What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user185 | sent on May 16, 2012 (23:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The hand moving a bit 'of dynamism to the photo ... I might have dropped more in the shoot ... Nice shot ... La mano in movimento da un po' di dinamismo alla foto... Forse mi sarei abbassato maggiormente nello scattare la foto... Bello scatto... |
| sent on May 17, 2012 (0:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What grit guys! I think it's always better to give them right in any situation .. great shot nice compliments! Hello Giorgio Che grinta ragazzi !! secondo me è sempre meglio dare loro ragione in qualsiasi situazione.. gran bel scatto complimenti !! Ciao Giorgio |
| sent on May 17, 2012 (8:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Roby and Gipr for the passage and comment. @ Roby: I was kneeling in order to choose a resume point even lower I would have to lie down. Maybe next time I'll try. @ Gipr: a sight to see the fight. With so you can shoot at night where you want it, I assure you, no problem: she thinks! :-D Grazie Roby e Gipr per il passaggio e il commento. @Roby: ero inginocchiato, per poter scegliere un punto di ripresa ancora più basso avrei dovuto stendermi. Magari la prossima volta ci proverò. @Gipr: uno spettacolo vedere il combattimento. Con una così puoi girare di notte dove vuoi, te l'assicuro, senza problemi: ci pensa lei! |
| sent on May 17, 2012 (10:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"With so you can shoot at night where you want .." I am absolutely convinced ..! but if by chance the contradicting yourself in something?? "con una così puoi girare di notte dove vuoi.." ..ne sono assolutamente convinto !! ma se per caso la contraddici in qualcosa ??? |
user5755 | sent on May 17, 2012 (10:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
More than kumite (fighting) they involve kion that to be presisi is the practical application of the kata (fighting against one or more imaginary opponents). Forgive me, but the shot is somewhat artificial, kumite karate is quite another thing. I am an expert and I would be specified; as well as the positions of the girls can also determine the style practiced "Shito-ryu". Nice shot anyway! Hello Marco Più che kumitè (combattimento) trattasi di kion che per essere presisi è l'applicazione pratica di un Kata (combattimento immaginario contro uno o più avversari). Perdonami, ma lo scatto è alquanto artificioso, il kumitè di karate è ben altra cosa. Sono un esperto del settore e mi permetto di precisarlo; nonchè dalle posizioni delle ragazze posso anche stabilirne lo stile praticato "shito-ryu". Bello scatto comunque ! Ciao Marco |
| sent on May 17, 2012 (10:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The shot is beautiful and dynamic, even without being a Karate show that no case of actual combat but simulated for the expression of the girl on right. I've never seen someone laugh receiving a kick in the face:-D Anyway I like, and to give variety to the sports gallery! Lo scatto è bello e dinamico, anche senza essere esperti di Karate si evince che non trattasi di combattimento vero ma simulato per l'espressione della ragazza di dx. Mai visto ridere qualcuno che riceve una pedata in faccia Comunque mi piace, anche per dare varietà alla galleria sport! |
| sent on May 17, 2012 (11:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ kumite karate is quite another thing. „ practical judo "a few years" .... the pose is too plastic .... want to talk about expressions??? I in combat, whether race or training ........ I was not laughing at all ..... soon post some photos of judo to make the idea! " il kumitè di karate è ben altra cosa. " pratico judo da "qualche anno"....la posa è troppo plastica.... vogliamo parlare di espressioni????? io in combattimento, che sia gara o allenamento........non ridevo affatto.....presto posterò qualche foto di judo per rendere l'idea! |
| sent on May 17, 2012 (12:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would say that being a photography site of soffermaci to observe the quality of the shots and possibly comment on them .. for the technique and practice of sport itself certainly the best gym! Giorgio Direi che essendo un sito di fotografia di soffermaci ad osservare la qualità degli scatti ed eventualmente commentarli.. per la tecnica e la pratica dello sport stesso meglio sicuramente la palestra !! Giorgio |
| sent on May 17, 2012 (12:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
just saying .... era solo per dire.... |
| sent on May 17, 2012 (12:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Costabile Ok by mail a bit 'of photos that I'm very curious .. I'd shoot myself this discipline. Hello Giorgio @ Costabile Ok dai posta un po' di foto che sono molto curioso.. mi piacerebbe fotografare anch'io questa disciplina. Ciao Giorgio |
| sent on May 17, 2012 (12:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Gipr “ I would say that being a photography site of soffermaci to observe the quality of the shots and possibly comment on them .. for the technique and practice of sport itself certainly the best gym! Giorgio „ is obtained compared to the picture, perhaps it would be better to talk about off-topic, but I'm not in agreement, the ability of the sports photographer is also to grasp the specific technical aspects of the sport immortalized in this sense measures such as markkinen are Useful for growth under this point of view @gipr " Direi che essendo un sito di fotografia di soffermaci ad osservare la qualità degli scatti ed eventualmente commentarli.. per la tecnica e la pratica dello sport stesso meglio sicuramente la palestra !! Giorgio " è ot rispetto alla foto, forse sarebbe meglio parlarne in off-topic, ma non sono proprio d'accordo, l'abilità del fotografo sportivo sta anche nel cogliere gli aspetti tecnici specifici dello sport immortalato, in questo senso interventi come quello di markkinen sono utili per la crescita sotto questo punto di vista |
| sent on May 17, 2012 (12:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I can just place everything! :-) appena posso posto tutto!!! |
user5755 | sent on May 17, 2012 (13:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Guys, I put the flea in his ear but certainly did not want to open controversy on the photo. It was just to clarify that the Kumite Karate is something else as well as the environment, expression and clothing of athletes, both as a technique to perform a click. I defy anyone to shoot at 1/80 of a Karateka that places a football like the photo (Uramawashi-geri) that requires at least and say at least 1/250 to view net, Otherwise it is just a wake, which would perhaps dynamism to the shot. I'd like to post some pictures about, but unfortunately they are usually devoid Asthe have to arbitrate on the mat, or in the gym to teach children, but if I can post some pictures fresh. Ragazzi, ho messo la pulce nell'orecchio ma sicuramente non volevo aprire polemiche sulla foto. Era solo per precisare che il Kumitè di Karate è altra cosa, sia come ambiente, espressione e abbigliamento degli atleti, sia come tecnica fotografica per effettuare uno scatto. Sfido chiunque a scattare a 1/80 ad un Karateka che piazza un calcio che come quello della foto (Uramawashi-geri) che necessita di almeno e dico almeno 1/250 per vederlo netto, Diversamente è solo una scia, che darebbe magari anche dinamicità allo scatto. Mi piacerebbe postare qualche foto in merito, ma purtroppo sono sprovvisto inquanto solitamente sono sul tatami per arbitrare, o in palestra per insegnare ai ragazzi, ma se riesco posto qualche scatto fresco. |
| sent on May 17, 2012 (17:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a pleasure to have created, unwittingly, a bit 'of interest on Karate with a photo. :-) Put a little 'order: the style practiced by two great athletes (second and third Dan) is the Go-Ju-Ryu Sensei Miyagi. On the issue of Kumite : simple lightness in my titration, I did not have to do with an audience of experts. ;-) The two athletes had just done a show of Kumite sports without contact (which I have not photographed) in our Gym (Dojo), and then they did at our request a version of "slow" (though not plastic : the athletes were moving as can be seen from the shot did it anyway to 1/80) of the techniques they used. The photograph belongs to this second part: there is nonothing, therefore, artificial. :-) Then having to give it a title, I thought I'd just put the amount (although the term Kumite really means something else) the "battle" in Japanese, the very Kumite [/ I ] . Someone rightly thought of Kumite real (and then I agree that 1/250 would not be enough to stop a Uramawashi-Geri !) And was born here this interesting debate. Glad you enjoyed it photo. Hello to all. ;-) Che piacere aver suscitato, involontariamente, un po' di interesse sul Karate con una foto. Mettiamo un po' d'ordine: lo stile praticato dalle due bravissime atlete (secondo e terzo Dan) è il Go Ju-Ryu del Sensei Miyagi. Sulla questione del Kumitè : semplice mia leggerezza nella titolazione, non sapevo di avere a che fare con un pubblico di esperti. Le due atlete avevano appena fatto una dimostrazione di Kumité sportivo senza contatto (che non ho fotografato) nella nostra Palestra (Dojo), e poi hanno fatto su nostra richiesta una versione "rallentata" (anche se non plastica: le atlete erano in movimento come si evince dallo scatto fatto comunque a 1/80) delle tecniche che avevano usato. La fotografia appartiene a questa seconda parte: non c'è nulla, quindi, di artificioso. Dovendo poi dare un titolo alla foto, ho pensato di mettere appunto il corrispettivo (anche se il termine Kumité in realtà significa anche altro) di "combattimento" in giapponese, ossia proprio Kumité . Qualcuno ha giustamente pensato al Kumité vero e proprio (e allora sono d'accordo che 1/250 non sarebbe bastato a fermare un Uramawashi-Geri !) e di qui è nata questa interessante discussione. Felice che la foto sia piaciuta. Ciao a tutti. |
user5755 | sent on May 17, 2012 (19:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Precise about the Go Ju-Ryu style of karate practiced in Italy by a minority of approx. 5 per cent, similar to Shito Ryu and both practitioners usually dedicated to Kata (form) see also the fact karategi worn typical for Kata. Kumite is almost exclusively a practitioner of Shotokan-ryu technique by implementing more powerful and faster. Going back to the photo, it is well made, light and color ok as well as the sharpness. Overall it's the first photo of karate that beak of Juza maybe you can create a bit of interest, since it is a sport that for years has been on the back burner with all that Italy and say Italy is the world's greatest exponent, we know that for years the dominance in all disciplines of karate. Therefore, some shots would use the rightor recognition. Capture two karateka in action is as difficult as catch a car or a motorbike at 300 km / h, the photographers in the industry are well aware, we enthusiasts and professionals we should have a try. A good at "Preben Elkjaer" (LARSEN) for the idea avvuta. Hello Marco In merito preciso che lo Go Ju-Ryu stile di Karate praticato in italia da una minoranza di ca. 5 per cento, simile allo Shito Ryu ed entrambi i praticanti dediti solitamente ai Kata (forma) vedasi infatti anche i karategi indossati tipici per Kata. Il kumitè è quasi un esclusiva dei praticanti dello Shotokan-ryu dalla tecnica di esecuzione più potente e veloce. Tornando alla foto, è ben composta, luce e colore ok come anche la nitidezza. Nel complesso è la prima foto di karate che becco su Juza magari può suscitare un po di interesse, visto che è una disciplina sportiva che da anni è nel dimenticatoio con tutto che l'italia e dico italia è la massima esponente mondiale, che si sappia abbiamo da anni il predominio in tutte le discipline di Karate. Pertanto qualche scatto sarebbe il giusto riconoscimento. Immortalare due karateka in azione è tanto difficile quanto beccare un auto o una moto a 300 km/h, i fotografi del settore lo sanno bene, noi appassionati e professionisti dovremmo farci un tentativo. Un bravo a "Preben Elkjaer" (LARSEN) per l'idea avvuta. Ciao Marco |
| sent on May 17, 2012 (20:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Gipr, if you start to photograph the martial arts, we will see the "beautiful folds" .... keeping in theme instead of the picture is well made, moreover the movement from pose girls allowed time low @gipr, se ti metti a fotografare le arti marziali, vedremo delle "belle pieghe".... rimanendo in tema invece la foto è ben fatta, d'altronde il movimento da posa delle ragazze ha permesso un tempo basso |
| sent on May 17, 2012 (20:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Francaren Makkinen and I have always been interested in these subjects even though I never had the opportunity to photograph .. I would love to try but I do not know the environment and so it will be a bit 'more difficult .. we'll see if Mark will give us some more straight .. Hello everyone Giorgio @ Francaren e Makkinen mi hanno sempre incuriosito queste discipline anche se non ho mai avuto l'occasione di fotografarle.. mi piacerebbe tantissimo provare ma non conosco l'ambiente e quindi sarà un po' più difficile.. vedremo se Marco ci darà qualche altra dritta.. Ciao a tutti Giorgio |
| sent on May 17, 2012 (23:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks again to everyone for interventions (Mr. Roby, Costabile, Ciclomania, Francaren and Gipr), in particular Marco (Markkinen) which obviously share a passion for Karate and what he wrote above. @ Gipr: If you approach this discipline, you may restarne fascinated the Kata (fighting against one or more imaginary opponents) are of a rare beauty, a layman look like real dancing. And then there is the educational side of this art, which comes just as art defensive practiced by Buddhist monks who could not bear arms. The Karateka is in fact the exact opposite of the type exalted and violent represented in the film Bruce Lee: research awareness and self-control, respect for the teacher, for himself and his opponent, seen as one who can always teach you something. And the use of force is always and only ' extrema ratio , the ultimate solution to fall. Grazie ancora a tutti per gli interventi (Mr. Roby, Costabile, Ciclomania, Francaren e Gipr), in particolare a Marco (Markkinen) con cui evidentemente condivido la passione per il Karate e quanto ha scritto qui sopra. @Gipr: Se ti avvicini a questa disciplina, potresti restarne affascinato: i Kata (i combattimenti contro uno o più avversari immaginari) sono di una bellezza rara, a un profano sembrano delle vere e proprie danze. E poi c'è il lato educativo di quest'arte, che nasce appunto come arte difensiva praticata dai monaci buddhisti che non potevano portare armi. Il Karateka è infatti l'esatto opposto del tipo esaltato e violento rappresentato nei film alla Bruce Lee: ricerca consapevolezza e autocontrollo, il rispetto per il Maestro, per sé e per l'avversario, visto come uno che può sempre insegnarti qualcosa. E l'uso della forza è sempre e solo l' extrema ratio , l'ultima soluzione a cui ricorrere. |
| sent on May 18, 2012 (14:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Preben I'd love to try to photograph, if you have the opportunity to follow somewhat 'compatible with your busy schedule, we will be able to see some manifestation or event or even at the gym x training and experience since we are also close enough ( I to you in VR PD), there is no rush .. Meanwhile, thank you for your availability. Hello Giorgio @ Preben mi farebbe molto piacere provare a fotografare, se hai la possibilità di seguirmi un po' compatibilmente ai tuoi impegni, ci potremo vedere ad una qualche manifestazione o evento o anche solo in palestra x gli allenamenti e provare visto che siamo anche abbastanza vicini (io a VR tu a PD), non c'è fretta.. intanto ti ringrazio per la disponibilità. Ciao Giorgio |
| sent on May 18, 2012 (14:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Overall it's the first photo of karate that beak of Juza maybe you can create a bit of interest, since it is a sport that for years has been on the back burner with all that Italy and say Italy is the world's greatest exponent, we know that for years the dominance in all disciplines of karate. Therefore, some shots would be the right recognition. „ And not only karate but also in kung fu (various different schools) are at the top! Maybe if they put a ball somewhere, would have more consideration! : ( " Nel complesso è la prima foto di karate che becco su Juza magari può suscitare un po di interesse, visto che è una disciplina sportiva che da anni è nel dimenticatoio con tutto che l'italia e dico italia è la massima esponente mondiale, che si sappia abbiamo da anni il predominio in tutte le discipline di Karate. Pertanto qualche scatto sarebbe il giusto riconoscimento. " E non solo nel Karate, ma anche nel Kung fu (varie scuole diverse) siamo ai vertici! Forse se mettessero un pallone da qualche parte, avrebbero più considerazione! :( |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |