What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 22, 2015 (7:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful series 100 then it's great ..... but where you draw, the American market? In the picture of Moira it seems you have a better yield of 70-200, in my humble opinion. Do not tell me then, who are all beauties from Livorno, that: -D: -D: -D I move Hello, good day Mat Bellissima serie Il 100 poi è fantastico..... ma dove l'hai pescato, al mercato americano? Nella foto di Moira pare hai una resa migliore del 70-200, a mio modestissimo parere. Non dirmi poi, che son tutte bellezze livornesi, che mi trasferisco  Ciao buona giornata Mat |
| sent on September 22, 2015 (8:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride, Mat. The 100 is a 'good lens, however, has little sense if you have a 70-200L 2.8II in kit. The models are all of Livorno ... you better leave your hilly city and move you closer to the sea ;-) Grazie del passaggio, Mat. Il 100 è un' ottima lente però ha poco senso se si ha un 70-200L 2.8II in corredo. Le modelle sono tutte di Livorno...ti conviene abbandonare la tua collinare città e trasferirti più vicino al mare |
| sent on September 22, 2015 (13:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You think that gradually we realized, my partner has his grandmother the path of Leo, and sometimes we go to find it. Pensa che via via ci capito, la mia compagna ha sua nonna il via del Leone, e ogni tanto andiamo a trovarla. |
| sent on September 22, 2015 (13:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And then when you come, you make a whistle. If we are free, perhaps for two shots ;-) E allora quando vieni, fai un fischio. Se sono libero ci troviamo, magari per due scatti |
| sent on September 22, 2015 (19:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I am happy, but I do not feel up to you, I would not get bored or worse. Anyway I try at least for a chat and a coffee. Thanks to the 'invitation Ne son lieto, ma non mi sento all'altezza tua, non vorrei annoiati o peggio. Comunque provo almeno per due chiacchiere ed un buon caffè. Grazie per l' invito |
| sent on September 23, 2015 (8:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Matley, are certainly not a master of photography! When you graduate from here give me a call, if I do not have commitments we are! Greetings Auspicious Matley, non sono certo un maestro della fotografia! Quando passi da qua fammi un fischio, se non ho impegni ci troviamo! Un caro saluto Fausto |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |