What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 03, 2015 (22:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful colors, shame about the loss of details on the tail of the dragonfly left due to an imperfect parallelism.
Greetings ale Belli i colori, peccato per la perdita di dettaglia sulla coda della libellula di sinistra dovuta ad un non perfetto parallelismo. Saluti ale |
| sent on August 03, 2015 (22:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I tried searching the parallels ... but ran away :-( I did not want to miss the opportunity to photograph two together ... thank Alessandro Ho provato a cercare il parallelismo...ma scappavano via non volevo perdere l'occasione di fotografarne due assieme...grazie Alessandro |
| sent on August 04, 2015 (15:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ITA, not easy with 2 dragonflies get the perfect parallelism
Hello Danilo
PS I have to be careful in my comments otherwise Guz attacks me: -D Ottimo scatto,non certo facile con 2 libellule ottenere il perfetto parallelismo ciao Danilo P.S devo stare attento ai miei commenti altrimenti Guz mi attacca |
| sent on August 04, 2015 (17:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations very beautiful !! :-) :-) Complimenti molto bella!! |
| sent on August 04, 2015 (18:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations, well done shooting difficult, hello. Complimenti, scatto difficoltoso ben eseguito,ciao. |
| sent on August 04, 2015 (18:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful couple. Bella coppia. |
| sent on August 04, 2015 (19:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Not easy to perform. Given the position of the subjects I think you can also be happy. Di non facile esecuzione. Visto la posizione dei soggetti penso tu possa ugualmente essere contenta. |
| sent on August 04, 2015 (19:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all for your comments! Pigi47 would say very happy ... thank you! Grazie a tutti per i commenti! Pigi47 direi molto contenta...grazie! |
| sent on August 04, 2015 (20:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gorgeous. Compliments. Hello. Andrea. Bellissima. Complimenti. Ciao. Andrea. |
| sent on August 04, 2015 (21:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ PS I have to be careful in my comments otherwise Guz attacks me „ marta always tell you before long we need for the tits wow! -D. that goes wrong if you need what little I know in macro you and your partner are welcome ... not him -D. to me it looks pretty good but not perfect. " P.S devo stare attento ai miei commenti altrimenti Guz mi attacca" marta digli sempre di si fra poco ci serve per le cince . male che vada se vi serve quel poco che so in macro tu e il suo socio siete ben accetti... lui no . a me sembra valida non perfetta ma bella. |
| sent on August 04, 2015 (22:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really beautiful, well-educated occasion. Bella davvero, occasione colta ottimamente. |
| sent on August 04, 2015 (22:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Luca and Andrea!
Guz thank you ... let's keep the good cinciaiolo;) I gladly accept the invitation! You do try trioplan ?! :-) :-) Grazie Luca e Andrea! Guz ti ringrazio...teniamoci buono il cinciaiolo ;) Accetto l'invito ben volentieri! Mi fai provare il trioplan?! :-) :-) |
| sent on August 04, 2015 (22:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
you need to retrieve a ring exacta nikon my adapter is not good for you :-(. Cmq available no problem ;-) bisogna recuperare un anello exacta nikon il mio adattatore non va bene per te. cmq disponibile nessun problema |
| sent on August 04, 2015 (22:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
really beautiful :)
Hello Marco veramente bella :) ciao Marco |
| sent on August 04, 2015 (23:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Guz ... whenever you want!
Thank you Marco! Grazie Guz...quando vuoi! Grazie di cuore Marco! |
| sent on August 04, 2015 (23:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent double capture
Vale Ottima doppia cattura Vale |
| sent on August 05, 2015 (9:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Valerio! Grazie Valerio! |
| sent on August 05, 2015 (11:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ marta always tell you before long we need for the tits !!! eeeek MrGreen. that goes wrong if you need what little I know in macro you and your partner are welcome ... not him MrGreen. to me it looks pretty good but not perfect. „
My Grandfather and 'it was one of the last fishermen to fish on Lake Como with "Lucia" and taught me good fishing here is that I took my Boccalone: ??-D: -D: -D " marta digli sempre di si fra poco ci serve per le cince Eeeek!!!MrGreen. male che vada se vi serve quel poco che so in macro tu e il suo socio siete ben accetti... lui no MrGreen. a me sembra valida non perfetta ma bella." mio Nonno e' stato uno degli ultimi pescatori a pescare sul lago di Como con la " Lucia " e mi ha insegnato bene a pescare ecco che ho preso il mio Boccalone |
| sent on August 05, 2015 (11:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If the photo you excited you were right to shoot, the technique is not the only component of a click Hello Max Se la foto ti ha emozionata hai fatto bene a scattare, la tecnica non è la sola componente di uno scatto Ciao Max |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |