RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Melitea...

Macro

View gallery (28 photos)

Melitea sent on September 08, 2015 (16:54) by Paolo Gualandris. 15 comments, 934 views.

, 1/25 f/8.0, ISO 100, tripod. Montevecchia e Valle del Curone, Italy.

La mia prima farfalletta collaborativa... Stack di 15 scatti... set di tubi... non crop... e qualche imperfezione nei dettagli dell'occhio... Lavori di perfezionamento in corso d'opera...!!!



View High Resolution 2.6 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on September 08, 2015 (17:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Penso tu debba ritenerti soddisfatto come lavoro, un po' meno per la luminosità. Ricordati che l'uso dei tubi richiede una maggiore quantità di luce e questo l'istogramma se l'osservi dovrebbe suggerirtelo.

I think you should consider yourself satisfied as work, a bit 'less for brightness. Remember that the use of the tubes requires a greater amount of light and that the histogram if the observed should suggest this.

avatarsenior
sent on September 08, 2015 (19:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un ottimo lavoro, che pecca solo per la luminosità come sottolineato da mastro Pigi
Ciao
Max

A great job, who sins only for brightness as pointed out by Master Pigi
Hello
Max

avatarsenior
sent on September 08, 2015 (19:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bravo Paolo,
ottimo lavoro, salvo la cornice, segno di presunzione o mancanza di modestia, che declassa il tutto, lieta serata, Franco

Paul Bravo,
great job, except for the frame, a sign of presumption or lack of modesty, which downgrades the whole, pleased evening, Franco

avatarsenior
sent on September 08, 2015 (19:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


per gli Stack, forse una focale più lunga, ciao

for Stack, perhaps a longer focal length, hello

avatarsenior
sent on September 08, 2015 (20:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto molto bella, forse sarebbe ancora meglio se fosse un po' piu' luminosa...

Very very beautiful, maybe it would be even better if it was a bit 'more' light ...

avatarjunior
sent on September 09, 2015 (1:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto bella per la difficile tecnica utilizzata MrGreen

very nice for the difficult technique used -D

avatarsupporter
sent on September 09, 2015 (21:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una macro originale per quel genere fotografico grazie ai colori e alla nitidezza insoliti. Bravissimo.
Ciao.

A macro for that original photographic genre thanks to the colors and the unusual sharpness. Bravissimo.
Hello.

avatarsupporter
sent on September 09, 2015 (22:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ottimo lavoro, mi devo anch'io ripetere, solo una piccola aggiustatina al bilanciamento del bianco, per togliere la dominante azzurra, e dare piu' luminosita', complimenti ciao ;-)

great job, I have to repeat myself, only a small aggiustatina white balance, to remove the dominant blue, and give more 'brightness', congratulations hello ;-)

avatarsupporter
sent on September 10, 2015 (9:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti Paolo !!! Ottimo lavoro !!

Congratulations Paul !!! Good job !!

avatarsupporter
sent on September 10, 2015 (17:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti per la visita e i commenti costruttivi... Se è vero che tre indizi, fanno una prova, mi sa che qualcosa la devo rivedere...!!!ConfusoMrGreenMrGreen
Fortunatamente ho trovato un soffietto per la 810 e hai maledetti tubi che mi hanno fatto tribolare tutta la mattina riserverò una brutta fine...!!!MrGreen
Francoitaly o Francofroid...!!!? Non so che dirti... de gustibus...MrGreen
Se mi conoscessi penso rivedresti le tue teorie in fatto di psicologia....MrGreenMrGreen
Grazie comunque per la visita...;-)
Un saluto a tutti... Paolo

Thank you all for your visit and the constructive comments ... If it is true that three clues are a test, I know that something I have to revise ... !!!: fconfuso: -D: -D
Fortunately I found a bellows for 810 and you curse tubes that made me vex all morning shall reserve a bad end ... !!! -D
Francoitaly or Francofroid ... !!!? I do not know what to tell you ... de gustibus ... -D
If I knew I rivedresti your theories in terms of psychology .... -D: -D
Thanks anyway for the visit ... ;-)
Greetings to all ... Paul

avatarsenior
sent on September 13, 2015 (15:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima definizione, complimenti.
Ciao
Fausto

Excellent definition, congratulations.
Hello
Auspicious

avatarsupporter
sent on September 14, 2015 (5:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie 1000 Fausto....SorrisoSorriso
Ciao Paolo

1000 Thanks Fausto .... :-) :-)
Hello Paul

avatarsenior
sent on October 06, 2015 (7:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo lavoro!!

Good job!!

avatarsenior
sent on October 07, 2015 (15:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Per me è perfetta . Mi piace un mondo
Ciao fabrizio :-P

For me it is perfect. I like a world
Hello fabrizio :-P

avatarsupporter
sent on October 08, 2015 (7:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille come sempre.... Un saluto dagli Stati Uniti....Sorriso da martedì torno operativo....vacanze finite...!!Triste
Ciao Paolo

Thank you very much as always .... Greetings from the United States .... :-) Tuesday back operating .... holiday finished !! ... :-(
Hi Paul


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me