What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 14, 2015 (22:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
We want to free the straitjackets ...? -D Ci vogliamo liberare dalle camicie di forza...? |
| sent on September 14, 2015 (22:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Max Ironically, ironically! ;-) Ironicamente Max, ironicamente! |
| sent on September 14, 2015 (22:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You'll never understand how you .... Non capiró mai come fai.... |
| sent on September 14, 2015 (22:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Max these retirees have already free. The master does not disappoint MAIiii, great shot of street hello Redi Max questi pensionati si sono già liberi. Il maestro non delude MAIiii , grande scatto di street, ciao Redi |
| sent on September 14, 2015 (22:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The crevices where get through the culture, dear Catherine, are shrinking! ;-) Thanks and bye! I pertugi dove riesce a passare la cultura, cara Caterina, sono sempre più ristretti ! Grazie e ciao! |
| sent on September 14, 2015 (22:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I promote you to be my teacher in my captain :)) Beautiful and meaningful compliments ... Ti promuovo da mio maestro a mio capitano :)) Bellissima e significativa...compliments |
| sent on September 14, 2015 (23:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The Houdini of photography. -D L'Houdini della fotografia. |
user20639 | sent on September 14, 2015 (23:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations George, goes deep ..... hello Complimenti Giorgio, va in profondità.....ciao |
user20639 | sent on September 14, 2015 (23:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You're right, in fact the horizon there ..... then goes to infinity :-)
(I had read the caption well and are more than agree with your concept, dear George, do not change a thing. It could also be a dialogue without understanding.) Hai ragione, infatti l'orizzonte non c'è.....quindi va all'infinito (avevo letto benissimo la didascalia e sono più che d'accordo con il tuo concetto, caro Giorgio, non cambierei una virgola. Potrebbe anche essere un dialogo senza intesa.) |
| sent on September 14, 2015 (23:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
well ... 8-) Hello Ezio beh... ciao Ezio |
| sent on September 14, 2015 (23:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ezio @ Well, thank you! ;-)
@ Leo! ;-) @ Beh Ezio, grazie! @ Leo! |
| sent on September 15, 2015 (0:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ohhhh amazing ...... Ohhhh strepitosa...... |
| sent on September 15, 2015 (2:29)
Really like your title and I really like your image very much too! |
| sent on September 15, 2015 (5:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderful, George. Very nice also the caption. Hello Angel Meravigliosa, Giorgio. Molto bella anche la didascalia. Ciao Angelo |
| sent on September 15, 2015 (8:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
See more than George! Vedi sempre oltre Giorgio! |
| sent on September 15, 2015 (8:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Much better to talk about an image and stimulate the senses of the observer rather than preach with words ... In conclusion more practice and less theory: -D!
Compliments
Ps. Personally tight composition convince me fully (emphasizes the feeling of claustrophobia determined by mental cages that we do). Clonerei only the feet of the presence that is visible under garment left ;-) (obviously soggettivissimo humble opinion and not to impose taxes as anyone else here on the forum)! Molto meglio far parlare una immagine e stimolare i sensi dell'osservatore piuttosto che predicare a parole... In conclusione più pratica e meno teoria ! Complimenti Ps. Personalmente l'inquadratura stretta mi convince appieno (enfatizza la sensazione di claustrofobia determinata dalle gabbie mentali che ci facciamo). Clonerei solo i piedi della presenza che si intravede sotto l'indumento di sinistra (ovviamente umile parere soggettivissimo e non impositivo come qualcun altro qui sul forum)! |
| sent on September 15, 2015 (9:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
glance spectacular colpo d'occhio spettacolare |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |