What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 14, 2015 (15:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot, a testament to the Marketing of Costa and the "skill" of Schettino Hello .... Bello scatto,una testimonianza del Marketing di Costa e della "bravura" di Schettino....Ciao |
| sent on August 14, 2015 (15:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Luke prefer not to comment. I was very impressed ... thanks for the ride and the comment !!! Luca preferisco non commentare. Mi ha colpito molto... grazie per il passaggio ed il commento!!! |
| sent on August 14, 2015 (22:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Italy country of navigators italia paese di navigatori e |
| sent on August 15, 2015 (2:29)
So sad to see this wreck but a necessary photo and a good record shot of it. |
| sent on August 15, 2015 (7:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Lorenzo, thanks for the ride. Ciao Lorenzo, grazie per il passaggio. |
| sent on August 15, 2015 (7:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Tim thanks a lot. You are right. Sad. Tim thanks a lot. You are right. Sad. |
| sent on August 15, 2015 (9:55)
Strong. Bravo Cristian. |
| sent on August 15, 2015 (10:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Jypka !!! Thank you Jypka!!! |
| sent on August 15, 2015 (15:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful shot of a monument to stupidity : fconfuso: compliments! a greeting and good Ferragosto :-P Francesco bellissimo scatto di un monumento alla stupidità complimenti! un saluto e buon Ferragosto francesco |
| sent on August 15, 2015 (17:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Francesco, Happy August to you. Grazie Francesco, Buon Ferragosto anche a te. |
| sent on August 18, 2015 (18:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Many years ago when I was in Iran to work I saw Raphael ... The pride of our fleet, emblem of un'iitalia that there più.Arrugginita, tilted to one side and brutalized by the weather .... caressed by the sea as to want to console because the sea that ship was nata.Ci we stood up in his onore.Tutti.Indistintamente.Ad a colleague in turn embarked as a machinist on that ship I saw a tear off her cheek. For those who have been a sailor for many years like me it is always in our cuore.Ogni time I look at this transatlantic closed and supported by caissons I can not think how accaduto.Scusami but do not feel up to comment. Tanti anni fa,quando ero in Iran per lavoro ho visto la Raffaello...L'orgoglio della nostra flotta,emblema di un'iitalia che non c'è più.Arrugginita,inclinata su un fianco abbruttita dalle intemperie....ed accarezzata dal mare come a volerla consolare perchè per il mare quella nave era nata.Ci siamo alzati in piedi in suo onore.Tutti.Indistintamente.Ad un mio collega a sua volta imbarcato come macchinista su quella nave ho visto scendere una lacrima sulla guancia.Per chi è stato marinaio per tanti anni come me rimane sempre nel nostro cuore.Ogni volta che guardo questo transatlantico chiuso e sorretto dai cassoni non posso non pensare a quanto accaduto.Scusami ma non me la sento di commentare. |
| sent on August 18, 2015 (21:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mauro made me a great pleasure to read your comment. I think you are perfectly able to make the idea. Thank you. Mauro mi ha fatto un grande piacere leggere il tuo commento. Penso tu sia riuscito perfettamente a rendere l'idea. Grazie. |
user62557 | sent on August 20, 2015 (21:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great scatto.ciao ... Ottimo scatto.ciao... |
| sent on August 20, 2015 (21:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot, but my heart aches to think that for a super shot like that so many people have died. To be interned for the rest of his life .... but iin this country does not happen for sure.
Hello
Ross Bello scatto, ma mi duole il cuore a pensare che per un super × del genere siano morte cosi tante persone. Da internare per il resto della sua vita ....ma iin questo paese non succede di sicuro. Ciao Ross |
| sent on August 20, 2015 (22:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gorgeous Bellissima |
| sent on August 20, 2015 (22:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mauro thanks. Gracious as always. I really appreciate. Mauro grazie. Gentile come sempre. Apprezzo molto. |
| sent on August 20, 2015 (22:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rossofumi already. I do not think will ever happen. Thanks for pasdaggio and for comment. Rossofumi già. Non credo succederà mai. Grazie per il pasdaggio e per il commento. |
| sent on August 20, 2015 (22:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Cristian nice document, look at him and think of the damage that a single individual could do. Then I think of the damage that a company with like-minded individuals could do. Listening to the news, I realize. Hello Claudio Bel documento Cristian, lo guardo e penso al danno che un solo individuo ha potuto fare. Poi penso ai danni che una società con individui simili potrebbe fare. Ascolto il telegiornale e me ne rendo conto. Ciao Claudio |
| sent on August 20, 2015 (22:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nacapatanta thanks. Nacapatanta grazie mille. |
| sent on August 20, 2015 (22:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sadly beautiful. Tristemente splendida. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |