RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » halo wings

 
halo wings...

Magic fantasy macro - gallery 3

View gallery (20 photos)

halo wings sent on September 01, 2015 (8:32) by Guz. 15 comments, 2154 views. [retina]

, 1/4000 f/4.0, ISO 1600, hand held.

scatto certamente inusuale e minimale nato un po come sfida di mia moglie secondo la quale fotografare la coccinella in volo che ho pubblicato era troppo facile. abbiamo deciso di fotografare i moscerini/ zanzarine che volano vorticosamente sopra il letto dei torrenti e che si appoggiano per una frazione di secondo sull'acqua per cibarsi di altri minuscoli esserini. le dimensioni di quello fotografato ad ali aperte mentre tocca l'acqua saranno di 5 millimetri . iso alti e controluce pieno.



View High Resolution 4.2 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on September 01, 2015 (15:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto originale, mi piace moltissimo. Ringrazia tua moglie da parte mia.
Ciao.

Very original, I love it. Thank your wife for me.
Hello.

avatarsenior
sent on September 03, 2015 (8:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Piace molto anche a me, conosco la difficoltà perché ci ho provato anch' io con zero risultati. Forse compositivamente potrebbe essere migliorata . Ciao e complimenti
Chiara

Also I love me, I know the difficulties because I tried too 'me with zero results. Perhaps compositionally it could be improved. Hello and congratulations
Clear

avatarsupporter
sent on September 03, 2015 (8:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non fare lo sborone, il merito non è tuo, ma di tua moglie per averti lanciato la sfida, in più devi dire grazie all'automatismo d'aggancio, non certo al tuo mano libera.MrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreen

Do not be sborone, merit is not yours, but your wife for having launched the challenge, the more you have to say thanks to the automation of engagement, not your hand. -D: -D: -D: -D: -D: -D: -D

avatarsenior
sent on September 03, 2015 (9:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto particolare, mi piace molto.
Un saluto
Cristina

Very special, I really like.
A greeting
Cristina

avatarsenior
sent on September 03, 2015 (9:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti ogni tanto sperimento.
Chiara verissimo ciò che dici in merito alla compo : dal punto di vista teorico/ tecnico si poteva far coincidere il moscerino sul terzo superiore di sx o creare una pano escludendo la parte bassa ma tutto ciò avrebbe comportato un crop tale da far ulteriormente peggiorare la "nitidezza" del moscerino. Come vedi io metto sempre l'hd perché mi piace che si possa valutare l'immagine, cosa che a 1200 px non si riesce. Brava per le tue immagini.
Pier brutto monello altro che aggancio qui tutto manual semplicemente aiutandosi con lo scontorno colorato che evidenzia la maf sul display ma stiamo sempre parlando di un qualche cosa grande ad ali aperte 5/6 millimetri. A te i complimenti non li faccio perché sei brutto ahaha. Ti chiamo nei prossimi giorni. Ciao

Thank you all so much each experiment.
Chiara true what you say about the compo: from the theoretical point of view / technician could coincide gnat, on the upper third of the left or create a pano excluding the lower part but all that would have resulted in a crop such as to further worsen the " sharpness "of the fly. As you see I always put the hd because I like that we can evaluate the image, which in 1200 px you fail. Brava for your images.
Pier bad brat nothing but manual docking here all simply with the help of the colored contour highlighting the maf on display but we are still talking of something big open wings 5.6 millimeters. To you the compliments do not do it because you're ugly ahaha. I'll call you in the next few days. Hello

avatarsupporter
sent on September 03, 2015 (14:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" altro che aggancio qui tutto manual"

Lo immaginavo perchè per quanto buono sia l'automatismo un simile soggetto senza molto contrasto è facile perderlo, però sai che mi piace prenderti un po' in giro.MrGreenMrGreen
Parlando seriamente i complimenti sono meritori perché il tutto non è certo semplice.

" Ti chiamo nei prossimi giorni"

Aspetto tue notizie.Sorriso

simply hooking here all manual


I thought so because however good the automatism such a subject without contrast is very easy to lose it, but you know that I like to take a little 'around. -D: -D
Seriously compliments are meritorious because everything is not easy.

I'll call you in the next few days


I look forward to hearing from you. :-)

avatarsupporter
sent on September 08, 2015 (14:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grande !!!Eeeek!!!
Complimenti a te per l'esecuzione,
a tua moglie per averti lanciato la sfida (e che sfida!),
;-)...e ne avanzano anche per tutto il parentadoMrGreen
Un saluto
Giulietta

Great !!! wow!
Congratulations to you to run,
your wife for having launched the challenge (and challenge!),
;-) ... And are left over for the whole family: -D
A greeting
Juliet

avatarsupporter
sent on September 12, 2015 (21:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gran bel minimal, sempre alla ricerca di qualche cosa di alternativo.

Saluti ale

Great nice minimal, always looking for something alternative.

Greetings ale

avatarsenior
sent on September 13, 2015 (10:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ha ragione Pigi ... non fare lo sborone, con la tua attrezzatura è troppo facile!MrGreen
Dai, grande foto, BRAU!

He's right ... do not be sborone Pigi, with your gear is too easy! -D
Come on, big photos, BRAU!

avatarsupporter
sent on October 14, 2015 (18:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


un ottimo minimal, di difficile esecuzione, complimenti, ciao ;-)

a great minimal, difficult to perform, congratulations, hello ;-)

avatarsenior
sent on July 19, 2016 (8:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

very zen

avatarsenior
sent on July 20, 2016 (9:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Things you do for women! ! :-D

avatarsupporter
sent on July 20, 2016 (10:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

really a great good shots not simple to perform with an excellent final result and good title.

jerry :-P

avatarsenior
sent on September 01, 2016 (21:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Excellent result and congratulations for tunnels ...!

avatarsenior
sent on September 28, 2016 (5:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Me I lost this.
Very beautiful. ;-) ;-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me