What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 20, 2015 (10:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice molto bella |
| sent on August 20, 2015 (11:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Luigi! Grazie mille Luigi! |
| sent on August 20, 2015 (11:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In an image where there are more people, the rules of photography say they prefer to focus on the first one and then with the pdc trying to make readable the other. In this photo the rule was not followed, and perhaps it would be best to do it. Even the person who assumes should be in focus is not, and then I do not like the cut on the right subject. I looked at your picture and friends that you're probably very young so you have plenty of time to learn, and hello to the next In un immagine dove ci sono più soggetti, le regole della fotografia dicono che si preferisce mettere a fuoco il primo di questi e poi con la pdc si cerca di rendere leggibili gli altri. In questa foto la regola non è stata seguita e forse sarebbe stato meglio farlo. Anche il soggetto che si presuppone dovesse essere a fuoco non lo è, e poi non mi piace il soggetto tagliato sulla dx. Ho guardato le tue foto e dagli amici che hai probabilmente sei molto giovane quindi hai tutto il tempo per imparare, ciao e alla prossima |
| sent on August 20, 2015 (11:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well unfortunately I made a mistake, thanks for the comment, I hope to have other opportunities to implement the rule and thus create a better photo! Eh purtroppo si ho sbagliato, grazie mille per il commento, spero di avere altre occasioni in modo da mettere in pratica la regola e di creare dunque una foto migliore! |
| sent on August 20, 2015 (11:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
God forbid, I added something to my comment, riguardalo, and Strengthen me your age, hello Ci mancherebbe, ho aggiunto qualcosa al mio commento, riguardalo, e confermami la tua età, ciao |
| sent on August 20, 2015 (11:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
We say you are very young :-) certainly his comments will help me ;-) Si diciamo che sono molto giovane sicuramente il suo commento mi sarà molto utile |
| sent on August 20, 2015 (12:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella, I agree with Mark. Bella, concordo con Marco. |
| sent on August 20, 2015 (13:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Luigi! Grazie mille Luigi! |
| sent on August 20, 2015 (18:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with Mark ;-) also if I had gone up more with the ISO you could further close the diaphragm and more pdc and shoot with the fastest times you would avoid camera shake (IMHO) ;-) hello, paul concordo con Marco inoltre se fossi salito di più con gli ISO avresti potuto chiudere ulteriormente il diaframma ed avere più pdc e scattare con dei tempi più veloci che ti avrebbero evitato il micromosso (IMHO) ciao, paolo |
| sent on August 20, 2015 (20:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for your suggestions! Grazie per i consigli! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |