What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 258000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 06 Ottobre 2015 (17:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original) nice catch and photos bella cattura e foto |
|
|
sent on 06 Ottobre 2015 (18:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Nice catch. Bella cattura. |
|
|
sent on 06 Ottobre 2015 (18:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original) nice bella |
|
|
sent on 06 Ottobre 2015 (21:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I am stepping stone, nice catch. Compliments. Mi accodo, bella cattura. Complimenti. |
|
|
sent on 07 Ottobre 2015 (0:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original) THANK of appreciation. TO ALL OF YOU MASSIMO LUIGI S, P LUIGI, MELUNGO. HELLO GRAZIE DELL'APPREZZAMENTO. A TUTTI VOI MASSIMO, LUIGI S, LUIGI P, MELUNGO. CIAO |
|
|
sent on 08 Aprile 2016 (10:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Nice shot! Bello scatto |
|
|
sent on 08 Aprile 2016 (10:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Very nice! Molto bella! |
|
|
sent on 10 Aprile 2016 (10:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks Vittorino very kind. Hello Grazie Vittorino molto gentile. ciao |
|
|
sent on 10 Aprile 2016 (10:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks Henry. Hello Grazie Enrico. ciao |
|
|
sent on 14 Ottobre 2016 (19:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I do not understand why no one told you that your Hornbill has a small piece of cut tail, and the most important thing for an animal that is, the eye is hidden by a blade of grass. Honestly I do not like it, definitely it would be an improved shooting Non capisco perchè nessuno ti abbia detto che il tuo Bucero ha un pezzetto di coda tagliata, e la cosa più importante di un animale cioè l'occhio è nascosto da un filo d'erba. Sinceramente a me non piace molto, sicuramente sarebbe uno scatto migliorabile |
|
|
sent on 15 Ottobre 2016 (11:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Dear Mark, if you intend to be improved to the computer, know that not retouch my pictures. The hornbill was among the weeds and I left it where it was. As for the tail definitely one of my framing error, but I do not know if you have been on safari in an African park, an off-road vehicle that jumps into nine persons who try to frame all along the same subject ...... I'm not trying to excuse me, I'm an amateur, and I recognize that. I will try to improve, but on 7 comments 6 positive, one negative we can stand. Hello Caro Marco, se intendi migliorabile al computer, sappi che non ritocco le mie foto. Il Bucero era fra gli sterpi e l'ho lasciato dove era. Per quanto riguarda la coda sicuramente un mio errore di inquadratura ma, non so se sei stato a fare un safari in un parco africano, un fuoristrada che sobbalza in nove persone che cercano di inquadrare tutti insieme lo stesso soggetto...... Non sto cercando di scusarmi, sono una dilettante e lo riconosco. cercherò di migliorare, ma su 7 commenti 6 positivi, uno negativo ci può stare. Ciao |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |