What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 12, 2012 (19:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find it amazing, the intensity of the look is super! Congratulations for the time being cultured, good light Ruben La trovo stupenda, l'intensità dello sguardo è super! Complimenti per il momento colto, buona luce Ruben |
| sent on May 13, 2012 (17:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great sharpness and detail. But personally I provaro a B & W. Complimentoni! :-) Grande nitidezza e dettaglio. Però personalmente avrei provaro un B&W. Complimentoni! |
| sent on May 13, 2012 (19:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And intense look and I hit the triangle on the forehead ... (cicatrice..? ..) I'm also planning a trip to India and I think the opportunities are so many, hello David. Sguardo deciso e intenso e mi ha colpito quel triangolo sulla fronte...(cicatrice..?..) stò organizzando anche io un viaggio in India e penso che le opportunità siano davvero tante, ciao Davide. |
| sent on May 15, 2012 (15:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto David to look and intense, personally I would choose a square or rectangular shape this middle ground I'm not crazy, penalizes a bit 'image. I do not know if the background is too disturbed face and have decided to exclude it but so' cut and 'a little' stretta.Parere Luigi.Ciao staff and good photos! Claudio. ;-) Quoto Davide per Sguardo deciso e intenso,personalmente avrei scelto un formato quadrato o rettangolare questa via di mezzo non mi fa impazzire,penalizza un po' l'immagine.Non so se lo sfondo disturbava troppo il volto e hai deciso di escluderlo ma cosi' tagliata e' un po' stretta.Parere personale Luigi.Ciao e buone foto!!Claudio. |
| sent on May 16, 2012 (22:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the comments. The problem of the cut is in fact place. The blur of the background was not complete so I decided, because I really liked, on a narrow cut which placed particular prominence to the eye and a few parts of the face. Cut above below and to the right I went well, but when I had to cut to the left were pains. Or cut it partially the ear, and it would be a horrible thing, or put the whole ear and the picture would be completely unbalanced with the background only seen on the left. I chose what I think is the lesser evil. On the other hand I'm against manipulative practices such as artificially creating a blurred background. Grazie per i commenti. Il problema del taglio si è in effetti posto. La sfuocatura dello sfondo non era completa per cui ho optato, perchè mi piaceva molto, su un taglio stretto che poneva in risalto soprattutto lo sguardo e poche parti del volto. Tagliare sopra sotto e a dx mi è andata bene, ma quando ho dovuto tagliare a sx sono stati dolori. O tagliavo parzialmente l'orecchio, e sarebbe stata una cosa orribile, o mettevo tutto l'orecchio e la foto sarebbe stata completamente sbilanciata con lo sfondo in vista solo a sx. Ho scelto quello che credo sia il male minore. D'altra parte sono contrario a pratiche manipolatorie come quella di creare artificiosamente uno sfondo sfuocato. |
| sent on December 07, 2012 (15:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For me this photo with this intensity of vision, would have been nice with a background partially blurred. The same sgardo 's would make it unreadable. Bravo Luigi Per me questa foto con questa intensità di sguardo, sarebbe stata bella anche con uno sfondo parzialmente sfuocato. Lo sgardo stesso l' avrebbe reso illeggibile . Bravo Luigi |
| sent on December 08, 2012 (0:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Sandrino, the fact is that when you turn in travel and happen Quelch good opportunity, we often have a few moments to catch it and not always, at least I'm ready with time and the opening or, even worse, with the right lens . Lately or shot with two machines, one always trcolla with the remote 70/200. But that effort ... Gigi. Ciao Sandrino, il fatto è che quando si gira nei viaggi e capita quelche bella occasione, spesso si hanno pochi istanti per coglierla e non sempre, almeno io, sono pronto con il tempo e l'apertura o, peggio, con l'obiettivo giusto. Ultimamente o girato con 2 macchine a trcolla di cui una sempre con il tele 70/200. Ma che fatica ... Gigi. |
| sent on December 08, 2012 (18:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do it too 'I turn to co two machines with a 24/105 and with a 70/200 and I know how much they weigh machines and also the years ... Sandrino Lo faccio anch' io di girare co due macchine una col 24/105 e una col 70/200 e sò quanto pesano le macchine e anche gli anni ... Sandrino |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |