RCE Foto






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Portrait and Fashion
  4. » Vintage friends ...

 
Vintage friends ......

...gente....

View gallery (12 photos)



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on May 20, 2012 (11:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto bella erica e grande conversione in bn. hai fatto un ottimo lavoro. brava ciao robertoSorriso;-)

very beautiful heather and great conversion bn. you did a great job. hello roberto good :-) ;-)

avatarsenior
sent on May 20, 2012 (11:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto bella Erica....hai saputo cogliere un buon momento e la conversione in B&W rafforza molto lo scatto!
un saluto,Andrea!

very nice .... Erica have been able to grasp a good time and conversion to B & W very reinforces the shot!
a greeting, Andrea!

avatarsenior
sent on May 20, 2012 (11:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie ragazzi!!MrGreen.....e spero che i signori ritratti non ne abbiano a male per il fatto che mi sono intromessa fra le loro chiacchere!:-P
ciao erica

Thank you guys! :-D ..... and I hope that the gentlemen portraits do not have to hurt to the fact that I stepped in between their chat! :-P
hello heather

avatarjunior
sent on May 30, 2012 (8:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bello il momento degli amici d'annata, colonna portante di una solida amicizia, vedi dietro...se posso però, i toni del grigio del viso li rabbuiano un pò. forse un pò più chiari sarebbe stato ancora meglio. non me ne volereSorriso
ciao
max

nice time friends vintage, the backbone of a solid friendship, if I can see behind ... however, the gray tones of the face rabbuiano them a bit. maybe a little lighter would have been even better. I do not want :-)
hello
max

avatarsenior
sent on May 30, 2012 (11:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Max.Sorriso...mi fa piacere che tu abbia sottolineato la "colonna"...stesso pensiero Eeeek!!!
Per il grigio del viso...mah.... non ho il paragone in quanto nn so schiarirli.....ma non è che poi sarebbero troppo pallidini??;-)
ciao erica

:-) Thanks Max ... I am glad you pointed out the "column" ... same thought wow!
For the gray face ... well .... I have no comparison as nn so lighten them ..... but it is then that would be too pallidini? ;-)
hello heather

avatarjunior
sent on May 30, 2012 (18:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non posso che inchinarmi di fronte alla tua bravura. Conoscendoti non posso pensare che sia fortuna ma solo capacita.

Brava

I can only bow in front of your skill. Knowing I can not think it's luck but only capacity.

Brava

avatarsenior
sent on May 30, 2012 (21:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ah..ah..ah... ma Pier..ciao!!!:-P .....e cmq un tantino esagerato ..Eeeek!!!
Ci vediamo ....ciao ericaMrGreen

Ah .. ah .. ah ... but Pier .. hello! :-P ..... and everyway a bit exaggerated ..
We'll see .... hello heather:-D

avatarjunior
sent on May 30, 2012 (22:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


contrastarli e schiarirli un pò, senza esagerare ovviamente.
si evidenzierebbero di più i segni del tempo sul viso.
ciao

against them and lighten them a little, not too much of course.
it would show more signs of aging on your face.
hello

avatarjunior
sent on August 16, 2012 (15:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Secondo me i due con gli occhiali sono proprio fratelli!
Bello scatto.

Castellabate

In my opinion the two with glasses are just brothers!
Nice shot.

Castellabate

avatarsenior
sent on August 16, 2012 (16:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Castellabate.......m'informo se sono fratelli...forse perchè me lo hai detto...ma noto somiglianza..Eeeek!!!
ciao erica

Thanks Castellabate informed me ....... if they are brothers ... maybe because you tell me ... but I notice similarity .. wow!
hello heather

avatarsenior
sent on December 08, 2012 (17:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un titolo perfetto che ben si addice alle simpaticissime espressioni colte, moto bello il BN, brava!
Ciao, Sergio

A perfect title that is well suited to the likeable expression educated, beautiful bike BN, good!
Hello, Sergio

avatarjunior
sent on January 31, 2013 (5:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Cosa vedo? L'uomo che parla è "carico" d'oro e indossa vestiti chiari, mentre i due che lo ascoltano sono entrambi in scuro... sembrano parole importanti vista l'attenzione

What do I see? The man speaking is "loaded" with gold and wearing light clothing, while the two who listen to him are both dark ... words seem important given the attention

avatarsenior
sent on February 18, 2014 (16:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima la scelta del bianco e nero, perché convoglia l'attenzione dell'osservatore sul viso e sull'azione dei personaggi, che sarebbero stati banalizzati dal colore.;-)
Brava.
Un caro saluto, Gabriele.

Excellent choice of black and white, because it directs the viewer's attention on the face and on the action of the characters, who would have been trivialized by color. ;-)
Brava.
Best regards, Gabriel.

avatarsenior
sent on February 18, 2014 (18:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Gabriele!
Grazie dell'attenzione su questo vecchio scatto. Sul colore hai ragione. Mi piaceva la situazione e l'enorme interesse dato all'amico ma m'infastidivano i colori troppo violenti delle magliette che portavano confusione agli occhi.;-)

Ciao...un caro saluto anche a te...:-P erica

Hello Gabriele!
Thanks for your attention on this old shot. On the color you're right. I liked the situation and the enormous interest given his friend but m'infastidivano colors too violent T-shirts carrying the confusion in his eyes. ;-)

Hello ... a warm greeting to you too ... :-P heather

avatarsenior
sent on February 18, 2014 (18:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Cavoli...ho visto solo ora gl'interventi di Sergio e Giuseppe..Sorry
Tante grazie anche a voi!
PS Giuseppe....Il signore "carico" d'oro ha pure un'acconciatura perfetta!!!MrGreen

Ciao erica

Cabbages ... I saw just now Delivering interventions Sergio and Joseph .. :-|
Many thanks to you!
PS Joseph .... The Lord "load" gold also has perfect hairstyle! :-D

Hello heather


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me