What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 17, 2012 (14:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the very nice puppies! great shot, and as always (I'll be repetitive, but it's true) is not banale.a niggle (but it is a very personal opinion) I would have left a little less space in the sotto.ciao! simpaticissimi i cucciolotti! bellissimo scatto,e come sempre (sarò ripetitivo,ma è cosi) non banale.a fare il pignolo (ma è un parere molto personale) avrei lasciato un filo di spazio in meno nella parte sotto.ciao! |
| sent on May 17, 2012 (14:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Milo, in fact, the consideration of the composition we can stand and I could not think of a crop but I also like so .. I took this because, more than a fly, I realized that with the 100/400, especially with moving subjects, if I keep the subject fairly central location without moving the zoom to look for the decentralization of the percentage of pictures with the proper focus increases. I can not argomenare technically but it is my impression that sometimes, during d shoot, I remember .... Ciao Milo, in effetti la considerazione sulla composizione ci può stare ed avrei potuto pensare ad un crop ma mi piace anche così.. Ho scattato così perchè, più di una vola, mi sono accorto che, con il 100/400, soprattutto con i soggetti in movimento, se tengo il soggetto abbastanza centrale senza spostare lo zoom per cercare il decentramento la percentuale delle foto con il fuoco corretto aumenta. Non posso argomenare tecnicamente ma è comunque una mia impressione che ogni tanto, in fase d scatto, mi torna in mente.... |
| sent on May 17, 2012 (16:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I take the 'opportunity to say that by Friday, May 25 at the Truffle Restaurant in Revere (MN) until July 31 there will be a my photo exhibition If qulcuno is interested I decided to use the 'opportunity for a gathering of friends and also photographers travelers past and future. L 'idea is to be at lunch Sunday, May 27 or Sunday, June 3 at most (but I'd prefer the first). More details can be found in 'special tread in the blog and comnque, if someone vuolesse come, please contact me as soon as possible ..... Colgo l' occasione per dire che da venerdì 25 Maggio presso il Ristorante il Tartufo a Revere ( MN ) fino al 31 Luglio ci sarà una mia mostra fotografica Se qulcuno è interessato ho pensato di sfruttare l' occasione per fare un incontro di amici fotografi ed anche viaggiatori passati e futuri. L' idea è quella di trovarsi a pranzo Domenica 27 Maggio o al massimo domenica 3 Giugno ( ma io preferirei prima ). Maggiori dettagli si possono trovare nell' apposito tread nel blog e comnque, se qualcuno vuolesse venire, mi contatti al più presto..... |
| sent on May 17, 2012 (17:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
When you go through the Venetian Memy? Quando passi per il veneto Memy? |
| sent on May 17, 2012 (23:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pose unusual and a photo of lions that differs from the other, the playfulness of puppies was made to perfection PS: in the province of Modena not expose that? I would be a great pleasure to see them live ;-) Posa insolita e una foto di leoni che si distingue dalle altre, la giocosità dei cuccioloni è stata resa alla perfezione PS:in provincia di Modena non esponi mai? mi farebbe un gran piacere vederle dal vivo |
| sent on May 18, 2012 (1:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all! Mark, actually this is the first time I do not know when or if happen again .... Revere is 10/15 minutes from Tomina you probably will know .. GRazie mille a tutti !! Marco, a dire il vero questa è la prima volta e non so quando e se ricapiterà.... Revere è a 10/15 minuti dalla Tomina che tu probabilmente conoscerai.. |
| sent on May 18, 2012 (11:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The face of the lion dancer is too strong! La faccia del leoncino ballerino è troppo forte! |
| sent on May 18, 2012 (12:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-D |
| sent on May 18, 2012 (23:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
sympathetic interaction-bravo! simpatica interazione-bravo! |
| sent on May 19, 2012 (0:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The cubs of this age always give satisfaction .. I leoncini di quest'età danno sempre soddisfazione.. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |