What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 257000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 22, 2015 (16:41)
Si chiamano Simit e sono molto simili al Bretzel bavarese, buonissime! PS nice shot! ;)
Simit are called and are very similar to Bretzel Bavarian, very good!
PS nice shot! ;) Si chiamano Simit e sono molto simili al Bretzel bavarese, buonissime! PS nice shot! ;) |
| sent on September 23, 2015 (9:12)
Non ricordavo il nome, grazie. Spero che la foto ti sia piaciuta. Ciao
I did not remember the name, thanks. I hope you enjoyed the photos. Hello Non ricordavo il nome, grazie. Spero che la foto ti sia piaciuta. Ciao |
| sent on September 30, 2015 (10:29)
Certo! Secondo me il bianco e nero è ottimo per certi contesti turchi. Forse solo il venditore di bastoni per selfie in secondo piano è un po' di troppo. Ma si sa lo street non è semplice. Ottimo comunque tutto il set. Saluti!
Sure! I think the black and white is great for certain contexts Turks. Perhaps the only vendor to selfie sticks in the background is a bit 'too much. But you know the street is not easy. Great anyway throughout the set.
Greetings! Certo! Secondo me il bianco e nero è ottimo per certi contesti turchi. Forse solo il venditore di bastoni per selfie in secondo piano è un po' di troppo. Ma si sa lo street non è semplice. Ottimo comunque tutto il set. Saluti! |
| sent on September 30, 2015 (11:40)
Sono d'accordo, il venditore di bastoni aveva già cercato di mandarmi via, forse gli davo fastidio, e quindi mi sono accontentato di rubare il momento. Grazie, ti saluto.
I agree, the seller of sticks had already tried to send me away, perhaps gave him trouble, so I settled for stealing time. Thank you, I salute you. Sono d'accordo, il venditore di bastoni aveva già cercato di mandarmi via, forse gli davo fastidio, e quindi mi sono accontentato di rubare il momento. Grazie, ti saluto. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |