RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
long exposure...

FIRST PICTURES

View gallery (8 photos)

long exposure sent on August 26, 2015 (20:04) by NatalijaVujanic. 22 comments, 1421 views. [retina]

at 29mm, 1 sec f/4.0, ISO 100, hand held.




View High Resolution 17.9 MP  



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on August 27, 2015 (10:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Vorrei sapere chi sono i fenomeni... che hanno messo "mi piace"..!!E'una foto da eliminare e da rifare..

I would like to know who are the phenomena ... that they put "like" .. !! It is a picture to delete and re ..

avatarjunior
sent on August 27, 2015 (11:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi scusi potrebbe dirmi come migliorare questo genere di fotografie? Mi dispiace che Lei non la gradisca, ma dato che sono alle primissime armi, potrebbe spiegarmi come avrei dovuto farla meglio? Grazie

Excuse me, could you tell me how to improve this kind of photographs? I'm sorry that you are not the likes, but since they are the first weapons, could explain to me how I should do it better? Thank you

avatarsenior
sent on August 27, 2015 (12:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Secondo me, opere come questa valgono tanto come i tagli di Fontana o le geometrie di Mondrian: nessuna via di mezzo, decontestualizzate non significano nulla, possono essere importanti se fanno parte di un percorso artistico e culturale che le colloca in un contesto evolutivo ben definito e dà loro una credibilità artistica e comunicativa.
Tutti sono capaci di tagliare una tela, se lo faccio io mi danno del vandalo, quando l'ha fatto Fontana ha creato capolavori. Non sono scemi i critici o gli acquirenti, è che io non sono Fontana, lui ha messo assieme una storia e una cultura che danno un senso ai suoi tagli, ne fanno un punto di arrivo. I miei sarebbero solo tele rovinate.
Stesso discorso per i monocromi di Schifano: non è difficile prendere una tela e farla tutta rossa o tutta blu, il difficle è dargli un senso.
Dura lex, sed lex...
Fatta da un artista con una storia leggibile e in un contesto preciso, una foto simile potrebbe voler dire molto. Se spunta fuori come un fungo, è solo una foto mossa...

In my opinion, works like this are worth as much as the cuts of Fontana or geometries of Mondrian: no middle ground, decontextualized mean nothing, can be important if they are part of an artistic and cultural places them in a well-defined evolutionary and gives them an artistic credibility and communication.
Anyone can cut a canvas, if I do I give vandal when he did Fontana has created masterpieces. No stupid critics or buyers, is that I am not Fontana, he put together a history and a culture that give meaning to his cuts, make it a point of arrival. My paintings would only ruined.
Same goes for the monochromes of Schifano's not hard to take a canvas and make it all red or all blue, the difficle is make sense.
Dura lex, sed lex ...
Made by an artist with a story clearly and in a specific context, a similar picture could mean a lot. If sticks out like a mushroom, is only a blurred picture ...

avatarsenior
sent on August 27, 2015 (12:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MI dispiace che lei non gradisca...Eeeek!!!!!L'importante e'che la foto mossa..mal tagliata a destra,davanti a uno specchio,con sfondo un po'di biancheria,e il tuo viso che si sposta da destra a sinistra.. piaccia a te.

MI sorry you do not like ... wow !!! The important e'che mossa..mal cut the photo to the right, in front of a mirror, with a bit of white linen, and your face moves from right to left .. like you.

avatarsenior
sent on August 27, 2015 (12:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Andrea ..lei e' un "furbone"..;-)il tuo discorso e'stato fonte tempo fa di ampie e lunghe discussioni..,ma la signorina credo sinceramente che abbia fatto una "cappellata"..

Andrea ..lei and 'a "wise guy" .. ;-) your speech draws a source long ago large and long discussions .. but Miss I honestly believe that he made a "cappellata" ..

avatarjunior
sent on August 27, 2015 (12:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Andrea per il Suo parere, concordo pienamente con ciò che ha detto.
Ievenska75 a me questa foto piaceva proprio per le sovrapposizioni del mio viso in varie posizioni, ma La ringrazio per la Sua critica

Thanks Andrea for your opinion, I fully agree with what he said.
Ievenska75 me liked this photo because of the overlap of my face in different positions, but I thank you for your criticism

avatarsenior
sent on August 27, 2015 (12:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Andrea ..lei e' un "furbone""

???
Mi conosce così bene?? Senza che ci siamo mai neppure guardati in faccia???
Telepatia o sfera di cristallo??

Comunque, se dobbiamo proprio continuare questo discorso, facciamolo con messaggi privati che agli altri, prima di tutto a Natalija che ci ospita, non interessa granchè...

PS "Medice cura te ipsum" (rif. "Urlo di Munch")



Andrea ..lei and 'a "wise guy"


???
He knows me so well ?? Without that we never even looked at each other ???
Telepathy or crystal ball ??

However, if we really have to continue this discussion, let's do it with private messages to others, first of all to Natalija our host, does not affect crabs ...

PS "Medice cura te ipsum" (ref. "Scream of Munch")


user16612
avatar
sent on August 28, 2015 (9:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Vorrei sapere chi sono i fenomeni... che hanno messo "mi piace"..!!E'una foto da eliminare e da rifare.. "
Vabbè che tu sei uno che dice quel che pensa, ma non capisco il bisogno di entrare in stile "montero" nei confronti di una neofita... Si poteva direttamente dare alcuni suggerimenti e buonanotte al secchio.
Prendere la vita da forum con un filo di allegrezza gioverebbe ai rapporti e alla salute epatica ;-)

I would like to know who are the phenomena ... that they put "like" .. !! It is a picture to delete and re ..

Oh well you're one who says what he thinks, but I do not understand the need to get in style "montero" against a neophyte ... it could directly give some tips and goodnight to the bucket.
Take life as a forum with a little joy would benefit relations and health impairment ;-)

avatarsenior
sent on August 28, 2015 (11:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Lancio un hashtag: #iostoconNatalija.

Chi aderisce, si pronunci...:-P:-P:-P:-P

Launch a hashtag: #iostoconNatalija.

Those who join, to rule ... :-P :-P :-P :-P

avatarsupporter
sent on August 28, 2015 (11:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


A me piace, sono uno dei tanti non fenomeni, bello provare e andare fuori dagli schemiCool;-);-)
Poi sicuramente se eri Fontana......." NatalijaVujanic" rimanevano tutti a bocca apertaCool
Prosegui nella tua ricerca;-)
Un saluto
SctVtrCool;-)

I like, I'm not one of the many phenomena, nice to try and go outside the box 8-) ;-) ;-)
Then surely if you were Fontana .......
NatalijaVujanic
all remained speechless 8-)
Please continue your search ;-)
A greeting
SctVtr 8-) ;-)

avatarsenior
sent on August 28, 2015 (12:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La foto non mi dispiace per l'idea ...!
Però 2 appunti se posso.......
la prossima volta se puoi usa il cavalletto perché secondo me la fotocamera in mano stona e non poco .....
e poi cura di più lo sfondo , magari ambientando la foto in un parco o in giardino ! ;-)

The photos do not mind the idea ...!
But if I can ....... 2 notes
next time if you use the stand because I think the camera in hand out of place and not a little .....
and then care more background, perhaps settling in the photo in a park or in the garden! ;-)

avatarjunior
sent on August 28, 2015 (13:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ahahah si pensa in grande eh Andrea? :D
Grazie Vittorio, per me questa fotografia è un'ispirazione per la ricerca costante di qualcosa di alternativo, sono contenta che Lei lo abbia colto :)
Rednaxela1978 grazie dei suggerimenti, li apprezzo molto!:)

Hahaha you think big Andrea eh? : D
Thanks Victor for me this photograph is an inspiration to the constant search for something different, I'm glad that you've caught him :)
Rednaxela1978 with suggestions, I appreciate it very much! :)

avatarsupporter
sent on August 28, 2015 (13:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Anche a me piace...
anch'io sto cercando di sviluppare il mosso, che in questo periodo mi affascina.
la proverei anche in BN.
concordo pienamente con Vittorio, prosegui con la tua ricerca , accetta i consigli e le critiche garbate (come ha fatto Red) e non dare importanza a quelle "a Gamba tesa".
ciaooooo
angelo



I also like it...
I'm trying to develop the rough, in this period fascinates me.
I would try in the BN.
I fully agree with Vittorio, continue with your search, accept advice and criticism polite (as did Red) and do not give importance to those "Gamba tense".
ciaooooo
angel


avatarjunior
sent on August 28, 2015 (14:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Angelo! Anche a me piace il BN sul mosso e infatti ho questa stessa foto in versione BN :)


Thank you very much Angelo! I also like the BN moved on and in fact I have the same picture in the NL version :)

avatarjunior
sent on August 28, 2015 (19:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Anche a me piace il BN sul mosso e infatti ho questa stessa foto in versione BN :) "

Interessante esperimento prova a pubblicane una in BN con i consigli di Rednaxela1978 ;-)

I also like the BN moved on and in fact I have the same picture in the NL version :)


Interesting experiment to test a pubblicane in BN with the advice of Rednaxela1978 ;-)

avatarjunior
sent on August 28, 2015 (20:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


D'accordo sarà una delle prossime cose che farò :)


All right will be one of the next things I'll do :)

avatarsenior
sent on August 28, 2015 (21:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" la prossima volta se puoi usa il cavalletto"

Scusa la polemica, ma col cavalletto il mosso come viene?Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!

Mi sembra che l'unica possibilità sia fotografare qualcun altro o farsi fotografare da altri...

the next time if you use the stand


Excuse the controversy, but with the stand as it is moved? Wow! Wow! Wow!

It seems to me that the only option is to photograph someone else or be photographed by others ...

avatarjunior
sent on August 28, 2015 (21:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


viene mosso solamente il volto spostandolo, il che secondo me è un effetto molto interessante

It is moved only by moving his face, which I think is a very interesting

avatarsenior
sent on August 28, 2015 (21:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Se ti piacciono questi effetti, divertiti e prova una zoomata (cioè....con tempi di esposizione abbastanza lunghi, almeno mezzo secondo ma anche di più, scatti mentre stai ruotando lentamente e continuamente la ghiera dello zoom)

Puoi provare da 55 indietro, o da 18 in avanti.

Così, per divertimento...

If you like these effects, have fun and try zooming (ie .... exposure times long enough, at least half a second but even more, while shots are slowly and continuously rotating the zoom ring)

You can try to back 55 or 18 forward.

So, for fun ...

avatarjunior
sent on August 29, 2015 (2:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Idea grandiosa Andrea, grazie mille! Ho provato e l'effetto mi piace davvero molto :D

Andrea great idea, thanks a lot! I tried it and the effect I really like: D


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me