What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 16, 2015 (15:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
grainy but with charm ... hello peter granoso ma con fascino ... ciao peter |
| sent on December 17, 2015 (9:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Peter, your visits are always most welcome. It 'a shot that is 44 years old, then the BN films came in feeling that today are ridiculous (ISO 400) .For can use them at 800 ISO it was necessary to force the development resulting in increased grain (which was already evident at the origin). But those photos, magazines today, still have a certain charm .....
Greetings
August Grazie Peter, le tue visite sono sempre graditissime. E' uno scatto che ha 44 anni, allora le pellicole BN arrivavano a sensibilità che oggi sono ridicole (400 ISO).Per poterle utilizzare a 800 ISO bisognava forzare lo sviluppo con conseguente aumento della grana (che già all'origine era evidente). Ma quelle foto, riviste oggi, hanno ancora un certo fascino..... Un caro saluto Augusto |
| sent on July 24, 2016 (8:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The flavor and charm of the good old HP4 recognize at first glance, an excerpt of history and photographic and sporting life, good snap.
Antonio Il sapore ed il fascino della cara e vecchia HP4 si riconoscono alla prima occhiata, uno stralcio di storia e di vita fotografica e sportiva, ottimo scatto. Antonio |
| sent on July 24, 2016 (11:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Antonio, friendly
Best wishes
August Grazie Antonio, gentilissimo Un caro saluto Augusto |
| sent on August 03, 2017 (9:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great character Clay Regazzoni. My look is F1 passionate :-) Gran bel personaggio Clay Regazzoni. Il mio è uno sguardo da appassionato di F1 |
| sent on March 11, 2019 (16:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mythical Clay! Mitico Clay! |
| sent on March 11, 2019 (22:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Carlo, thanks for the visit Ciao Carlo, grazie per la visita |
| sent on November 09, 2019 (17:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful historical photo :-P Mario Bellissima foto storica Mario |
| sent on November 11, 2019 (14:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mario Grazie Mario |
| sent on March 27, 2020 (11:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I congratulate you on everything. For the quality of the shots and for the passion at three hundred and sixty degrees that oozes from every millimeter of the picture of these prints. I'm a big fan of engines and stumbling across your gallery was really exciting. Thank you. P.S. I love driving simulators and your photos have catapulted me directly here: [URL-] en.wikipedia.org/wiki/Grand_Prix_Legends P.P.S. I also love boxers. Both as dogs and as engines. :-D Ti faccio i miei complimenti per tutto. Per la qualità degli scatti e per la passione a trecentosessanta gradi che trasuda da ogni millimetro quadro di queste stampe. Sono un grande appassionato di motori e incappare nella tua galleria è stato veramente emozionante. Grazie. P.S. Amo moltissimo i simulatori di guida e le tue foto mi hanno catapultato direttamente qui: it.wikipedia.org/wiki/Grand_Prix_Legends P.P.S. Adoro pure i boxer. Sia come cani sia come motori. |
| sent on March 27, 2020 (11:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Jack, how many passions in common. A warm greeting August Grazie Jack, quante passioni in comune. Un caro saluto Augusto |
| sent on March 29, 2020 (15:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
P.S. I forgot to ask you a question, indeed, the question! Would you translate the diamonds of those times into text? I am one of the lucky ones to have felt the incredible harmony of the Ferrari V12 (the 3.5 lt) while being scrambled by Alesì during qualifying at Monza in 1994. I let you imagine the despondency when I accidentally sn us over these Dyson species. P.S. Mi sono dimenticato di farti una domanda, anzi, la domanda! Ci tradurresti in testo i rombi di quei tempi? Sono uno dei fortunati ad aver sentito l'incredibile armonia del V12 Ferrari (il 3.5 lt) mentre veniva strapazzato da Alesì durante le qualifiche di Monza nel 1994. Ti lascio immaginare lo sconforto quando per errore incappo in questi specie di Dyson. |
| sent on March 29, 2020 (16:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Translate the diamonds of that time into text, really hard. An F1 engine, especially the 12-cylinder, gave you sensory perceptions that intoxicated your hearing (of course) but also your stomach (for the vibrations that took your breath away from you up close) and your sense of smell (for that smell of gasoline and burnt oil that spread through the air). Tho say anything else, which certainly were sensations that are now unimaginable. E then remembers that the great Herbert von Karajan (high conductor) used to say that the best music, for him, was the one that came out of a Ferrari 12-cylinder. I hope I was able to answer, at least in part, your question. Ambasted Augusto Tradurre in testo i rombi di allora, davvero difficile. Un motore di F1, soprattutto il 12 cilindri, ti regalava percezioni sensoriali che inebriavano l'udito (naturalmente) ma anche lo stomaco (per le vibrazioni che da vicino ti toglievano pure il respiro) e l'olfatto (per quell'odore di benzina e olio bruciato che si diffondeva nell'aria). Che dire di altro, che certamente erano sensazioni che ora sono inimmaginabili. E poi ricorda che il grande Herbert von Karajan (sommo direttore d'orchestra) era solito dire che la migliore musica, per lui, era quella che usciva da un Ferrari 12 cilindri. Spero di essere riuscito a rispondere, almeno in parte, alla tua domanda. Saluti rombanti Augusto |
| sent on March 29, 2020 (19:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Look, it already pleases me to talk to anyone who knows how much emotion can arouse this topic. In addition to twelve Ferraris, the only counterpart to leave me really impressed was the one mounted on this: https://en.wikipedia.org/wiki/Honda_RA273 I've only heard it on video, but it's enough to literally leave me grounded. However, apart from the case of the S4 and the F40, you aspire to a lifetime. ;-) Guarda, mi appaga già il solo parlarne con chi sa quante emozioni possa suscitare tale argomento. Oltre al dodici Ferrari, l'unico omologo a lasciarmi veramente impressionato è stato quello montato su questa: it.wikipedia.org/wiki/Honda_RA273 Purtroppo l'ho sentito solo in video, ma tanto è bastato a lasciarmi letteralmente basito. Comunque, a parte il caso dell'S4 e dell'F40, aspirati tutta la vita. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |