RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Melitae...

Nymphalidae

View gallery (21 photos)

Melitae sent on May 10, 2012 (23:17) by Raffaella Coreggioli. 17 comments, 1336 views.

, 1/6 f/20.0, ISO 200, tripod. Specie: Melitaea phoebe

Nome scientifico: Melitaea phoebe (Denis & Schifferm?ller, 1775) Dimensioni: Apertura alare: 34 ? 48 mm. Ali anteriori 20-24 mm Descrizione della specie: Parte superiore delle ali con colore di fondo arancione con reticolato di linee e fasce nere molto variabili. Parte inferiore bianco crema con fascia submarginale, dell'ala posteriore, gialla con macchie arancioni. Molto simile a M. cinxia, si distingue per l'assenza di macchie nere sulla parte superiore delle ali posteriori. Dimorfismo sessuale: assente. I bruchi delle ultime ovature sono svernanti. La larva si nutre di centauree, talvolta anche piantaggini. Presenta corpo grigio-nerastro con linee nere e piccoli punti bianchi; una fascia longitudinale biancastra ne percorre i fianchi. La piccola larva vive in bozzoli di seta, prima e dopo lo svernamento, nutrendosi delle foglie. Il dorso della larva è di colore nero con macchie bianche, i lati arancioni ricoperti di spine biancastre. La crisalide, solitamente la si trova sul terreno alla base delle Piante Nutrici. Piante nutrici del bruco: Centaurea spp. Stadi giovanili: le uova vengono deposte in gruppi sulla parte inferiore delle foglie. Distribuzione e habitat: E' presente nell'areale esteso sull'Europa centrale e meridionale e sul Nord Africa e Anatolia. Presente in Italia fin oltre i 2000 m; manca in Sardegna e Corsica. Specie non frequente ma non minacciata. Habitat: variabile, sia caldi e aridi prati aperti che sotto cespugli e boscaglia, 0 ? 1900 m. Periodo di attività: sfarfallamento: da metà aprile a metà giugno e da fine giugno a inizio settembre, con due generazioni annuali.





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on May 11, 2012 (10:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stamattina si combatte a colpi di melitae! L' hai postata un minuto dopo la mia. Complimenti scatto da manuale!;-)

This morning he fights with blows of melitae! L 'have posted a minute after mine. Congratulations to manual shooting! ;-)

avatarsenior
sent on May 11, 2012 (10:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima la pdc estesa su posatoio e melitea... bella nel complesso!

Excellent pdc extended over roost and melitea ... nice overall!

avatarsenior
sent on May 11, 2012 (10:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Per me questa e splendida, complimenti in tutto.

For me and this wonderful, congratulations all around.

avatarjunior
sent on May 11, 2012 (10:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Eccola qua stavo proprio in attesa di un'altro dei tuoi capolavori!
Complimenti Raffy , come sempre senza parole. ;-);-);-);-)

Here it was just waiting for another one of your masterpieces!
Congratulations Raffy, as usual without words. ;-) ;-) ;-) ;-)

avatarsenior
sent on May 11, 2012 (11:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Fiore, soggetto e posatoio bellissimi, ma che dire, questa volta vedo avvantagiato il "fiore" sulla farfa, con la sua suonosità e colori delicati. Ottima davvero in toto ;-)


Hello Flower, subject and roost beautiful, but what about this time I avvantagiato the "flower" on farfa, with its suonosità and delicate colors. Really good as a whole ;-)

avatarsenior
sent on May 11, 2012 (12:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che compo sublime e delicata !
Peccato x il dettaglio del soggetto .


Components that sublime and delicate!
Sin x the detail of the subject.

avatarsenior
sent on May 11, 2012 (14:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella e ottima la compo.
Complimenti.

Ciao;-)

Very nice and excellent components.
Compliments.

Hello ;-)

avatarsenior
sent on May 11, 2012 (14:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tutto al posto giusto. Complimenti.

Antonino

Everything in the right place. Compliments.

Antonino

avatarsupporter
sent on May 11, 2012 (15:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie
Fviscio
Nicola
Michele
Max
Integra
Gare
Antonino
sempre gradite le vostre visite e i vostri commenti ;-)

Thanks
Fviscio
Nicola
Michele
Max
Integra
Gare
Antonino
always welcome your visits and your comments ;-)

avatarsenior
sent on May 11, 2012 (15:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


scatto molto bello e delicata compo,
coomplimenti.

shot very nice and delicate components,
coomplimenti.

avatarjunior
sent on May 11, 2012 (18:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tutto gestito molto bene: luce, colori e nitidezza super. Ciao.

All handled very well: light, colors and sharpness super. Hello.

avatarsenior
sent on May 11, 2012 (19:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


;-) ancora una volta i miei complimenti!

;-) Once again my compliments!

avatarsupporter
sent on May 11, 2012 (20:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il dettaglio a parer mio c'è tutto come del resto lo scatto.
Una leggera maschera di contrasto in più per la farfa e il gioco è fatto.

Sempre belli i tuoi scatti!

CIAO

The detail is everything in my opinion as the rest of the shot.
A slight sharpening more for farfa and you're done.

Always beautiful your shots!

HELLO

avatarsupporter
sent on May 12, 2012 (17:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie
Kimera
Caponzio
Davide
Maxspin
davvero gentili Sorriso


Thanks
Kimera
Caponzio
David
Maxspin
really nice :-)

avatarsenior
sent on May 25, 2012 (22:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissima e nitidissima

beautiful and razor sharp

avatarsupporter
sent on May 25, 2012 (22:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Jarmila sei molto gentile ;-)

Thanks Jarmila you are very kind ;-)

avatarsupporter
sent on May 30, 2012 (18:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


come farai a farle cosi belleEeeek!!! mi piace la composizione i colori e la maf precisa.

how can you make her so beautiful I love the colors and the composition maf accurate.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me