RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » returned the bee-eaters

 
returned the bee-eaters...

Galleria 01

View gallery (5 photos)

returned the bee-eaters sent on April 30, 2012 (13:26) by Gabrybaldo. 9 comments, 1587 views. [retina]

con Nikon TC-17E II, 1/250 f/8.0, ISO 200, tripod.

poca luce e distanti circa 30 m. crop



View High Resolution 8.5 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on April 30, 2012 (17:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto bella ottima ambientazione

very very nice setting

avatarjunior
sent on April 30, 2012 (18:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie! quella che ho inviato ha i colori un meno brillanti della realtà me ne sono accorto tardi. ho cercato di curare la composizione. erano distanti malgrado la rete mimetica non si fanno avvicinare resta poco più che un saluto a questi coloratissimi uccelli che sono appena ritornati in emilia .ciao


thank you! the one I posted has a less brilliant colors of reality I realized later. I tried to cure the composition. were distant despite the camouflage netting does not allow access to it remains little more than a greeting to these colorful birds that have just returned to emilia. hello

avatarsenior
sent on April 30, 2012 (18:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima l'ambientazione.

Excellent ambiance.

avatarsenior
sent on April 30, 2012 (19:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


splendida doppia cattura, ottimo scatto anche se un pò lontano.

beautiful double capture, great shot but a bit far.

avatarsupporter
sent on April 30, 2012 (19:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima cattura.

Good catch.

avatarsupporter
sent on May 01, 2012 (0:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Come sopra

As above

avatarsenior
sent on May 01, 2012 (10:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Gabrybaldo...
voglio dirti in modo costruttivo quello che nessuno fino ad ora non ti hanno detto, la foto mostra del mosso e secondo me il mio consiglio che ti posso dare è di usare tempi di scatto più veloci, qua hai usato un f8 a 1/250 ....poco veloce per avere il tutto più nitido dovevi usare un tempo 1/1000...la location e situazione era davvero molto interessante e visto che sono appena tornati io ci ritornerei subito......sono sicuro che otterrai miglior risultato, per lo meno io farei questo, ciao e aspettiamo nuove immagini.

Hello Gabrybaldo ...
I'll tell you in a constructive way that no one until now you have said, the photo shows the rough and I think my advice I can give is to use a higher shutter speed, here you used f8 1/250. fast ... just to have it all the more clear you had to use a time 1/1000...la location and situation was really very interesting and since I have just come back there again soon ...... I'm sure you'll get better result, at least I would do this, hello and look forward to new images.

avatarjunior
sent on May 01, 2012 (13:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


probabilmente c'è un poco di micromosso anche se ho usato il treppiede. riproverò sperando in una maggiore luminosità in modo da non alzare troppo gli iso.
dalla mia poca esperienza quando la distanza è relativamente elevata difficilmente ho avuto buoni risultati usando il duplicatore per una serie di motivi.
una minore distanza una luce radente ed una atmosfera pulita non satura di umidità avrebbe aiutato.
grazie dedi consigli sto imparando

there is probably a little shake even though I used a tripod. try again hoping for more light so as not to raise too much iso.
from my little experience when the distance is relatively high difficulty I've had good results using the duplicator for a number of reasons.
a shorter distance a raking light and a clean atmosphere not saturated with moisture would help.
with dedicated advice I'm learning

avatarsenior
sent on May 01, 2012 (20:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Metti sempre in conto che usando un duplicatore perdi in luminosità quasi un diaframma percui devi aumentare gli ISO per compensare la perdita e per avere il tempo necessario per non creare del mosso.

Put always into account that using a duplicator lose in brightness almost a diaphragm percu need to increase the ISO to compensate the loss and to have the time needed to create the not moved.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me