What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user1338 | sent on May 18, 2012 (22:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find this image difficult to read, it was preferable to a more precise maf and a greater depth of field. Oversaturated colors, bright light. To review, hello. ;-) Trovo l'immagine poco leggibile, era preferibile una maf più precisa e una maggiore profondità di campo. Colori troppo saturi, luce troppo forte. Da rivedere, ciao. |
| sent on May 19, 2012 (19:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Joseph I do not want to but it's my truth .... it's a mess .... ciao Giuseppe non me ne volere ma è la mia verità....è un casino.... |
| sent on May 19, 2012 (20:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Joseph for charity I also like you I'm learning and not just on this site ... every shot brings something to luggage photo ... to look like you say, from another point of view, I see your own personal and legitimate interpretation and vision of'' coupling'' and love of the two butterflies ... your interpretation is as personal as personal visions are legitimate (in this case mine) others ... maybe that is part of those photographers that I also see piacce shooting technically more'' clean'' and'' like'' also the artistic side'''' ... for charity I am not just an artist but to my way of understanding and pleasure photography do some importance also the technique, is the beauty of the diversity of each of us ..... hello and always good light Joseph. David. Giuseppe per carità anche io come te stò imparando e non solo da questo sito...ogni scatto porta un qualcosa al proprio bagaglio fotografico...a guardare come tu dici sotto un altro punto di vista vedo una tua personale e legittima interpretazione e visione di ''accoppiamento'' e di amore delle due farfalle...la tua interpretazione è personale come sono personali le visioni legittime (in questo caso la mia) altrui...può darsi che faccia parte io di quei fotoamatori che piacce anche vedere lo scatto tecnicamente ''più pulito'' e ''mi piace'' anche il lato ''artistico''...per carità io non lo sono proprio artista ma per il mio modo di intendere e piacere la fotografia do una certa importanza anche alla tecnica, è il bello della diversità di ognuno di noi.....ciao e sempre buona luce Giuseppe. Davide. |
| sent on December 16, 2015 (12:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
.... I recommend ... subject all parallel to the figurine and ready for scientific dictionary ... -D ....mi raccomando... soggetto tutto parallelo al piano e figurina pronta per il dizionario scientifico ... |
| sent on December 16, 2015 (12:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giuseppe D'amico “ .... I recommend ... subject all parallel to the figurine and ready for scientific dictionary ... „ ... A touch of humility, no !?

Giuseppe D'amico " ....mi raccomando... soggetto tutto parallelo al piano e figurina pronta per il dizionario scientifico ..." ...un pizzico di umiltà, no!?
 |
| sent on December 16, 2015 (13:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Joeb..intervieni inappropriately ... while you do not know the background, do not know me and then .. that does humility ??? There is a debate on how to make some photographs (not reported here in full) and in the face of those who think they know it all (and here a bath of humility would be necessary) because he read regolina apply here I responded a little burlesque to say that some individuals may interpret differently ... Joeb..intervieni a sproposito...intanto non sai i precedenti, non mi conosci e poi .. che c'entra l'umiltà??? C'è un dibattito su come fare certe fotografie (non riportato qui per intero) e a fronte di chi pensa di sapere tutto(e qui un bagno di umiltà sarebbe necessario) perchè ha letto la regolina da applicare ho qui risposto in modo un pò burlesco per dire che certo soggetti si possono interpretare anche diversamente... |
| sent on December 16, 2015 (14:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 'true that mine was a transition to a pure chance. However, considering that respond cryptic in places open to all may create misunderstandings ... that being said, it was not at all an intervention, as defined by you, to "blunder", but only a simple question generatami seeing the photos and reading your answer. By virtue of the clarification I consider the speech closed ;-) E' vero che il mio è stato un passaggio per un puro caso. Tuttavia, considera che rispondere in maniera criptica in luoghi aperti a tutti può generare incomprensioni... detto questo, non è stato affatto un intervento, come da te definito, a "sproposito", ma solo una semplice domanda generatami vedendo la foto e leggendo la tua risposta. In virtù del chiarimento considero il discorso chiuso |
| sent on December 16, 2015 (14:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
.... Question ... wow! For me, after which the speech was not even open ;-) ....domanda... dopo di che Per me il discorso non era neanche aperto |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |