What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user42139 | sent on August 20, 2015 (21:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... Not only raises the alcohol -D ...non fa alzare solo il tasso alcolico |
| sent on August 21, 2015 (12:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Indeed, given the name, must be a very good wine ....... Hello to you soon, Henry. Effettivamente, visto il nome, dev'essere un gran buon vino ....... Ciao a presto, Enrico. |
| sent on August 21, 2015 (13:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A wine aphrodisiac! -D Un vino afrodisiaco! |
| sent on August 21, 2015 (13:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice a wine with a thousand explosions hello :-P :-P molto bella un vino dalle mille esplosioni ciao |
| sent on August 26, 2015 (16:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I am pleased to read that you enjoyed !!!!! Thanks to all of you: - Roberto; - Henry; - Sergio; - Lello; - Vittorio. Best wishes, Veris :-P Mi fa piacere leggere che vi è piaciuta !!!!! Un ringraziamento a tutti Voi: - Roberto; - Enrico; - Sergio; - Lello; - Vittorio. Un caro saluto, Veris |
| sent on August 31, 2015 (9:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Too strong, Veris Bravissimo! -D Bal ;-) Troppo forte, Bravissimo Veris! Bal |
| sent on August 31, 2015 (17:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The alcohol and the type of wine have awakened old memories .... !!! Hello, Bal, thanks for the visits and appreciation ... Veris :-P Il grado alcolico e il tipo di vino hanno risvegliato....antichi ricordi !!! Ciao, Bal, grazie per le visite e gli apprezzamenti... Veris |
| sent on September 06, 2015 (11:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
simpaticissima simpaticissima |
| sent on September 07, 2015 (18:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you: - Gazebo; - Peppe49, for the passage and appreciation .. Hello, Veris :-P Grazie: - Gazebo; - Peppe49, per il passaggio e gli apprezzamenti.. Ciao, Veris |
| sent on September 23, 2015 (21:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Forte! Greetings Christiano. Forte! Un saluto Christiano. |
| sent on September 24, 2015 (8:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Christiano thanks !!! Hello, Veris :-P Grazie Christiano !!! Ciao, Veris |
| sent on October 03, 2015 (14:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm sorry to disappoint you, but the Internet I travo that the name seems to derive from the structure of cluster small, winged ball enough berries, intense yellow, resembling a small sparrow ............... .. Seriously, most likely the name comes from a native grape of central Italy, especially grown in Abruzzo and Marche. Veris Hello, hello, Claudio. Mi spiace deludervi, ma in internet ho travo che il nome sembra derivare dalla struttura del grappolo piccolo, alato con acini abbastanza sferici di colore giallo intenso, somigliante ad un piccolo passero ................. Scherzi a parte, più verosimilmente il nome deriva da un vitigno autoctono del centro Italia, in particolare coltivato in Abruzzo e Marche. Ciao Veris, un saluto, Claudio. |
| sent on October 05, 2015 (9:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Claudio, thanks for visiting and diquisizioni ...... interesting! You have not thought attribuissimo that name to something other than the vine .... Hello, Veris :-P Ciao Claudio, grazie per la visita e le diquisizioni......interessantissime ! Non avrai mica pensato che attribuissimo quel nome a qualcosa di diverso dal vitigno .... Ciao, Veris |
| sent on October 07, 2015 (2:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nooooooooooooooooo !!!!!!!!!!!!!!! Nooooooooooooooooo!!!!!!!!!!!!!!! |
| sent on October 07, 2015 (8:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio, your response leaves no doubt .... Thank you ! Hello, Veris :-P Claudio, la tua risposta non lascia dubbi.... Grazie ! Ciao, Veris |
| sent on April 16, 2016 (16:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
fantozziana :-D expression Espressione fantozziana |
| sent on April 16, 2016 (16:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
excellent wine cellar offida my favorite. together with pecorino among my favorite white ottimo vino, cantina offida il mio preferito. assieme al pecorino tra i miei bianchi preferiti |
| sent on April 19, 2016 (15:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Eoin88 ... for the visit and the welcome comments!
Thanks to You Sballone, I see that you are a buogustaio!
Best wishes, Veris :-P Grazie Eoin88...per la visita ed il gradito commento ! Grazie anche a Te Sballone, vedo che sei un buogustaio ! Un caro saluto, Veris |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |