RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Concord...

Street Photography

View gallery (54 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on August 14, 2015 (15:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello scatto,una testimonianza del Marketing di Costa e della "bravura" di Schettino....Ciao

Beautiful shot, a testament to the Marketing of Costa and the "skill" of Schettino Hello ....

avatarsenior
sent on August 14, 2015 (15:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Luca preferisco non commentare. Mi ha colpito molto... grazie per il passaggio ed il commento!!!

Luke prefer not to comment. I was very impressed ... thanks for the ride and the comment !!!

avatarsenior
sent on August 14, 2015 (22:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


italia paese di navigatori e

Italy country of navigators

avatarsupporter
sent on August 15, 2015 (2:29)

So sad to see this wreck but a necessary photo and a good record shot of it.

avatarsenior
sent on August 15, 2015 (7:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Lorenzo, grazie per il passaggio.

Hello Lorenzo, thanks for the ride.

avatarsenior
sent on August 15, 2015 (7:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tim thanks a lot. You are right. Sad.

Tim thanks a lot. You are right. Sad.

avatarsupporter
sent on August 15, 2015 (9:55)

Strong. Bravo Cristian.

avatarsenior
sent on August 15, 2015 (10:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Thank you Jypka!!!

Thank you Jypka !!!

avatarsupporter
sent on August 15, 2015 (15:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissimo scatto di un monumento alla stupidità Confuso
complimenti! un saluto
e buon Ferragosto:-P
francesco

beautiful shot of a monument to stupidity : fconfuso:
compliments! a greeting
and good Ferragosto :-P
Francesco

avatarsenior
sent on August 15, 2015 (17:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Francesco, Buon Ferragosto anche a te.

Thanks Francesco, Happy August to you.

avatarjunior
sent on August 18, 2015 (18:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tanti anni fa,quando ero in Iran per lavoro ho visto la Raffaello...L'orgoglio della nostra flotta,emblema di un'iitalia che non c'è più.Arrugginita,inclinata su un fianco abbruttita dalle intemperie....ed accarezzata dal mare come a volerla consolare perchè per il mare quella nave era nata.Ci siamo alzati in piedi in suo onore.Tutti.Indistintamente.Ad un mio collega a sua volta imbarcato come macchinista su quella nave ho visto scendere una lacrima sulla guancia.Per chi è stato marinaio per tanti anni come me rimane sempre nel nostro cuore.Ogni volta che guardo questo transatlantico chiuso e sorretto dai cassoni non posso non pensare a quanto accaduto.Scusami ma non me la sento di commentare.

Many years ago when I was in Iran to work I saw Raphael ... The pride of our fleet, emblem of un'iitalia that there più.Arrugginita, tilted to one side and brutalized by the weather .... caressed by the sea as to want to console because the sea that ship was nata.Ci we stood up in his onore.Tutti.Indistintamente.Ad a colleague in turn embarked as a machinist on that ship I saw a tear off her cheek. For those who have been a sailor for many years like me it is always in our cuore.Ogni time I look at this transatlantic closed and supported by caissons I can not think how accaduto.Scusami but do not feel up to comment.

avatarsenior
sent on August 18, 2015 (21:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mauro mi ha fatto un grande piacere leggere il tuo commento. Penso tu sia riuscito perfettamente a rendere l'idea. Grazie.

Mauro made me a great pleasure to read your comment. I think you are perfectly able to make the idea. Thank you.

user62557
avatar
sent on August 20, 2015 (21:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo scatto.ciao...

Great scatto.ciao ...

avatarsenior
sent on August 20, 2015 (21:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello scatto, ma mi duole il cuore a pensare che per un super × del genere siano morte cosi tante persone.
Da internare per il resto della sua vita ....ma iin questo paese non succede di sicuro.

Ciao

Ross

Beautiful shot, but my heart aches to think that for a super shot like that so many people have died.
To be interned for the rest of his life .... but iin this country does not happen for sure.

Hello

Ross

avatarsupporter
sent on August 20, 2015 (22:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima

Gorgeous

avatarsenior
sent on August 20, 2015 (22:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mauro grazie. Gentile come sempre. Apprezzo molto.

Mauro thanks. Gracious as always. I really appreciate.

avatarsenior
sent on August 20, 2015 (22:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Rossofumi già. Non credo succederà mai. Grazie per il pasdaggio e per il commento.

Rossofumi already. I do not think will ever happen. Thanks for pasdaggio and for comment.

avatarjunior
sent on August 20, 2015 (22:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bel documento Cristian, lo guardo e penso al danno che un solo individuo ha potuto fare. Poi penso ai danni che una società con individui simili potrebbe fare. Ascolto il telegiornale e me ne rendo conto.
Ciao
Claudio

Cristian nice document, look at him and think of the damage that a single individual could do. Then I think of the damage that a company with like-minded individuals could do. Listening to the news, I realize.
Hello
Claudio

avatarsenior
sent on August 20, 2015 (22:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Nacapatanta grazie mille.

Nacapatanta thanks.

avatarsenior
sent on August 20, 2015 (22:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tristemente splendida.

Sadly beautiful.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me