What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 15, 2015 (21:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The work of Prince BBPR, Italian poster of brutalism. Your shot in his tone serious it is fully the spirit. Compliments Max L'opera principe dei B.B.P.R., manifesto del brutalismo Italiano. Il tuo scatto nei suoi toni gravi ne rappresenta pienamente lo spirito. Complimenti Max |
| sent on September 15, 2015 (21:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes, the Velasca tower is a particularly accident presence skyline of downtown Milan. It 'a work of architecture that is, I think, between the grotesque / eerie and futuristic (today, perhaps too avant-garde). One can not fail to notice. I fascinate me every time I see her, and I can never fully understand its architecture and its history. Soon I will return to visit her, I'm just curious to see what I will transmit this time. Thank you so much for passing and nice comments. Si, la torre Velasca è una presenza particolarmente incidente sullo skyline del centro milanese. E' un'opera architettonica che sta, credo, tra il grottesco/inquietante e l'avvenieristico (ancora oggi, forse troppo avanguardista). Non si può non notarla. Mi affascina ogni volta che la vedo, e non riesco mai a comprendere appieno la sua architettura e la sua storia. Presto tornerò a farle visita, son proprio curioso di vedere cosa mi trasmetterà questa volta. Grazie mille per il passaggio ed il piacevole commento. |
| sent on September 16, 2015 (0:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have always considered a masterpiece ... Io l'ho sempre considerata un capolavoro... |
| sent on October 29, 2015 (14:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I've always considered a masterpiece ... „ Me too. Unfortunately, we are very few. Had been in London or Paris would have called a masterpiece. Well ... To me it is the symbol of Italy's post-war resurgence. " Io l'ho sempre considerata un capolavoro... " Anch'io. Purtroppo però siamo in pochissimi. Fosse stata a Londra o a Parigi l'avrebbero definita un capolavoro. Mah... Per me è il simbolo della rinascita dell'Italia postbellica. |
| sent on October 29, 2015 (20:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yeah. In any case it is always an interesting point of encounter / clash, in any case to discuss and share. The object is always the same, yet always raises different considerations and too far between. Few works, mainly architectural, are able to give so much to do in thinkers, poets, artists, etc. etc ..... :-) :-) :-) Già. In ogni caso è sempre un interessante punto di incontro/scontro, in ogni caso di discussione ed approfondimento. L'oggetto è sempre lo stesso, eppure suscita sempre considerazioni differenti ed anche distanti tra loro. Poche opere, soprattutto architettoniche, riescono a dare tanto da fare a pensatori, poeti, artisti etc. etc.....   |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |