RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » Countercurrent

 
Countercurrent...

Uccelli 3

View gallery (21 photos)



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on May 03, 2012 (21:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


una foto molto particolare e ben riuscita.
Difficilissimo riuscire a far venire il soggetto quasi fermo in mezzo a tutta quell'acqua con 1/8 di Secondo
Ciao
Alessandro

a photo very special and successful.
Difficult trying to bring the subject almost stopped in the middle of all that water with 1/8 of the Second
Hello
Alessandro

avatarsenior
sent on May 03, 2012 (22:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Eh si...scatto difficile e ottimamente riuscito!:-P

Complimenti!
Mauro

Oh yes ... shooting hard and well managed! :-P

Congratulations!
Mauro

avatarsenior
sent on May 03, 2012 (23:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


sta facendo l'idromassaggio? MrGreen

is doing the tub? :-D

avatarsenior
sent on May 04, 2012 (8:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima complimenti.

Beautiful compliments.

user465
avatar
sent on May 04, 2012 (11:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Come volavasi dimostrare in un topic che aprìì un mesetto fa riguardo ai commenti alle foto riguardanti soggetti ripresi in cattività e foto di animali in libertà.

Stranamente una foto di una poiana di Harris più su ha preso ben 17 commenti e questo cavolo di capolavoro ne ha avuti 4.


Beh lasciamo perdere veramente!

Luigi, come sempre non ti si può dire nulla, uno scatto ben fatto! Sempre sul tuo stile, bravissimo. Hai il cervello che ragiona più velocemente delle altre persone! MrGreenMrGreen



ciaoooo!;-)

How volavasi demonstrate a topic that opened about a month ago about the photo comments regarding subjects shot in captivity and pictures of animals in the wild.

Strangely, a picture of a buzzard Harris has taken on more than 17 comments and this damn masterpiece has had 4.


Well never mind really!

Louis, as always, you can say anything, a shot well done! Always on your style, very good. You have a brain that thinks faster than other people! :-D:-D



ciaoooo! ;-)

avatarsenior
sent on May 04, 2012 (14:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto bella e di grande ispirazione

very beautiful and inspiring

user2626
avatar
sent on May 04, 2012 (20:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


notevole

considerable

avatarsenior
sent on May 04, 2012 (20:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Per Bimbol: il tuo commento mi sembra inerente all'immagine solo in percentuale minore al 10%....se il cervello delle altre persone(e immagino altri utenti del forum) si puo' quantificare in base agli scatti effettuti non voglio comprendermi tra quelli da te intesi....un commento come il tuo non centra assolutamente nulla con lo scatto(sempre se non ti comprendi tra quelli ai quali il cervello funziona a rallentatore rispetto ad altri...eh;-))....ti conveniva farlo in off topic. Riguardo alla foto, la considero molto bella, particolare e non di facile esecuzione.
Ciao Simone

For Bimbol: Your comment seems inherent to the image only a percentage less than 10% .... if the brains of other people (and I imagine other users of the forum) you can 'quantify to units effettuti do not want to understand me between the ones that you intended .... a comment as your misses absolutely nothing to do with the shot (again if you do not understand one of those to which the brain works in slow motion compared to other ... eh ;-)) .... I agreed to do it in off topic. Regarding the photo, I consider very beautiful, and not particularly easy to perform.
Hello Simone

avatarsenior
sent on May 04, 2012 (21:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissima fotoEeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!

beautiful photo

user465
avatar
sent on May 05, 2012 (1:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@simomper

missà che non hai capito una beata mazza MrGreenMrGreenMrGreenMrGreen

Prima di parlare cerca di comprendere ciò che volevo dire.

Io dico che il suo cervello funziona più velocemente degli altri perchè lui riesce (secondo me) in un attimo a capire che scatto vuole realizzare e lo fa.
Molti altri (me compreso) non avrebbero avuto l'idea immediata (perchè immediata deve essere, altrimenti lo scatto si perde...il germano non sta li ad aspettare noi) di mettere ISO 100 e 1/8.
Molti altri (me compreso ri-sottolineo) avrebbero fotografato il germano in mezzo all'acqua con ISO 80000 e 1/100000

Ok?
Io non volevo offendere nessuno, ma bensì fare un grosso complimento a Luigi che rimane uno dei miei fotografi preferiti e un mio grande punto di riferimento.

Ciao ;)

@ Simomper

Missa you did not understand a blessed bat:-D:-D:-D:-D

Before talking about trying to understand what I meant.

I say that his brain works faster than the others because he can (in my opinion) in an instant to realize that shooting want to accomplish and do it.
Many others (including me) would not have the immediate idea (because it has to be immediate, otherwise the shot is lost ... the duck is not there waiting for us) to put ISO 100 and 1/8.
Many others (including me re-emphasize) have photographed the duck in the water with ISO 80000 and 1/100000

Ok?
I did not want to offend anyone, but rather to make a great compliment to Louis remains one of my favorite photographers and one of my major focal point.

Hello ;)

avatarsenior
sent on May 05, 2012 (5:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Per Bimbol: va be'...diciamo che per commentare una foto di un germano hai fatto un misto di Poiane di Harris, capolavori e cervelliMrGreen...ma ho capito che tutto ciò serviva solo per complimentrsi con l'autore.
Rinnovo all' autore i mie complimenti per lo scatto.
Ciao Simone

For Bimbol: it should be '... say that to comment on a photo of a mallard've done a mixture of Buzzards Harris, masterpieces and brains:-D ... but I realized that all this was just to complimentrsi with the author .
Renewal to 'My compliments to the author shooting.
Hello Simone

user460
avatar
sent on June 26, 2012 (18:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella come sempre Luigi. Complimenti

beautiful as always Louis. Compliments


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me