RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » Damn bastards ... I'm still Alive !!!

 
Damn bastards ... I'm still Alive !!!...

Animals

View gallery (9 photos)

Damn bastards ... I'm still Alive !!! sent on October 14, 2015 (8:35) by Cristian Degl'innocenti. 46 comments, 1285 views. [retina]

at 35mm, 1/400 f/7.1, ISO 640, hand held.




View High Resolution 6.0 MP  



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on October 14, 2015 (8:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


poverino ma cosa gli hanno fatto ste me@@eSorryTriste

poor but what they did to me ste and@@: - | :-(

avatarsenior
sent on October 14, 2015 (9:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Purtroppo queste sono immagini che nessuno vuole vedere.
Se non li desideriamo non prendiamoli.....non saremo mai in grado di ricambiare quello che loro sanno offrirci.
Il "Mi Piace" non è per la foto ma per il messaggio che si vuole lanciare in difesa di tutti gli animali.
Vittorio

Unfortunately, these are images that nobody wants to see.
If you do not want them ..... Let's take them we will never be able to repay what they know offer.
The "Like" is not for the pictures but for the message that you want to throw in defense of all animals.
Vittorio

avatarsenior
sent on October 14, 2015 (9:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Paolo
Guarda non ho parole. Quando la vicenda Giudiziaria sarà terminata, se avrò l'autorizzazione, vi farò vedere le foto scattate col cellulare di come era! Allora si capirà fino in fondo che battaglia ha vinto questo povero cane. Comunque in Italia vi è solo la posibilità che "questi" paghino una multa, nulla più.

@Vittorio, sono della tua idea.
Anzi chiedo a Tutti di non mettere "mi piace" ma solo di leggere la didascalia.

@Paul
Look I have no words. When the story is finished Judiciary, if I get permission, I'll show the photos taken with the phone's how! Then you will understand completely that battle won this poor dog. However, in Italy there is only the option that "these" pay a fine, nothing more.

Vittorio Are your idea.
Indeed, I ask all of you do not put "like" but only to read the caption.

avatarsenior
sent on October 14, 2015 (9:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


...groppone allo stomaco...sai per caso come si chiama questo cucciolone dalla grande voglia di vivere?

... Rump stomach by accident ... you know how you call this puppy from the great will to live?

avatarsenior
sent on October 14, 2015 (9:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ho messo il mi piace perché condivido la storia che hai raccontato e che ho anche vissuto come esperienza di un cane che ho avuto, abbandonato a se stesso in un canile privato. In qualche mese è guarito (guarita: era una femmina terrier), ma ci ha messo due anni per raggiungere un equilibrio psichico, cioè non aver più ansie e paure.
Ciao Piergiovanni

I put I like it because I share the story you told and I have also lived as an experience of a dog that I had, left to itself in a private kennel. In a few months it healed (recovered: it was a female terrier), but it took him two years to reach a psychological equilibrium, that he no longer worries and fears.
Hello Piergiovanni

avatarsupporter
sent on October 14, 2015 (9:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


spero che quello che gli hanno fatto lo possano scontare con tutti gli interessi!!TristeConfuso

I hope that what I have done with all of them to serve the interests !! :-(: fconfuso:

avatarsenior
sent on October 14, 2015 (9:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Alex ciao, ben ritrovato!!! Lo so eccome, lo vado a trovare qyando riesco ma non posso dire altro per ora. Poi vi informo di tutto.

Alex hello, well found !!! I know how, I'm going to find qyando I can but I can not say any more for now. Then I inform you of everything.

avatarsenior
sent on October 14, 2015 (9:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Pier ho capito il senso.

Thanks Pier I understood the meaning.

avatarsenior
sent on October 14, 2015 (9:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Paolo la rabbia è dura da tenere a bada, lo so bene. Ma abche le leggi fanno schifo! Qui dietro tra l'altro vi è anche una toria di ignoranza e miseria.

Paul anger is hard to hold off, I know. But abche laws suck! Here behind among other things, there is also a tory of ignorance and misery.

avatarsupporter
sent on October 14, 2015 (9:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Per chi ama gli animali , storie come queste fanno venire la voglia di andare da quella famiglia e legarli sul terrazzo sotto il sole , × , una didascalia veramente dura , a noi è morto Nello , un micetto di soli 8 anni e non ci diamo pace , ma come si fa a essere così disumani ,grazie per avercelo segnalato , ciao , una carezza al cane guerriero Triste

Claudio C

For those who love animals, stories like these make me want to go to that family and tie them on the terrace in the sun, Bastards, a caption really hard, we died Nello, a kitten with only 8 years old and we do not give peace but how can you be so inhuman, thanks for letting reported, hello, a caress to the dog warrior :-(

Claudio C

avatarsenior
sent on October 14, 2015 (10:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Claudio!!!

Thanks Claudio !!!

avatarsenior
sent on October 14, 2015 (18:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La crudeltà di certa gente è qualcosa di imperdonabile!Confuso Grazie a dio non ci sono solo co@lioni come loro, ma persone, come te, che si preoccupano di denunciare pubblicamente atti osceni e crudeli come questo. Siamo tutti con lui e speriamo che possa avere una vita serena d'ora in poi.

The cruelty of some people is something unforgivable!: Fconfuso: Thank God there are only co @ lion like them, but people, like you, who care to publicly denounce acts obscene and cruel as this. We're all with him and hope he can have a good life from now on.

avatarsupporter
sent on October 14, 2015 (18:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non ci sono parole...

There are no words...

avatarsenior
sent on October 14, 2015 (18:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


non c'è limite alla ignoranza e crudeltà dell'uomo......ConfusoConfusoConfuso

there is no limit to the ignorance and cruelty of man ......: fconfuso :: :: fconfuso fconfuso:

avatarsupporter
sent on October 14, 2015 (18:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quando un uomo riesce a far del male ad un essere completamente INDIFESO,
che non sa ribellarsi,
che sopporta senza parlare,
che ti guarda con gli occhi dell'amore e della rassegnazione...
mi domando cosa sia capace di fare ai suoi simili.

Grazie di cuore a chi dimostra umanità verso il nostro Amico Cane, sono commossa

When a man can do harm to be completely helpless,
who can not rebel,
bearing without speaking,
looking at you with eyes of love and resignation ...
I wonder what he's capable of doing to his fellow men.

Many thanks to those who show humanity towards our Friend Dog, was moved

avatarsenior
sent on October 14, 2015 (18:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Alex grazie per l'intervento. Io non ho fatto altro che raccontare quello che una Donna veramente capace è stata in grado di fare per questo animale. Se mi autorizzerà divulgherò il suo nome e racconterò cosa fa nel suo centro.

Alex thanks to the intervention. I have done nothing but talk about what a woman really capable was able to do for this animal. If I authorize divulge his name and tell you what it does in its center.

avatarsenior
sent on October 14, 2015 (18:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Arvina hai proprio ragione. Buona serata e a presto.

Arvina you're right. Good evening and see you soon.

avatarsenior
sent on October 14, 2015 (18:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Itlao siamo gli animali peggiori che mai siano esistiti! Qualcuno si salva e cerca anche di riscattarci tutti.

Itlao we are the worst animals that never have existed! Someone saves and also tries to redeem us all.

avatarsenior
sent on October 14, 2015 (18:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Giulietta pensa che qualcuno riesce a fare cose anche peggiori ai bambini. E' bello vedere che come Te tantissimi altri non si siano ancora arresi e rassegnati all'inerzia e al girarsi dall'altra parte. La vostra indignazione mi fa ben sperare.

Juliet thinks someone manages to make things even worse for children. It 'nice to see how many others you have not yet given up and resigned to inertia and to turn away. Your anger gives me hope.

avatarsupporter
sent on October 14, 2015 (18:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Casi simili sentiti molti, come questo mai, ma credo che purtroppo non sia l'unico.
Grande Cristian di averci fatto conoscere quello che un uomo può fare.
Tu dici di non mettere il MI PIACE, ti capisco benissimo non è una foto da concorsoe non ti vuoi mettere in mostra, ma mettendo tutti noi il MI PIACE dedicato a questo splendido animale continuerà ad essere visto anche successivamente.
GSorrisoRSorrisoASorrisoZSorrisoISorrisoE
marco

Similar cases heard many, like this ever, but I think that unfortunately is not the only one.
Cristian great of letting us know what a man can do.
You say you do not put the LIKE, I understand very well is not a photo from concorsoe not you want to show off, but putting all of us LIKE dedicated to this beautiful animal will continue to be seen later.
THANK YOU
Marco


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me