RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Astrophotography
  4. » my first Milky Way

 
my first Milky Way...

VARIE NUMERO 2

View gallery (17 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on August 17, 2015 (23:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


uno spettacolo che in città ci è vietato Sorriso
gli esperti lavorano su tempi impensabili (credo)
ciao

a show that in the city there is prohibited :-)
Experts work on time unthinkable (I think)
Hello

avatarsenior
sent on August 17, 2015 (23:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che meraviglia Antonio!!
Io non mi intendo di questo tipo di fotografia ma questa mi piace un sacco!!
Davvero complimentoni!! Un grande ciao! Gabriele.

How wonderful Antonio !!
I do not mean this kind of photography, but I like this one a lot !!
Really complimentoni !! A big hello! Gabriele.

avatarsupporter
sent on August 17, 2015 (23:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Antonio ,mi dispiace perché non sono maestro ,ma nel mio piccolo,mi sembra che i dati siano coerenti e niente male la ripresa ,Cool

Claudio C

Antonio, I'm sorry because I am not the master, but in my small way, I think that the data is consistent and pretty good recovery, 8-)

Claudio C

avatarsenior
sent on August 17, 2015 (23:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Lastpeanut
io sono fortunato perchè mi trovo vicino a dei posti dove non c'è inquinamento luminoso
ciao
Antonio

Lastpeanut
I am lucky because I am close to the places where there is no light pollution
Hello
Antonio

avatarsenior
sent on August 17, 2015 (23:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gabriele
sono andato ad intuito, copiando un pò dai veri grandi;-):-P
ciao
Antonio

Gabriele
I went to guess, by copying a bit from the real big ;-) :-P
Hello
Antonio

avatarsenior
sent on August 17, 2015 (23:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Claudio
ti ringrazio per il tuo bel pensiero
ciao
Antonio

Claudio
I thank you for your nice thought
Hello
Antonio

avatarsenior
sent on August 17, 2015 (23:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


manca la stella cadente o almeno un'apparizione!
SorrisoComunque complimenti per l'impegno e risultato

missing the shooting star or at least an appearance!
:-) Anyway congratulations for the effort and results

avatarsupporter
sent on August 17, 2015 (23:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fantastica!!Eeeek!!!Eeeek!!!
Ciao Arvina

Fantastic !! wow! Wow!
Hello Arvina

avatarsenior
sent on August 17, 2015 (23:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Beh, spettacolo. ..

Well, it shows. ..

avatarsenior
sent on August 17, 2015 (23:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Piergiovanni
mi sono apparse due stelle cadenti
dopo lo scatto, peccatoConfuso
grazie per il passaggio

Piergiovanni
I have appeared two shooting stars
After Shooting, sin fconfuso:
Thank you for picking me up

avatarsenior
sent on August 17, 2015 (23:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Arvina
sei gentile come sempre
ciao
Antonio

Arvina
nice of you as always
Hello
Antonio

avatarsenior
sent on August 17, 2015 (23:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MattewX
grazzzziieee;-):-P

MattewX
grazzzziieee ;-) :-P

avatarsenior
sent on August 17, 2015 (23:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Con uno spettacolo così , non chiederei aiuto ; penso che meglio di così ci sia da andare sulla via lattea se fosse possibile .
Bravissimo , c'è sempre una prima volta .
Ciao Fabrizio :-PSorriso

With a show like this, I would not ask for help; I think better than that there is to go on the milky way if possible.
Bravissimo, there is always a first time.
Hello Fabrizio :-P :-)

avatarsenior
sent on August 17, 2015 (23:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fabrizio
sei trooooppo buono;-):-P
ciao
Antonio

Fabrizio
six sooo good ;-) :-P
Hello
Antonio

avatarsenior
sent on August 17, 2015 (23:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


non sono un esperto, ma credo che il risultato possa considerarsi molto buono, per me bellissima, complimenti.

I'm no expert, but I think that the result can be considered very good, for me beautiful, congratulations.

avatarsenior
sent on August 17, 2015 (23:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gianni
che onore vederti da queste parti
i tuoi complimenti mi hanno fatto un grande piacere
ciao
Antonio

Gianni
that honor to see you around here
your compliments made me a great pleasure
Hello
Antonio

avatarsenior
sent on August 18, 2015 (0:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma che bravo!!!Cool
Complimenti!!!:-P
Marisa

But that good !!! 8-)
Congratulations !!! :-P
Marisa

avatarsupporter
sent on August 18, 2015 (5:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottina come primo esprimento.
? un settore che da molte soddisfazioni. :)

Ottina as first esprimento.
? a sector that has a lot of satisfaction. :)

avatarjunior
sent on August 18, 2015 (6:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bravo! Bella!!!

Good boy! Beautiful!!!

avatarsupporter
sent on August 18, 2015 (7:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bravo, a mio avviso esperimento riuscito.
Complimenti
Eros

Bravo, in my opinion successful experiment.
Compliments
Eros


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me