What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 29, 2015 (23:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo I like very much and to express my opinion in full the feeling that you have expressed. Very good I like classical composition using the rule of thirds. The only drawback if I symbol on Dell Adidas backpack, I clonerei because in my view a note too precise about the period. It takes away all the impromptu picture that is so easily contestualizzabile over time. The photo speaks of feelings and emotions that have no time and so I think there should be nothing that we say instead is dated. All of course in my personal opinion La foto mi piace molto ed esprime a mio parere in pieno il sentimento che hai espresso. Molto bravo mi piace la composizione classica utilizzando la regola dei terzi. Unico neo se posso il simbolo Dell Adidas sullo zainetto, io lo clonerei perché a mio avviso da una nota troppo precisa riguardo al periodo. Toglie l estemporaneita all immagine che così è facilmente contestualizzabile nel tempo. La foto parla di sentimenti ed emozioni che non hanno un tempo e quindi credo non ci debba essere niente che invece sia diciamo databile. Il tutto ovviamente a mio personalissimo parere |
| sent on September 30, 2015 (0:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bell'accostamento image / thought. I agree with Luke on the elimination of the logo. Bell'accostamento immagine/pensiero. Concordo con Luca sull'eliminazione del logo. |
| sent on September 30, 2015 (22:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much ragazzi.avevo need some confirmation of the coupling image / parole.ai my eyes the picture is not great-and I wanted to motivate him with some thought x make sense. It is one of my first approaches to this type of photography and spending every word in the positive and negative I can grow and is very important for me. RI-thanks :-) x have also highlighted the problem-logo Grazie mille ragazzi.avevo bisogno di qualche conferma dell'accoppiata immagine/parole.ai miei occhi l'immagine non è di grande impatto ed ho voluto motivarla con qualche pensiero x darle un senso. È uno dei miei primi approcci con questo tipo di fotografia e ogni parola spesa in positivo e negativo mi puó far crescere ed è molto importante x me. RI-grazie :-) Anche x aver evidenziato il problema-logo |
| sent on October 01, 2015 (1:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is always nice to see someone who takes the criticism in the right way! Good boy! È sempre bello vedere qualcuno che prende le critiche nella maniera giusta! Bravo! |
| sent on October 01, 2015 (8:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
One criticism has much to give to those who receive it, only you have to interpret it in a way corretta.sia who does both those who receive something if we earn at the base of both parties are courtesy, humility, kindness and common sense. And most want to put / questioning :-) thank you x passage Una critica ha tanto da dare a chi la riceve,solo bisogna interpretarla nella maniera corretta.sia chi la fa,sia chi la riceve ci guadagna qualcosa se alla base di entrambe le parti ci sono cortesia,umiltà,gentilezza e buonsenso. E soprattutto voglia di mettere/mettersi in discussione :-) grazie a te x il passaggio |
user28347 | sent on August 07, 2016 (0:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
without thinking all'accoppiata words and pictures I see it's a beautiful light beautiful colors and composition and sharpness and clean air without the noise so good senza pensare all'accoppiata parole e foto vedo che è una bella luce bei colori e composizione e nitidezza e cielo pulito senza il rumore quindi ottima |
user81826 | sent on August 07, 2016 (1:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like the ruling that gives extra atmosphere at the time. Even the person stands out very well compared to the backgrounds and is "read" properly. The. Interpretations of the meanings in my opinion are subjective. Mi piace molto la dominante che dona ulteriore atmosfera al momento. Anche la persona risalta molto bene rispetto allo sfondi e viene "letta" a dovere. Le. Interpretazioni dei l significati secondo me sono soggettive. |
| sent on August 07, 2016 (9:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful metaphor that accompanies an equally beautiful photography. Bravo. Una bellissima metafora che accompagna una fotografia altrettanto bella. Bravo. |
| sent on August 07, 2016 (10:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For me too marked the dominant red but the shooting direction is centered on large Per me troppo marcata la dominante rossa ma il senso dello scatto è centrato alla grande |
| sent on August 07, 2016 (10:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A well-made picture, maybe I would try to convert it to BW to bring out the contrast between man and the landscape.
