the background. grazie a entrambi del passaggio. luca, trovi lo sfondo troppo scuro? forse è dovuto al fatto che ho esposto sulla ragazza che rifletteva un sacco di sole...xkè lo sfondo non l'ho scurito. |
| sent on May 17, 2012 (14:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It seemed a vignette made in PP, I would try to give some light to the background. Then you do a comparison between the two and choose according to your taste. Let me know I'm curious! Mi sembrava una vignettatura fatta in PP, io proverei a dare un pò di luce allo sfondo. Poi fai tu il confronto tra le due e scegli secondo il tuo gusto. Fammi sapere sono curioso! |
| sent on May 17, 2012 (14:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like the bokeh and great mi piace molto, il bokeh e fantastico |
user1756 | sent on May 17, 2012 (15:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ganni with the benefit of hindsight I would leave a bit to lose the effects of optical and technical concentrei me more about the person seizing the moment the expression environment where you take the picture previously assessing the effects etc. ... using the tools most appropriate in the case for example, I would have used a focal longest that allowed concetrarsi more on the subject the setting as 35 in this case is disturbing image from the houses in the background the roof of the car that are alternating light and dark etc. ... a longest focal length would give greater focus and narrow the angle could be more indicated the most to be effective because the setting must first be assessed as a whole Gardin and other expected that the taxable personsasse of them having preventimente assessed and wanted the setting and the focal point of recovery and used (90/50/35/28 to secdonda who married well together always with the benefit of hindsight ;-) Ganni con il senno di poi io lascerei un po perdere gli effetti tecnici delle ottiche e mi concentrei di piu sul soggetto cogliendole l'attimo l'espressione l'ambiente dove si riprende l'immagine valutandone preventivamente gli effetti ecc... utilizzando gli strumenti piu adatti al caso ad esempio io avrei usato una focale piu lunga che permetteva di concetrarsi di piu sul soggetto l'ambientazione che il 35 in questo caso da è disturbante all'immagine le case sullo sfondo il tetto della macchina chiari e scuri che fanno alternanza ecc... una focale piu lunga avrebbe dato maggiore sfocato e ristretto l'angolo potrebbe essere piu la piu indicata perche sia efficace l'ambientazione deve essere preventivamente valutata nel suo insieme Berengo Gardin e altri aspettavano che il soggetto passasse di li avendo preventimente valutato e voluto l'ambientazione e il punto di ripresa e utilizzavano focali (90/50/35/28 a secdonda che sposavano bene il tutto sempre con il senno di poi |
| sent on May 17, 2012 (17:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Maxim and x cyanabal your passage maxim with suggestions. If you take a look at the photo caption should understand why some of my choice. ;-) I fully understand the remark about the setting and certainly there will always be something to improve. But believe me I am with great difficulty to assess some aspects since many couples want that photographers are "transparent" and do not break the chestnuts ... : D for the rest, if you read the discalia, you should understand ;) ciao Maxim e cyanabal x il vostro passaggio maxim grazie dei suggerimenti. Se dai uno sguardo alla didascalia della foto dovresti in parte capire il perchè della mia scelta. ;-) Comprendo pienamente l'osservazione sull'ambientazione e sicuramente ci sarà sempre qualcosa da migliorare. però credimi mi trovo con grande difficoltà a poter valutare certi aspetti dato che molti sposi vogliono che i fotografi siano "trasparenti" e non rompano i maroni... :D per il resto, se leggi la discalia, dovresti comprendere meglio ;) |
| sent on May 17, 2012 (17:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
To answer your question, yes, but you smile with your eyes, and unfortunately the glasses here have dampened the impact of the look, but ok, against the sun ... 8-) You've been working on a composition that was not fake, so for me already that deserves praise and exhortation to continue in that direction. Maybe a little closing the diaphragm limava the feeling that the arm face a bit 'too much character. See you soon! Per rispondere alla tua domanda, sì, però si sorride anche con gli occhi e purtroppo gli occhiali qui hanno smorzato l'impatto dello sguardo, ma vabè, controsole... Hai lavorato su una composizione che non fosse finta, quindi per me già quello merita un elogio e un'esortazione a continuare in quella direzione. Forse chiudendo un pochino il diaframma si limava la sensazione che il braccio la faccia un po' troppo da protagonista. A presto! |
| sent on May 18, 2012 (21:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A blurred beautiful ... there is a three dimensional 'incredibile.Bravo. Uno sfocato bellissimo...si nota una tridimensionalita' incredibile.Bravo. |
| sent on May 19, 2012 (20:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
wega thanks! zioigor thanks! closing the aperture more I know that the arm would have been even sharper, so it would become more "hero" yet ... or maybe I have not understood what you meant? ciaoooo grazie wega! grazie zioigor!!! chiudendo di più il diaframma mi sa che il braccio sarebbe rimasto ancora più nitido e quindi sarebbe diventato più "protagonista " ancora...o forse non ho inteso cosa volevi dire? ciaoooo |
| sent on July 31, 2014 (18:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful portrait, you made me want to come 35/1.4 L ;-) Bellissimo ritratto, mi hai fatto venire voglia di 35/1.4 L |
| sent on August 06, 2014 (17:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:) :) |
user41490 | sent on October 23, 2014 (14:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very well run! Ottimo ben gestito! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |