RCE Foto






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » Untitled Photo

 
Untitled Photo...

Nonsolofarfalle 3

View gallery (21 photos)





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on September 26, 2015 (16:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Foto belle per carità, ma mi sembrano tutti esercizi asettici, privi d'anima. Gli insetti mi danno l'impressione di aver passato una notte in frigo, dentro una scatolina, e la mattina seguente spinti ad aggrapparsi a vari supporti e, come se non bastasse, nebulizzati con acqua per imperlarli.
Ripeto è una mia impressione Infas non me ne voglia.
Ogni bene e tanta, tanta buona luce!

Beautiful photos to charity, but I seem to all exercises aseptic, without soul. Insects give me the impression of having spent a night in the fridge, in a box, and the next morning forced to cling to various media and, to make matters worse, sprayed with water to imperlarli.
I repeat it is my impression Infas I do not want.
All good and a lot of good light!

avatarsenior
sent on September 26, 2015 (17:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ma figurati...non te ne voglio assolutamente !!!

rispetto il pensiero altrui così come tu devi accettare la mia impressione sul tuo commento.

Il commento di chi non ha mai fatto delle macro , che magari non ha mai visto un insetto ricoperto di rugiada all'alba e non riesce a distinguere un habitat naturale ( come la foto in questione) da un habitat artificiale.

Siamo sicuramente molto distanti perché ti avrei molto volentieri invitato ad una uscita a macro.

Tanta buona luce anche a te

ciao

Salvatore



but figured ... you do not want absolutely !!!

respect the thoughts of others as well as you have to accept my impression on your comment.

The comments of those who have never done macros, which perhaps has never seen an insect covered with dew at dawn and can not distinguish a natural habitat (as the photo in question) from an artificial habitat.

We are certainly very far because I would have gladly invited to an exit macro.

A lot of good light to you

Hello

Savior


avatarsenior
sent on September 27, 2015 (13:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scatto molto bello. Forse chi non fa macro non si rende conto delle difficoltà e soprattutto quanto ti può dare e meravigliare la conoscenza di un mondo a tanti sconosciuto.
Ermanno

Click here!. Perhaps those who are not macro does not realize the difficulties and above what you can give and surprising knowledge of a world unknown to many.
Ermanno

avatarsenior
sent on September 27, 2015 (15:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie Ermanno

ciao

Salvatore

thanks Ermanno

Hello

Savior

avatarsupporter
sent on September 27, 2015 (19:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Con ammirazione osservo quanto ci proponi, brutto l'insetto, ma splendida la foto.
Per quanto concerne l'osservazione fatta da RiMar penso possa aver una logica per chi come hai detto non ha mai calcato i prati all'alba, forse si renderebbe conto di quanto bagnati siano eventuali scarponcini o stivali che ognuno di noi infila scendendo dalla macchina e la stessa cosa con i soggetti fermi sui loro posatoi. Ancor più si renderebbe conto della difficoltà di riuscire ad ottenere immagini di questa portata.
Forse il frigor è un po' eccessivo, però il nebulizzarli serve semplicemente per ritardare il loro volo quando fa molto caldo, come collocarsi in ombra per fotografarli. Posso assicurarti che la rugiada dalla nebulizzazione si vede eccome. Non è certo questo il caso.
Se trovi un peccato mortale nebulizzare un soggetto si potrebbe allora dire la stessa cosa di chi fotografa pennuti da un capanno offrendo loro mangime, l'abbitudine a ciò li fa maggiormente avvicinare con meno circospezione, ma a mio avviso penso che nulla si tolga ad una bella foto (quando è bella è bella) se non dare una maggiore importanza nel cogliere in modo impeccabile un volatile in completa libertà. In questo caso visto la maggiore difficoltà aumenta anche il suo pregio.



I watch with admiration as we propose, bad bug, but the beautiful pictures.
As regards the observation made by Rimar think may have a logical place as you said has never trod the fields at dawn, perhaps he would realize how wet are any boots or boots that everyone slips out of the car and the same with still subjects on their perches. Even more would be aware of the difficulty of being able to obtain images of this magnitude.
Maybe the fridge is a bit 'too much, but the nebulizzarli serves merely to delay their flight when it's hot, as placed in the shade to photograph them. I can assure you that the dew by spraying it shows how. This is certainly not the case.
If you find a mortal sin spray a subject potrebbe then say the same thing about photographing birds from a hide by offering them food, the abbitudine what makes them more closer with less caution, but in my opinion I think that nothing can take away a nice picture (when it is pretty nice) if you do not give a greater importance in capturing a bird flawlessly in complete freedom. In this case, since the greatest difficulty also increases its value.


avatarsenior
sent on September 27, 2015 (20:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti Salvatore,ottimo scatto!!!

Congratulations Salvatore, great shot !!!

avatarjunior
sent on September 27, 2015 (21:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


sarà quel che sarà a me piace bravo bravo!!!!

what will be I like bravo bravo !!!!

avatarsenior
sent on September 27, 2015 (21:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti anche da parte mia !! Sembra tutto di cristallo .Molto bella
Saluti Andrea

Congratulations from me !! It all seems crystal .very nice
Regards Andrea

avatarjunior
sent on September 28, 2015 (15:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima complimenti.

Alessio

Good compliments.

Alessio

avatarsenior
sent on September 28, 2015 (17:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie a tutti per i commenti e le visite

ciao

Salvatore

Thanks to all for comments and visits

Hello

Savior

avatarsupporter
sent on September 28, 2015 (18:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Infas, sei stato bravissimo nel cogliere questa stupenda immagine e ti faccio i miei migliori complimenti!!!
La penso esattamente come Pigi47, anche io mi sono bagnato all'inverosimile per cogliere certe immagini ma purtroppo non sono riuscito a portare a casa uno scatto accettabile.....
Saluti,Marco.

Infas, you were very good in capturing this beautiful image and let you my best compliments !!!
I think just like Pigi47, even I'm wet to capacity to capture certain images but unfortunately I could not take home a shot acceptable .....
Regards, Mark.

avatarjunior
sent on September 28, 2015 (18:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Salvatore,
ho molto apprezzato il tuo cortese intervento al mio forse troppo istintivo e sfacciato commento alle tue opere.
Sicuramente siamo diversi in quanto a operatività ma non per quanto attiene alla passione che ci accomuna: la macro.
Siamo due entusiasti dell'immenso mondo del "piccolo", passiamo giornate intere con le ginocchia a terra pur di riprendere un'immagine di quel minuscolo insetto che, pur nella sua invisibilità, ci ha catturato l'attenzione. Ci documentiamo continuamente per riconoscere ciò in cui ci imbattiamo nelle nostre "cacce" e gioire così nel dare un nome al "coso" fotografato.
Forse la modalità del mio intervento non ha consentito di presentarmi nel modo più opportuno ma, te l'assicuro, siamo sulla stessa lunghezza d'onda.
Io risiedo a Udine e sarei veramente felice se si presentasse l'occasione per realizzare delle riprese assieme per scambiarci consigli, suggerimenti, location e, perché no, piccoli grandi "trucchi".
Un cordialissimo saluto, Marco.

Hello Salvatore,
I very much appreciate your kind intervention to my perhaps too instinctive and cheeky comments to your works.
Surely we are different in terms of operations but not with regard to the passion that unites us: the macro.
We are both excited about the immense world of the "small", we spend whole days with his knees on the ground just to take a picture of that tiny insect that, despite its invisibility, we caught the attention. We are documenting the time to recognize what we encounter in our "hunts" and rejoice in the well to name the "thing" photographed.
Perhaps the mode of my speech is not allowed to present myself in the best way, but I assure you, we are on the stit wavelength.
I reside in Udine and I would be really happy if the opportunity arose to make the shoot together to exchange tips, suggestions, location, and why not, great little "tricks".
A cordial greeting, Marco.

avatarsenior
sent on September 28, 2015 (18:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella immagine Salvatore
Ciao
Fausto

Beautiful picture Salvatore
Hello
Auspicious

avatarsenior
sent on September 28, 2015 (19:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


In questo genere di immagini rimani imbattibile
Ciao
Max

In this kind of images remain unbeatable
Hello
Max

avatarsenior
sent on September 28, 2015 (21:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grande scatto, davvero un lavoro eccellente, solo chi fa macro la mattina presto nei prati può capire l'autenticità dello scatto, complimenti

Vale

Great shot, really excellent work, only those who make macro early in the morning in the meadows can understand the authenticity of the shot, congratulations

Vale

avatarsenior
sent on September 29, 2015 (4:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ringrazio tutti gli amici che si sono aggiunti ai commenti

x Marco (RiMar)

Ti ringrazio per il tuo nuovo intervento e spero presto poter ammirare qualche tua macro.
Come immaginavo siamo "un poco" distanti in quanto io risiedo a Siracusa ma ....mai dire mai !
Se tu dovessi capitare da queste parti......!!!!

ciao a tutti

Salvatore

I thank all the friends that have been added to the comments

x Marco (Rimar)

Thank you for your new project and I hope soon be able to admire some of your macro.
As expected we are "a little" distant as I reside in Syracuse .... but never say never!
If you should happen around here ...... !!!!

Hello to all

Savior

avatarsenior
sent on September 29, 2015 (15:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti Salvatore un ottimo scatto, condivido gli interventi degli amici del forum sulle difficoltà di ripresa macro " di quanto bagnati siano eventuali scarponcini o stivali " e aggiungo, spesso, anche i pantaloni, senza, peraltro, voler entrare nel merito, della rispettosa attenzione verso gli esemplari fotografati, anche, in "posa" sul plamp. Ho letto anche la replica di RiMar, ma non ho voluto perdere lo stesso, l'opportunità di dire la mia sulle difficoltà di ripresa, l'attenzione e il rispetto di chi fotografa verso la natura.
Ciao
Giovanni

Congratulations Salvatore a great shot, I agree with the actions of the friends of the forum on the difficulties of shooting macro
than are any wet boots or boots
and add, often, even the pants, without, however, going into the merits , the respectful attention towards the specimens photographed, too, "pose" on Plamp. I also read the replication of Rimar, but I did not want to lose the same, the opportunity to have my say on the difficulties of recovery, the attention and respect of those photographs for nature.
Hello
John

avatarsenior
sent on September 29, 2015 (20:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie Giovanni

ciao

Salvatore


thanks John

Hello

Savior

avatarsenior
sent on October 01, 2015 (8:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scatto molto bello, dove composizione e dettaglio non fanno una piega! Complimenti.
Ciao ;-)


P.S.: troppo artificiosa!! MrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreen
Per il frigorifero suggerisco il Whirlpool, ha la funzione no frost!! MrGreenSorrisoMrGreenSorrisoMrGreen

Click here!, Where composition and detail not make a turn! Compliments.
Hello ;-)


PS: too contrived !! -D: -D: -D: -D: -D: -D: -D: -D
To suggest the Whirlpool refrigerator, it serves as frost !! :-) :-) -D: -D: -D

avatarsenior
sent on October 01, 2015 (13:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie Joe....mi mancava la tua battuta...MrGreen

ciao

thanks Joe .... I missed your line ... -D

Hello


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me