RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » close encounter

 
close encounter...

dragonflies

View gallery (21 photos)

close encounter sent on August 28, 2015 (14:26) by Raffaella Iossa. 13 comments, 691 views.

, 1/500 f/4.5, ISO 100, hand held.






What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarmoderator
sent on August 28, 2015 (19:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Composizione, cromie, maf, dettaglio e sfocato al top ! Sorriso . Immagino che il diaframma aperto sia voluto comunque non sarebbe stato malvagio alzare a 400 iso e chiudere il diaframma ;-) . (imho) . ciao, lauro

Composition, colors, maf, detail and blurred at the top! :-). I imagine that the open aperture is not wanted in any case would have been wicked turn up to 400 ISO and close the iris ;-). (Imho). hello, laurel

avatarjunior
sent on August 28, 2015 (22:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


complimenti, una bella foto, ho letto che l'hai scattata con un obbiettivo 105 mm macro, come ti trovi? dovrei comprarlo a breve anche io.

Congratulations, a beautiful picture, I've read that you've taken with a 105 mm macro lens, as you are? Should I buy it soon, too.

avatarsenior
sent on August 29, 2015 (11:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie Lauro e grazie Giovanni , per me è il primo e unico obiettivo macro , quindi non so fare confronti , ma io lo" amo " e ho detto tutto!! ;)

thank you and thank you John Lauro, for me it is the first and only macro lens, so I do not make comparisons, but I "love you" and I said it all !! ;)

avatarsupporter
sent on August 29, 2015 (18:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Personalmente avrei osato maggiormente visto che margine di sicurezza ne avevi per evitare il micromosso, quindi guadagnare pdc chiudendo il diaframma avrebbe reso ancor più interessante lo scatto.

Personally I would have dared more as margin of safety you had to avoid camera shake, then earn pdc stopping down would make it even more interesting shooting.

avatarsenior
sent on August 29, 2015 (19:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie del consiglio Pigi , sicuramente riproverò ! ciao , Raffella

thanks for the advice Pigi, definitely try again! hello, Raffella

avatarsenior
sent on August 29, 2015 (19:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti hanno già detto tutto chi mi ha preceduto, io posso solo consigliarti l'uso del cavalletto per ottenere macro di alto livello di nitidezza
Ciao
Max

They have said it all those who preceded me, I can only advise the use of the tripod for macro high level of sharpness
Hello
Max

avatarsenior
sent on August 30, 2015 (17:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie Max lo terrò presente!

Max thanks I'll keep this!

avatarsenior
sent on August 30, 2015 (18:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bell'ingrandimento.
Ciao ;-)

Bell'ingrandimento.
Hello ;-)

avatarsenior
sent on August 30, 2015 (22:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie Joeb!!

Joeb thanks !!

avatarsenior
sent on September 01, 2015 (9:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella e originale, sicuramente l'uso del cavalletto come ti hanno già consigliato per evitare il mosso, ma a me personalmente piace molto anche così.
Ciao
Ale

Beautiful and original, definitely use the stand as I have already recommended to prevent blur, but I personally like very well also.
Hello
Ale

avatarsenior
sent on September 01, 2015 (9:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella e originale, sicuramente l'uso del cavalletto come ti hanno già consigliato per evitare il mosso, ma a me personalmente piace molto anche così.
Ciao
Ale

Beautiful and original, definitely use the stand as I have already recommended to prevent blur, but I personally like very well also.
Hello
Ale

avatarsenior
sent on September 04, 2015 (8:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Ale!

Thanks Ale!

avatarsenior
sent on July 11, 2016 (18:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

That detail!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me