RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Elena...

Ritratto

View gallery (19 photos)

Elena sent on May 17, 2012 (0:01) by Gannjunior. 13 comments, 3159 views.

, 1/5000 f/2.0, ISO 100, hand held.

Sicuramente se mi fossi spostato più a destra avrei incluso il volto di Elena tra le due case rendendolo più leggibile. E la compo sarebbe migliorata. Anche se per contro forse avrei perso l'impatto di come è rimasto il suo profilo che così come è mi piace molto. La scelta dell'ottica è voluta. Volevo quell'inquadratura. Anche se avessi usato un 50mm, non avrei avuto abbastanza spazio per indietreggiare e avere la stessa inquadratura ma con, ovviamente più sfocato. Questo è un RITRATTO AMBIENTATO, dove volevo mantenere leggibile lo sfondo, perchè doveva essere evidente, soprattutto per la sposa, dove lei fosse. (a me ad esempio non piace quella macchina sullo sfondo..) Altrimenti sarebbe rimasto "perfetto" ma anonimo, data la finalità. Se avessi ricercato un maggiore "stacco", l'immagine sarebbe stata sicuramente più bella e sarebbe piaciuta di più anche a me ma è lo scatto di una sposa e aveva una specifica finalità. Aprire tutta la lente mi sarebbe piaciuto ma vi avrei sfidato a farlo Già così ho fatto fatica a gestire la luce diretta del sole (lo avevo, ma non ho voluto usare il flash). Sarebbe stato un rischio eccessivo. Poi, la cosa più importante. Ho ambientato un sorriso stupendo (merito di Elena) in una posa elegantissima. A volte ci sono compo perfette ma "finte"...Secondo me questo regge lo scatto, perchè comunica un'emozione. A me la comunica e a voi?



View High Resolution 2.7 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on May 17, 2012 (10:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona l'inquadratura (avrei solo evitato il tetto della casa a filo con il bordo e la macchina in basso a destra).
La foto è solo penalizzata, secondo me, dalle ombre sul viso.

Nota squisitamente personale: a mio parere (lo sottolineo, è una cosa mia), stona quel tatuaggio sulla spalla con il bellissimo ed elegante abito.

Good framing (I just avoided the roof of the house to the front edge and the machine at the bottom right).
The photo is only penalized, in my opinion, the shadows on the face.

Purely personal note: in my opinion (and I stress, it's mine), jars that tattoo on the shoulder with the beautiful and elegant dress.

avatarjunior
sent on May 17, 2012 (11:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao, lo scatto mi piace per la sua naturalezza! Sono daccordo con le tue osservazioni. L'unica cosa che non mi convince è lo sfondo un pò troppo scuro (non so se l' hai scurito in PP per dar maggior risalto al soggetto) ma essendo un ritratto ambientato credo che sarebbe stato di maggior impatto con uno sfondo un pò più luminoso.

Hello, I like shooting for its naturalness! I agree with your observations. The only thing that does not convince me is the background a little too dark (I do not know if 'you have darkened in PP to give more emphasis to the subject) but being a portrait set I think it would be of greatest impact with a background a little more bright.

avatarsenior
sent on May 17, 2012 (13:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie a entrambi del passaggio.

luca, trovi lo sfondo troppo scuro? forse è dovuto al fatto che ho esposto sulla ragazza che rifletteva un sacco di sole...xkè lo sfondo non l'ho scurito.

thanks to both the passage.

Luke, you find the background too dark? perhaps due to the fact that I have set out on the girl that reflected a lot of sun ... xkè I have not darkened the background.

avatarjunior
sent on May 17, 2012 (14:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi sembrava una vignettatura fatta in PP, io proverei a dare un pò di luce allo sfondo. Poi fai tu il confronto tra le due e scegli secondo il tuo gusto. Fammi sapere sono curioso!

It seemed a vignette made in PP, I would try to give some light to the background. Then you do a comparison between the two and choose according to your taste. Let me know I'm curious!

avatarjunior
sent on May 17, 2012 (14:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


mi piace molto, il bokeh e fantastico

I really like the bokeh and great

user1756
avatar
sent on May 17, 2012 (15:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ganni
con il senno di poi
io lascerei un po perdere gli effetti tecnici delle ottiche e mi concentrei di piu sul soggetto cogliendole l'attimo l'espressione l'ambiente dove si riprende l'immagine valutandone preventivamente gli effetti ecc... utilizzando gli strumenti piu adatti al caso

ad esempio io avrei usato una focale piu lunga che permetteva di concetrarsi di piu sul soggetto
l'ambientazione che il 35 in questo caso da è disturbante all'immagine le case sullo sfondo il tetto della macchina chiari e scuri che fanno alternanza ecc...
una focale piu lunga avrebbe dato maggiore sfocato e ristretto l'angolo potrebbe essere piu la piu indicata

perche sia efficace l'ambientazione deve essere preventivamente valutata nel suo insieme

Berengo Gardin e altri aspettavano che il soggetto passasse di li avendo preventimente valutato e voluto l'ambientazione e il punto di ripresa e utilizzavano focali (90/50/35/28 a secdonda che sposavano bene il tutto

sempre con il senno di poi
;-)

Ganni
with the benefit of hindsight
I would leave a bit to lose the effects of optical and technical concentrei me more about the person seizing the moment the expression environment where you take the picture previously assessing the effects etc. ... using the tools most appropriate in the case

for example, I would have used a focal longest that allowed concetrarsi more on the subject
the setting as 35 in this case is disturbing image from the houses in the background the roof of the car that are alternating light and dark etc. ...
a longest focal length would give greater focus and narrow the angle could be more indicated the most

to be effective because the setting must first be assessed as a whole

Gardin and other expected that the taxable personsasse of them having preventimente assessed and wanted the setting and the focal point of recovery and used (90/50/35/28 to secdonda who married well together

always with the benefit of hindsight
;-)

avatarsenior
sent on May 17, 2012 (17:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao Maxim e cyanabal x il vostro passaggio

maxim grazie dei suggerimenti. Se dai uno sguardo alla didascalia della foto dovresti in parte capire il perchè della mia scelta. ;-)
Comprendo pienamente l'osservazione sull'ambientazione e sicuramente ci sarà sempre qualcosa da migliorare. però credimi mi trovo con grande difficoltà a poter valutare certi aspetti dato che molti sposi vogliono che i fotografi siano "trasparenti" e non rompano i maroni... :D
per il resto, se leggi la discalia, dovresti comprendere meglio ;)

Hello Maxim and x cyanabal your passage

maxim with suggestions. If you take a look at the photo caption should understand why some of my choice. ;-)
I fully understand the remark about the setting and certainly there will always be something to improve. But believe me I am with great difficulty to assess some aspects since many couples want that photographers are "transparent" and do not break the chestnuts ... : D
for the rest, if you read the discalia, you should understand ;)

avatarsenior
sent on May 17, 2012 (17:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Per rispondere alla tua domanda, sì, però si sorride anche con gli occhi e purtroppo gli occhiali qui hanno smorzato l'impatto dello sguardo, ma vabè, controsole... Cool
Hai lavorato su una composizione che non fosse finta, quindi per me già quello merita un elogio e un'esortazione a continuare in quella direzione.
Forse chiudendo un pochino il diaframma si limava la sensazione che il braccio la faccia un po' troppo da protagonista.
A presto!

To answer your question, yes, but you smile with your eyes, and unfortunately the glasses here have dampened the impact of the look, but ok, against the sun ... 8-)
You've been working on a composition that was not fake, so for me already that deserves praise and exhortation to continue in that direction.
Maybe a little closing the diaphragm limava the feeling that the arm face a bit 'too much character.
See you soon!

avatarjunior
sent on May 18, 2012 (21:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Uno sfocato bellissimo...si nota una tridimensionalita' incredibile.Bravo.

A blurred beautiful ... there is a three dimensional 'incredibile.Bravo.

avatarsenior
sent on May 19, 2012 (20:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie wega!
grazie zioigor!!! chiudendo di più il diaframma mi sa che il braccio sarebbe rimasto ancora più nitido e quindi sarebbe diventato più "protagonista " ancora...o forse non ho inteso cosa volevi dire?

ciaoooo

wega thanks!
zioigor thanks! closing the aperture more I know that the arm would have been even sharper, so it would become more "hero" yet ... or maybe I have not understood what you meant?

ciaoooo

avatarsenior
sent on July 31, 2014 (18:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissimo ritratto, mi hai fatto venire voglia di 35/1.4 L;-)

Beautiful portrait, you made me want to come 35/1.4 L ;-)

avatarsenior
sent on August 06, 2014 (17:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


:)

:)

user41490
avatar
sent on October 23, 2014 (14:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo ben gestito!

Very well run!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me