What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 13, 2015 (16:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella, it was in the right place would already like 100, hello Andrea Bella, fossi stato nel posto giusto avresti gia 100 like, ciao Andrea |
| sent on August 13, 2015 (22:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Andrea, thank you very much. ps I guess that the "right" place both facebook :-) I'd rather have a few, but good praise, who understands something of photography. Gentilissimo Andrea, ti ringrazio molto. p.s. immagino che il posto "giusto" sia facebook Preferisco avere pochi, ma buoni apprezzamenti, da chi di fotografia ne capisce qualcosa. |
| sent on August 18, 2015 (16:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But perhaps Andrea was referring to a close-up more wild and natural .. The photo is very beautiful, good Roy! :-P Ma forse Andrea si riferiva a un primo piano più selvaggio e naturale.. La foto è molto bella, bravo Roy! |
| sent on August 18, 2015 (16:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Micio. Andrea told me in private that he was referring to the location. But I am forced to settle the terrace of my house and its urban landscape: -D Hello, and thank you again for your most welcome appreciation. Roberto Grazie Micio. Andrea mi ha detto in privato che si riferiva alla location. Ma io mi son dovuto accontentare del terrazzo di casa mia e del relativo paesaggio urbano Ciao, e grazie ancora del tuo graditissimo apprezzamento. Roberto |
| sent on August 18, 2015 (16:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo Roy, I also I made one from my terrace !!!! It is not easy to be at the right time in the right place in this case. Anyway congratulations, I like Hello Massimiliano “ „ Bravo Roy, anche io ne ho fatto una dal mio terrazzo!!!! Non è facile trovarsi al momento giusto nel posto giusto in questo caso. Cmq complimenti, mi piace Ciao Massimiliano " " |
| sent on August 19, 2015 (10:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Maximilian, thank you! Hello Roberto :-) Gentilissimo Massimiliano, ti ringrazio ! Ciao, Roberto |
| sent on November 10, 2015 (15:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
that ... good luck ... hello peter :-) che fortuna... bravo...ciao peter |
| sent on November 11, 2015 (15:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very good series Roy !!! greetings saverio gran bella serie Roy !!! saluti saverio |
| sent on January 22, 2016 (12:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Peter and Xavier. Grazie mille Peter e Saverio. |
| sent on December 21, 2020 (16:50) | This comment has been translated
Beautiful, big congratulations! |
| sent on December 21, 2020 (17:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very kind Guglielmo, thank you Greetings, Roberto Gentilissimo Guglielmo, ti ringrazio Un saluto, Roberto |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |