What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 03, 2015 (13:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This picture, I like it. I also like to find out why. Every so often is a necessity that emerges strongly especially when a picture shows a meaning. I come to say. Are times when when cites Milan reference is made only to the famous / infamous expo. Yet Milan, also for the mean of his biggest detractors, has much more to show. There are, in a word, other themes. They are and they are also more flattering than to be 'fashionable today. A photo where once again, it appears that the Duomo in Milan with all its reality past, present and future, is a destination, I think that is an important message and that this proposal today the vehicles very well. A greeting. Questa foto, mi piace. Mi piace anche cercare il perché. Ogni tanto é una necessità che emerge con forza tanto più quando una foto manifesta un significato. Vengo a dire. Sono tempi in cui quando si cita Milano si fà riferimento solo al famoso/famigerato expò. Eppure Milano, anche per il dire dei suoi più grandi detrattori, ha molto altro da mostrare. Vi sono, in una parola, altri temi. Lo sono e sono anche più lusinghieri rispetto a quanto va' oggi di moda. Una foto dove ancora una volta, emerge che a Milano il Duomo con tutta la sua realtà passata, presente e futura, sia una destinazione, credo che sia un messaggio importante e che questa immagine oggi proposta lo veicoli egregiamente. Un saluto. |
| sent on September 03, 2015 (13:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great idea, great image, I have a thorough understanding of Milan but quick steps there I made several and I agree with Paul, it is a city with many stories and so many opportunities to tell. Congratulations, hello. Ottima idea, ottima immagine, non ho una conoscenza approfondita di Milano ma di veloci passaggi ce ne ho fatti parecchi e concordo con Paolo, è una città con molte storie e tante opportunità per raccontarle. Complimenti, ciao. |
| sent on September 03, 2015 (18:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Like a lot to me, congratulations. Hello, Nicola Piace molto anche a me, complimenti. Ciao, Nicola |
user55929 | sent on September 03, 2015 (19:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... Your shots are beautiful. This is no less ... ...i tuoi scatti sono molto belli. Questo non è da meno... |
| sent on September 03, 2015 (20:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Many thanks to all, I'm really happy. It is obviously the result of the previous step, then that is linked to other photos taken on the Naviglio, and others that I will do in other areas of Milan; here are other shadows in backlit silhouettes, is a speech that I carry around for some time, the anonymous multitude that new and bustle in a big city and that, probably, I do not feel to be a part, not the judge, but I hear me out. Besides this is my attempt to represent famous places so unconventional, second dog's perspective, but try to give it recognition, I stop I would become long-winded / palloso. Grazie molte a tutti, mi fa davvero piacere. È ovviamente il seguito dello scatto precedente, che si riallaccia poi ad altri scatti fatti sul Naviglio, e ad altri che farò in altre zone di Milano; in questo caso sono ombre in altri sagome controluce, è un discorso che mi porto dietro da tempo, la moltitudine anonima che si nuove e si agita in una grande città e di cui, probabilmente, non sento di fare parte, non la giudico, ma mi sento fuori. Oltre a questo il mio è il tentativo di rappresentare luoghi celebri in modo anticonvenzionale, secondo punti di vista inusuali, cercando però di conferirgli riconoscibilità, mi fermo non vorrei diventare prolisso/palloso. |
user55929 | sent on September 03, 2015 (23:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
C feels not to be part of it ... a cordial greeting ...assolutamente nulla di prolisso o noioso...il tema è sicuramente affascinante e pieno di spunti anche se già affrontato in letteratura, musica, fotografia (Franco Fontana), etc....potresti percorrere anche altre strade aggiungendo ulteriori spunti all'attuale ricerca...allora la presenza/assenza potrebbe tramutarsi in un qualche cosa di ancora più profondo...non possiamo essere condannati solo ad una compartecipazione vuota nella vita fatta di solitudine, incomunicabilità...in altre parole essere ridotti al ruolo di ombre od ectoplasmi...quindi, oltre a descrivere magistralmente la presenza/assenza, per completare il percorso comunicativo dovresti, secondo me, comunicare con le immagini anche soluzioni alternative a questa misera condizione umana...cioè anche un'altra rappresentazione della realtà...vista con gli occhi di chi, pur appartenendo ad una comunità, sente di non farne parte...un cordiale saluto |
| sent on September 03, 2015 (23:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But also hard not to fall into stereotypes. Sometimes, you have more ideas in the province, huge, huge. Really great vision, classic but not repetitive, as the historical graphical meter. Congratulations, a section classic, timeless, you could also click it 30 years ago. Gorgeous. Ma anche difficile non cadere in immagini stereotipate. A volte, si ha più spunti in provincia, vastissima, enorme. Veramente gran visione, classica ma non ripetitiva, Come la storica grafica del metro. Complimenti, uno spaccato classico, senza tempo, potevi scattarla anche 30 anni fa. Bellissima. |
| sent on September 03, 2015 (23:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But also hard not to fall into stereotypes. Sometimes, you have more ideas in the province, huge, huge. Really great vision, classic but not repetitive, as the historical graphical meter. Congratulations, a section classic, timeless, you could also click it 30 years ago. Gorgeous. Ma anche difficile non cadere in immagini stereotipate. A volte, si ha più spunti in provincia, vastissima, enorme. Veramente gran visione, classica ma non ripetitiva, Come la storica grafica del metro. Complimenti, uno spaccato classico, senza tempo, potevi scattarla anche 30 anni fa. Bellissima. |
| sent on September 04, 2015 (7:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very good Molto bella |
| sent on September 04, 2015 (10:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Palborgg, Matthew and Giani. Your comments help me in my path, reading the interpretation of each of you discover new sensations that my images evoke in the viewer, aspects that enrich the meaning, a crucial help to understand what we are doing, and how we go further, when you take a picture. Grazie molte Palborgg, Mattew e Giani. I vostri commenti mi aiutano nel mio percorso, leggendo le interpretazioni di ognuno di voi scopro nuove sensazioni che le mie immagini suscitano in chi le guarda, aspetti che ne arricchiscono il significato, un aiuto fondamentale per capire cosa stiamo facendo, e quanto andiamo oltre, quando scattiamo una foto. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |