RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » Bakstage 1

 
Bakstage 1...

Street 62

View gallery (21 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user24517
avatar
sent on July 25, 2015 (21:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mio capitanoSorriso

My captain :-)

avatarsenior
sent on July 25, 2015 (22:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bentornato Giorgio.
Bellissima foto.

Welcome back Giorgio.
beautiful photo.

avatarsenior
sent on July 25, 2015 (22:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ci sei mancato...

we missed you...

avatarsenior
sent on July 25, 2015 (22:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@ Briè! @ Mauro! @ Matt! Grazie ragazzi, ho solo fatto un pausa per riprendere fiato: non ho più sessant'anni!! ;-)

@ Brie! @ Mauro! @ Matt! Thanks guys, I just made a pause for breath: I no longer sixty !! ;-)

avatarsupporter
sent on July 25, 2015 (22:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grande Giorgio,
Bellissima con una figura dinamica a fuoco e quelle statiche sfocate.:-P
Un grande ritorno che attendevo con grande speranza.;-)
Un caro saluto
Angelo

Big George,
Beautiful with a dynamic figure in the fire and those still blurry. :-P
A great return that was waiting with great hope. ;-)
Greetings
Angel

user20639
avatar
sent on July 26, 2015 (1:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto complessa e grande immagine.....onirico e surreale in fusione, Eeeek!!!complimenti

Very complex and big picture ..... dreamlike and surreal cast, wow! Compliments

avatarsenior
sent on July 26, 2015 (8:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grande bel concetto

Big beautiful concept

avatarsupporter
sent on July 26, 2015 (9:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima lavoro anche questo, concordo con Angelo.
Complimenti, ciao.

Good job too, I agree with Angelo.
Congratulations, hello.

user55885
avatar
sent on July 26, 2015 (9:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Uno sguardo altrove, sfocato, è al centro tra staticità e movimento. Complimenti.
Ciao, TanSorriso

A look elsewhere, blurred, it is in the middle between stillness and movement. Compliments.
Hello, Tan :-)

avatarsenior
sent on July 26, 2015 (10:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima immagine, mai scontata l'interpretazione. Ciao Giorgio felice per il tuo ritorno. Buona domenica;-):-P

Beautiful image, never a given interpretation. Hello George happy for your return. Good Sunday ;-) :-P

avatarsenior
sent on July 26, 2015 (10:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima per momento colto e composizione. Complimenti.
Clara

Beautiful time to read and composition. Compliments.
Clara

avatarjunior
sent on July 26, 2015 (11:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima anche questa. Un'immagine "surreale". Mi piace la messa a fuoco "sull'acrobata" e lo sfocato sugli altri soggetti che li colloca in un'altra dimensione, assorti nei propri pensieri e per nulla interessati a ciò che sta accadendo vicino a loro.
Complimenti ancora.
Ciao
Luana

Also this beautiful. Image "surreal". I like the focus "sull'acrobata" and fuzzy about other subjects that places them in another dimension, absorbed in their own thoughts and not at all interested in what is happening close to them.
Congratulations again.
Hello
Luana

avatarsenior
sent on July 26, 2015 (14:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stupenda! Il fuoco su quello con le gambe all'aria è l'aspetto decisivo dello scatto. Ciaoo

Superb! The focus on the one with the legs in the air is the decisive aspect of the shot. Ciaoo

avatarsenior
sent on July 26, 2015 (21:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@ Angelo! @ Leo! @ Giani! @ Caterina! @ Tan! @ Jessy! @ Clara! @ Luana! @ Abayal! Grazie a tutti dell'apprezzamento e per aver ben centrato il "tema" compositivo di questa immagine. Un carissimo saluto! ;-)

@ Angel! @ Leo! @ Giani! @ Catherine! @ Tan! @ Jessy! @ Clara! @ Luana! @ Abayal! Thank you all for the appreciation and centered the "theme" of this composition. A dear greeting! ;-)

avatarsenior
sent on July 26, 2015 (23:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ci proponi come sempre vita di strada attenta,colpendo come sempre nel nostro immaginario le tue attenzioni.
Ben tornato Gran Maestro.Sorriso
ciao stefano

We propose as usual street life carefully, striking as always in our imagination your attention.
Welcome back Grand Master. :-)
hello Stefano

avatarsenior
sent on July 27, 2015 (11:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Stefano, grazie ! Ma il vero Maestro della Fotografia, intesa nella sua autentica forma, la Stampa, sei tu e lì io ho tutto da imparare! ;-) A presto per un'altra lezione!:-P

Dear Stephen, thank you! But the true Master of Photography, understood in its authentic form, Print, and there's you I have everything to learn! ;-) Soon for another lesson! :-P

avatarsupporter
sent on July 27, 2015 (19:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


BellaCoolCool

Beautiful 8-) 8-)

avatarsenior
sent on July 27, 2015 (22:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" intesa nella sua autentica forma, la Stampa" ..e qui si potrebbe aprire un amletico dilemma.
E' più maestro uno che con quattro click,due passaggi di mouse su tastiera o tappetini e poi ti manda un segnale freddo ed elettronico ad una stampante che praticamente fa tutto lei(ti concedo la conoscenza di qualche settaggio).Questo so quasi farlo.
O più maestro chi passava ore,magari notturne, in camera oscura,quasi sempre il bagno di casa,tra acidi,sviluppi e fissaggi,provini vari, e spesso non riuscendo nel suo intento. Questo non l'ho mai fatto e non lo so fare.
A te, o a chi vuole la risposta.
ciao stefano
p.s. però, ti aspetto presto per un altra lezione ;-):-P

understood in its authentic form, Press
.. and here you could open a Hamlet-like dilemma.
And 'more than one teacher with four mouse clicks, two steps of keyboard or mouse mats and then sends a signal electronic cold to a printer that pretty much does everything she (I'll give you the knowledge of some settings) .This know next to.
Or more teacher who spent hours, even at night, in the dark room, almost always the bath house, including acids, and hardware developments, various specimens, and often failing in its intent. This I never did and I do not know to do.
To you, or those who want the answer.
hello Stefano
ps, however, will soon look for another lesson ;-) :-P

avatarsupporter
sent on July 28, 2015 (1:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bentornato, Amico caro! sei mancato al sito, le tue street sono motori indispensabili per far andar avanti il genere!
adesso poi che un grande della street se ne è andato definitivamente......
complimenti ancora per questa splendida foto, spero di andare ancora a zonzo in tua compagnia al più presto!
ciauuuzz Mario

Welcome back, dear friend! missed you on the website, your street engines are essential to go forward on that!
now then that's a big street is gone permanently ......
congratulations again for this wonderful picture, I hope to go again strolling in your company as soon as possible!
ciauuuzz Mario

avatarsenior
sent on July 28, 2015 (11:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Stefano, sfidato in campo azzardo una prima risposta! "Artifex traduceva in latino l'analogo termine greco . Con tale termine si indicava colui che esercitava un'ars intesa come mestiere non intellettuale, ma richiedente un complesso di cognizioni tecniche al servizio di una particolare attitudine." E questo a prescindere dai mezzi . . . quindi per me sei comunque un Vero Artifex, alla cui peculiare attitudine devo attingere per imparare qualcosa: quindi Maestro!;-):-P

Dear Stephen, challenged in a first response field gamble! "Artifex translated into Latin the same greek word. This term referred to someone who exercised an ars understood as a profession is not intellectual, but requesting a complex of technical knowledge in the service of a particular attitude." And this regardless of the means. . . so for me it is still a True Artifex, to which I must draw particular aptitude to learn something: then Master! ;-) :-P


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me