RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Wildlife (no birds)
  4. » Cheeta with puppy

 
Cheeta with puppy...

Masai Mara

View gallery (21 photos)

Cheeta with puppy sent on May 05, 2012 (16:44) by Bortolix63. 23 comments, 4218 views.

, 1/400 f/6.3, ISO 200,

Mi piace pensare che la madre stia insegnando al cucciolo a sbadigliare. Da tutta la sequenza si vede l'inizio del suo sbadiglio e in questa lei inizia a chiudere la bocca e il piccolo inizia il suo di sbadiglio.





PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarmoderator
sent on May 05, 2012 (20:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi piacciono il punto di ripresa, la maf, le cromie, lo sfocato e il momento colto. Come interpretazione personale avrei lasciato giusto un pelino d'aria sotto e alzato gli iso per congelare meglio il gesto.
Dati di scatto completi?

Succede non solo tra gli umani ma anche tra gli animali che un soggetto, se vede sbadigliare l'altro soggetto con cui ha una relazione di parentela , la ricambi subito: il contagio è massimo tra familiari o coppie, cala tra amici, conoscenti, ed è minimo tra gli sconosciuti.
ciao e buona luce, lauro

I like the point of recovery, maf, the colors, the blurred and when caught. As personal interpretation would leave just in a bit of air under and up the ISO to freeze the action better.
Shooting data complete?

It happens not only among humans but also among animals that a person, if he sees yawning the other person with whom he has a family relationship, the spare parts immediately: the infection is highest among families or couples, cove between friends, acquaintances, and is minimal among strangers.
hello and good light, laurel

avatarjunior
sent on May 05, 2012 (21:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Lauro, è vero mi sono dimenticato completamente la similitudine nel contagio "umano". E mi sono dimenticato completamente di inserire i dati....ora non riesco a risalire in quanto l'archivio è da una altra parte. Domani in mattinata li aggiugerò....grazie di avermelo ricordato.
GRazie e buona luce a te.
Stefano

Thanks Lauro, it is true I have completely forgotten the similarity in the contagion "human." And I completely forgot to enter data .... now I can not go back because the archive is from another part. Aggiugerò them tomorrow morning .... thanks for reminding me.
Thank you and good light to you.
Stefano

user8022
avatar
sent on May 05, 2012 (21:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella foto e cattura complimenti

beautiful photos and capture compliments

avatarsenior
sent on May 05, 2012 (21:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quoto in pieno Lauro... è una foto molto bella! Complimenti!

Riki

Quoto full Lauro ... is a very nice photo! Congratulations!

Riki

avatarsenior
sent on May 05, 2012 (23:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il momento colto è magnifico, però, mi sembra un filo mossa o non perfettamente a fuoco.

The moment caught is magnificent, however, seems to move a little or not perfectly focused.

avatarsenior
sent on May 06, 2012 (6:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi piace, hai saputo cogliere un particolare momento e per fare questo ci vuole attenzione e sensibilità fotografica.

I like it, you managed to capture a particular moment and to do this requires careful and sensitive photography.

avatarjunior
sent on May 06, 2012 (8:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima! Che dire di più?Sorriso

Bellissima! What can I say more? :-)

avatarjunior
sent on May 06, 2012 (9:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Lauro, ho scovato i dati di scatto...anche in questo caso tutto il lavoro fatto con Lightroom 3 per l'archiviazione con le "parole chiave" e altri tag, anche se non ancora ultimato visto le migliaia di foto da manovrare, ha dato i suoi frutti e mi ha fatto dire un... "grazie" alla teconologia.

Lauro Hello, I found the shooting data ... in this case all the work done with Lightroom 3 for archiving with the "key words" and other tags, even if not yet completed saw the thousands of photos to maneuver, has paid off and I did say a ... "Thank you" to teconologia.

avatarjunior
sent on May 06, 2012 (10:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Rinrazio del commento Robertoc, Riki, Marcello e Nico (Stateless).
E ringrazio anche Sergio Dlg, in effetti anche per me questa ha "qualcosa" di non a posto e che sinceramente faccio fatica a capire. Ero posizionato sul beanbag al mio solito posto di guida e come sempre quando devi seguire il movimento del soggetto, tra il volante e muovere l'attrezzatura sopra il sacco, mantenere il fuoco e non vibrare troppo è sempre un problema. Presumo che l'inghippo sia stato in questo. Il 50/500 che usavo allora non era stabilizzato e alla fine dei viaggi che avevo fatto con lui, dovevo contare molti scarti. Nonostante questo è stato un buon compagno e la sua flessibilità in altre occasioni e in tutti i safari fatti in quel periodo è stata veramente utile. La differenza con il passaggio al Canon 300 2.8 L IS USM nelle stesse condizioni è rilevante. Logicamente l'ideale sarà di avere il supporto agganciato alla portiera dove inserire la testa normale o basculante, cosa che ho fatto installare sul nuovo mezzo che ho preparato e mi sarà consegnato a Settembre e che verrà usato sia per i safari che come "jeep clinica".

Rinrazio the comment RobertoC, Riki, Marcello and Nico (Stateless).
And I also thank Sergio Dlg, really for me this has "something" is not right and frankly I find it hard to understand. I was placed on the beanbag to my usual seat and as always when you have to follow the movement of the subject, between the steering wheel and move the equipment over the bag, keep the fire and did not vibrate too much is always a problem. I assume that the catch has been in this. The 50/500 that I used then was not stabilized at the end of the trip I had done with him, I have a lot of waste. Although this has been a good companion and flexibility on other occasions and in all safari made at that time was really helpful. The difference with the transition to the Canon 300 2.8 L IS USM in the same condition is relevant. Logically, the ideal is to have the support attached to the door where you enter the normal head or tilting, which I did install the new medium that I made and I will be delivered in September and that will be in &severe used for both the safari as "jeep clinic."

avatarmoderator
sent on May 06, 2012 (10:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


o.t. creati alcune cartelle dove trasferisci i file originali , trattati e duplicati per il web divise per categoria ... una sorta di "the best" Sorriso
Mi confermi che anche il sigma 50-500mm os e non rende meglio a f.8? Se così fosse chiudendo a quel diaframma e alzando gli iso per avere più margine nei tempi di scatto avresti aumentato di quel poco la pdc che avrebbe forse (sottolineo forse) coinvolto anche gli occhi del piccolo e congelato i micromovimenti dei soggetti.
Ti tranquillizzo che qui non c'è un tuo micromosso dato che l'ottica non era OS ;-) Le scelte sono tante nel pre-scatto ma alla fine abbiamo dei parametri troppo chirurgici (questo caso), o troppo abbondanti (sfruttati da chi ha poca esperienza o non è abituato alle modifiche al volo) o pro-attivi (quelli più pratici-saggi) Confuso.
Ciao e buona luce, lauro

ot created some folders where you transfer the original files, processed and duplicated for the web categorized ... a kind of "the best" :-)
I confirm that the sigma 50-500mm os and does not make it better F.8? If this were so close at the diaphragm and raising the ISO for more leeway in shutter speed would be increased by what little the pdc that he might (I stress might) also involved in the baby's eyes and froze the micro subjects.
Reassure you that here there is a shake as your optics was not OS ;-) The choices are many in pre-release but in the end we too surgical parameters (this case) or too heavy (exploited by those who has little experience or are not accustomed to the changes on the fly) or proactive (the most practical-wise): fconfuso:.
Hello and good light, laurel

avatarjunior
sent on May 06, 2012 (10:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


e qui mi emoziono, lo sguardo del cucciolo mi intenerisce. Sono molto sensibile a questi gattoni Sorriso

Bellissimo scatto, forse anche io avrei preferito un diaframma 8 per aumentare la profondità di campo, forse avrebbe migliorato un pò come dice Elleemme.

Ciao Bortolix Sorriso

Manu

and here I get excited, I softens the look of the puppy. I am very sensitive to these big cats :-)

Great shot, maybe I would have preferred a diaphragm 8 to increase the depth of field, might have improved a bit like saying ElleEmme.

Hello Bortolix :-)

Manu

avatarsenior
sent on May 06, 2012 (10:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Per me una vera bellezza, complimenti per la scena colto, ottimo scatto.

For me, a real beauty, congratulations on the scene caught, great shot.

avatarsenior
sent on May 06, 2012 (11:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


peccato peccato peccato se la testa fosse stata perfettamente a fuoco sarebbe stata da stampare sulla parete... del salotto...

sin sin sin if the head had been in perfect focus would be printed on the wall ... the living room ...

avatarsenior
sent on May 06, 2012 (11:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


peccato peccato peccato se la testa fosse stata perfettamente a fuoco sarebbe stata da stampare sulla parete... del salotto...

sin sin sin if the head had been in perfect focus would be printed on the wall ... the living room ...

avatarsupporter
sent on May 06, 2012 (11:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


In effetti, non c'è la qualità che c'è negli altri tuoi scatti ma la scena è davvero molto caribella e condivido la scelta di postarla.....

In fact, there is the quality in others that your shots but the scene is very Caribella and agree with the choice to post it .....

avatarsupporter
sent on May 06, 2012 (12:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


una foto indimenticabile per te immagino!!!
complimenti Sorriso

a photo memorable for you I guess!
compliments :-)

avatarsenior
sent on May 06, 2012 (14:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scatto molto bello che merita i complimenti, trovo una leggera dominante magenta ma è una questione di gusti o forse del mio monitor ormai inaffidabile. Ciao Stefano....

Very nice shot that deserves the compliments, I find a slight magenta cast but it is a matter of taste or maybe my monitor now unreliable. Hello Stefano ....

avatarjunior
sent on May 06, 2012 (18:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Lauro, mille grazie anche per i tuoi consigli pratici, sui quali cerco di crescere da un po di tempo.
Grazie
Stefano

Hello Lauro, a thousand thanks for your practical advice, on which I try to grow a bit of time.
Thanks
Stefano

avatarjunior
sent on May 06, 2012 (18:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Manu, credo in effetti sarebbe stato meglio in F8. Conosco la tua passione per i "cittini", come li chiami tu.
Stefano


Ciao Franco Giannantonio, grazie del tuo commento.

Ciao Alain Ghignone, pura verità la tua, come verificato anche con gli altri commenti.
grazie
Stefano

Hello Manu, I actually would have been better F8. I know your passion for "cittini" as you call them.
Stefano


Franco Giannantonio Hello, thank you for your comment.

Hello Alain Ghignone, your pure truth, as also occurred with the other comments.
thanks
Stefano

avatarjunior
sent on May 06, 2012 (18:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Alex76, in effetti hai ragione è inserita tra le foto che espongo e proietto nelle scuole elementari e medie da quando mi propongo in alcuni Istituti per divulgare e sensibilizzare i bambini alla conoscenza degli animali "liberi" e per la salvaguardia del loro ambiente. Sono convinto che anche il nostro semplice lavoro di condivisione dei nostri scatti possa avvicinare e veicolare i bambini a comportamenti "ragionevoli" nei confronti dei nostri amati animali. Grazie Stefano


Ciao Stefanob, non gettare il tuo monitor, magari ha ragione lui.
Grazie
Stefano

Hello Alex76, in fact you're right is inserted between the photos that expose and project in primary and secondary schools since I propose that in some institutions to disseminate and sensitize children to the knowledge of the animals 'free' and the protection of their environment. I am convinced that our simple work-sharing approach and our shots can convey the children to behave "reasonable" to our beloved pets. Thanks Stefano


Hello Stefanob, do not throw your monitor, maybe he's right.
Thanks
Stefano


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me