David Una foto ben realizzata, forse proverei a convertirla in BW per esaltare il contrasto tra l'uomo e il paesaggio. Davide |
| sent on August 07, 2016 (11:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For me, the sepia is very well seen the sense of the picture. For me good, certainly the description helps a lot to understand. Per me il viraggio seppia ci sta molto bene visto il senso della foto. Per me ottima, certo la descrizione aiuta molto a comprenderla. |
| sent on August 07, 2016 (12:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Composition and sublime atmosphere! Compliments! Also I would see the B / W ;-) Composizione e atmosfera sublimi! Complimenti! La vedrei anche in b/n |
| sent on August 07, 2016 (17:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello andesigno. personally like coupled photo / caption so roll your proposal that I find very consistent between the writing and the image. with respect strictly the photo, imho the ground and detail disturbs a bit '. I would try to create a kind of PP in silhouette making unreadable the soil and would see well for this purpose also the bn. in this way you staccheresti better plans and would you take the attention directly to man. but it is just an alternative proposal, it is clear. the photo so that's fine too! compliments! ;-) ciao andesigno. personalmente piacciono le accoppiate foto/didascalia quindi ben venga la tua proposta che trovo molto coerente tra lo scritto e l'immagine. per quanto riguarda strettamente la foto, imho il terreno e il dettaglio disturba un po'. cercherei di creare in pp una specie di silhouette rendendo non leggibile il terreno e vedrei bene per questo scopo anche il bn. in questo modo staccheresti meglio i piani e porteresti l'attenzione direttamente all'uomo. ma è solo una proposta alternativa, sia chiaro. la foto va benissimo anche così! complimenti! |
user33434 | sent on August 07, 2016 (18:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I understand the intention of your trip (technically well executed) but more than the uncertainties about the future makes me think of regrets and returns me as a vague sense of nostalgia. I do not know if you have been useful, but that's what came to me. A greeting Ho capito l'intenzione del tuo scatto (tecnicamente ben eseguito) ma più che alle incertezze sul futuro mi fa pensare ai rimpianti e mi restituisce come un vago senso di nostalgia. Non so se ti sono stato utile ma questo è quello che è arrivato a me. Un saluto |
| sent on August 07, 2016 (21:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As for the photo just no good compositional choice, poses and colors in line with that sense of disappointment that you want to represent the arrival on top and find the mist instead of a beautiful landscape. But as you wrote in the caption you know that behind the fog the view is and that's what gives hope ... A little 'as the infinite Leopardi ;-) Per quello che riguarda la foto nessun appunto ottima scelta compositiva, posa e colori in linea con quel senso di delusione che vuoi rappresentare dall'arrivo sulla cima e ritrovarsi la nebbia invece di un bel panorama. Ma Come hai scritto in didascalia si sa che dietro la nebbia il panorama c'è ed è questo che dà speranza... Un po' come l'infinito di Leopardi |
| sent on August 08, 2016 (8:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
interesting shot with a caption that explains its meaning. I can not understand why it is in "Photo Art" since I do not think there is an extremely pushing postproduction. Scatto interessante con una didascalia che ne spiega il significato. Non mi è chiaro perchè sia in "Photo Art" visto che non mi sembra ci sia una PostProduzione estremamente spinta. |
| sent on August 09, 2016 (0:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot, personally I would have done the b / w classic. To erase the logo on the bag ;-) Hi Andrea Bello scatto, personalmente l avrei fatto in b/n classico. Da cancellare il marchio sullo zaino ciao Andrea |
| sent on August 09, 2016 (23:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very impressive, very little to criticize. I agree to remove the logo! Molto suggestiva, davvero poco da criticare. Concordo sul togliere il logo! |
| sent on August 10, 2016 (11:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the two-color development and the simple composition help in reading according to your purpose. I added some elements to the composition to show the journey made so far, to make better the idea, but also to add something to a composition too simple. I really like that you have left ample room around the subject with this frame. lo sviluppo bicromatico e la composizione semplice aiutano nella lettura secondo il tuo scopo. avrei aggiunto qualche elemento alla composizione per mostrare il cammino percorso fino ad ora, per rendere maggiormente l'idea, ma soprattutto per aggiungere qualcosa ad una composizione fin troppo semplice. mi piace molto che tu abbia lasciato ampio spazio attorno al soggetto con questa inquadratura. |
user14286 | sent on August 10, 2016 (18:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would say that just me does not transmit anything. I do not see the top of the mountain. I do not see the fog. I do not see the effort to get there. I see the fear of slipping ... direi che solo a me non trasmette assolutamente nulla. non vedo la cima della montagna. non vedo la nebbia. non vedo la fatica per arrivare. non vedo la paura di scivolare... |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |