RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Snapshots and JuzaPhoto Meetings
  4. » The fan club Commissario71

 
The fan club Commissario71...

Fans Club Commissario71

View gallery (4 photos)

The fan club Commissario71 sent on July 20, 2015 (20:11) by Rriccardo. 22 comments, 1151 views. [retina]

, 1/13 f/4.0, ISO 400, hand held.

E' nato a Carpaneto Piacentino o meglio a Godi, e non potevamo scegliere località migliore, il 1° Fans Club Commissario71. La foto potrà sembrare sfuocata ma ha dei precisi perché: non potevamo superare il maestro in bravura avrebbe potuto offendersi anche se sappiamo tutti che non è permaloso; il finto mosso è dato dalla briosità dei fans che anche quando fermi sprigionano sorrisi e allegria da tutti i pori creando quel simil effetto. Questa è solo la prima ma il bello...deve ancora venire



View High Resolution 16.1 MP  



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on July 20, 2015 (20:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il fatidico momento è arrivato, la tranquilla banda di supporters ha invaso e stravolto la quiete di Carpaneto Piacentino portando a suon di trombe e di urla un po' di brio nell'afosa serata in cui il nostro "Maestro" Simone, alias Commissario71, ci ha regalato una stupenda e favolosa rappresentazione del meglio delle sue foto sui paesaggi andini della Bolivia e del Cile. In quest'occasione si è dato vita, grazie anche alla solarità e alla grande disponibilità di Francesca, Gianni, Claudio, Luigi, Massimo e Fabrizio, alla fondazione del fans club Commissario71. Molto toccato dal gesto, il nostro Commissario ha, per l'occasione, rilasciato un'esauriente intervista del suo percorso fotografico, direi proprio dagli albori sino ad oggi, con tanto di documentazione di alcuni particolari momenti della sua vita. A breve e a puntate su questi schermi.

The fateful moment has arrived, the quiet band of supporters invaded and upset the peace of Carpaneto Piacentino bringing to the sound of trumpets and shouts of a little 'zing nell'afosa evening when our "Master," Simon, alias Commissario71 us It gave a wonderful and fabulous representation of the best of his photos on the Andean landscapes of Bolivia and Chile. On this occasion it was created, thanks to the sunshine and the wide availability of Francesca, Gianni, Claudio, Luigi, Massimo and Fabrizio , the foundation of the club fans Commissario71. Very touched by the gesture, our Commissioner, for the occasion, released a comprehensive interview of his photographic journey, I would say just the beginning until today, with documentation of some particular moments of his life. A short and betting on these screens.

avatarsenior
sent on July 21, 2015 (12:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" A breve e a puntate su questi schermi"
lascia perdere Riccardo,chi vuoi che se lo fili il commissario.e poi lo sai che devo mantenere un certo alone di mistero attorno al mio personaggio,altrimenti finisce il gioco.
Certo che due cheerleaders così quelli di juza se le sognano;-)
ciao

A short and betting on these screens

Forget Riccardo, who do you think if the wires commissario.e then you know that I have to maintain a certain aura of mystery around my character, otherwise the game ends.
Sure that two cheerleaders so those of Juza if the dream ;-)
Hello

avatarsenior
sent on July 21, 2015 (14:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreenMrGreenMrGreenMrGreen

-D: -D: -D: -D

avatarsenior
sent on July 21, 2015 (14:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Miiiiii Riccardo...l'altro giorno girava un post su d90 con migliaia di scatti da sostituire in garanzia perchè non metteva in asse le foto Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!! ma tu hai chiesto il rimborso sulla tua d7000 che distorge visibilmente nalla parte destra ????? MrGreenMrGreenMrGreenMrGreen;-)
" A breve e a puntate su questi schermi" SorrisoSorrisoSorrisoCoolCoolCool CoolCoolCool ;-):-P:-P:-P:-P:-P:-P:-P:-P:-PMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreen

Miiiiii Riccardo ... the other day ran a post on d90 with thousands of units to be replaced under warranty because it had not set in axis photos wow! Wow! Wow! but you have asked for a refund on your d7000 which distorts visibly nalla the right ????? -D: -D: -D: -D ;-)
A short and betting on these screens
:-) :-) :-) 8-) 8-) 8-) 8-) 8-) 8-) ;-) :-P :-P :-P :-P :-P :-P :-P -D: -D: -D: -D :-P :-P -D: -D: -D: -D: -D: - D: -D: -D: -D: -D: -D: -D: -D: -D: -D: -D: -D: -D: -D: -D: -D: -D: -D: -D: -D: -D: -D: -D: -D: -D: -D: -D: -D

avatarsenior
sent on July 21, 2015 (14:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


che bella banda di buontemponiMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreen
mi è dispiaciuto non essere stato dei vostri!!!!

that beautiful band of jokers: -D: -D: -D: -D: -D
I was sorry not to have been your !!!!

avatarsenior
sent on July 21, 2015 (15:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scusate, ha scritto qualcuno dopo di me? Eeeek!!! Non riesco a capire Eeeek!!!Eeeek!!!

Sorry, someone wrote after me? wow! I can not understand wow! Wow!

avatarsenior
sent on July 21, 2015 (15:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma che bella compagnia!!! aggiungo che per la briosita' bisogna dare il merito anche al buon cibo e vino appena consumato.

But that fine company !!! add that to the liveliness' you have to give credit to the good food and wine just consumed.

avatarsenior
sent on July 21, 2015 (15:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Confermo che oltre la briosità, prima della cena eravamo molto ma molto più magri MrGreen ed anche più giovani Cool

I confirm that over the liveliness, before dinner we were much, much leaner -D and even younger 8-)

avatarsupporter
sent on July 21, 2015 (16:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Godi...Godi... caro Commissario!!! ... ma chi può permettersi un Fans Club così variegato e ben organizzato e soprattutto delle cheerleaders così "morbide" e affascinanti???? ammettilo, sei proprio fortunato!!!
... non perderò nemmeno una puntata di quella memorabile ed esclusiva intervista...Eeeek!!!Eeeek!!!;-)MrGreen

Enjoy ... Enjoy ... dear Commissioner !!! ... But who can afford a fan club so varied and well organized, and above all of the cheerleaders as "soft" and fascinating ???? Admit it, you're lucky !!!
... I will not lose even one episode of that memorable and exclusive interview ... wow! Wow! ;-) -D

avatarsenior
sent on July 21, 2015 (16:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


che bella atmosfera che siete riusciti a creare.......complimenti a tutti, anche se non vi conosco, ma Francesca è una garanzia assoluta
Ciao da Pescara
Fernando

nice atmosphere that you have managed to create ....... congratulations to all, even if do not know you, but Francesca is an absolute guarantee
Hello from Pescara
Fernando

avatarsenior
sent on July 21, 2015 (17:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Scusate, ha scritto qualcuno dopo di me? Eeeek!!! Non riesco a capire Eeeek!!!Eeeek!!!"
ConfusoConfusoConfusoConfusoConfusoConfuso

Excuse me, someone wrote after me? Eeeek !!! I can not understand eeeek !!! eeeek !!!

: Fconfuso fconfuso :: :: :: fconfuso fconfuso :: :: fconfuso fconfuso:

avatarsenior
sent on July 21, 2015 (17:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" ConfusoConfusoConfusoConfusoConfusoConfuso"

Così impari, ci sono certe persone che non vedono l'ora di vedere una tua nuova foto sul forum MrGreenMrGreenMrGreenMrGreen

: fconfuso fconfuso :: :: :: fconfuso fconfuso :: :: fconfuso fconfuso:


So we learn, there are certain people who can not wait to see a new photo on your forum: -D: -D: -D: -D

avatarsenior
sent on July 21, 2015 (17:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


sono rovinatoTristeTristeTriste

ma non eravamo quelli che non ne potevano più di vedere gli scatti dei raduni degli juzzini in val d'orcia?MrGreen
e adesso mi tirate dentro a sta cosa? vi ricordo che siamo in un forum di fotografia.

devo chiedere aiuto ai due no-social per eccellenza..Dinoooooooooo!,Carmelooooooooo!

Luigi ma anche tu,un maestro di pianoforte conosciuto a livello internazionale,ma come ti sei ridotto con quel cartello in mano!Sorry

Riccardo..anche tu!,attento che poi le tue brioches alla crema,le donzelle della pasticceria te le tirano dietro altro che "buongiorno signor Riccardo";-)

Gianluca,ti consiglio di far calmare un pò le acque prima di pubblicare ancora una foto su juzaMrGreenMrGreenMrGreen

I'm broken :-( :-( :-(

but we were the ones who could not bear to see more shots of gatherings of juzzini in Val d'Orcia? -D
and now you pull in to this thing? I remind you that we are in a photography forum.

I have to ask for help to the two non-social to eccellenza..Dinoooooooooo!, Carmelooooooooo!

Luigi but you too, a piano teacher known internationally, but how you reduced with that sign in his hand! : - |

Riccardo..anche you!, Then careful that your croissants with cream, the damsels of the pastry you pull back more than "good morning Mr. Riccardo" ;-)

Gianluca, you should be calm a little water before pubblicarand even a photo of -D: -D: -D Juza

avatarsenior
sent on July 21, 2015 (17:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreen

-D: -D: -D: -D: -D: -D

user18646
avatar
sent on July 21, 2015 (19:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MI hai evocatoooooooooo...ed eccomi...(anche a nome di Carmelo che è "maritando")....
Commissario...sei rovinatooooooooooo....altro che VAL d'ORCIA ...........avete superato anche Castelluccio...ovviamente per via dello sfocato...
Non aggiungo altro....
ATuribol quando lo vedrò...se lo vedrò....se avrà il coraggio di farsi vedere.....ci penso io....
Dino
PS: Togliete almeno "l'alta definizione"MrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreen

MI evocatoooooooooo you ... and I am ... (also on behalf of Carmelo is "marrying") ....
Commissioner ... you're nothing but rovinatooooooooooo .... VAL d'Orcia ........... have exceeded even Castelluccio ... obviously because of blurred ...
Say no more ....
ATuribol when I see it ... if I see him .... if you have the courage to be seen ..... I'll ....
Dino
PS: Take at least "high definition" -D: -D: -D: -D: -D

user33394
avatar
sent on July 21, 2015 (19:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che meraviglia!!!
Saluti a tutta l'allegra compagnia!!!
Aspetto con ansia le prossime immagini!!MrGreenMrGreenMrGreen

Luigi

Ops dimenticavo...... Certo Gianluca l'hai fatta proprio grossa questa volta!!!:-P:-P:-P

Wonderful !!!
Greetings to all the merry company !!!
I look forward to the next picture !! -D: -D: -D

Luigi

Oops forgot ...... Gianluca Sure you did just this big time !!! :-P :-P :-P

avatarsenior
sent on July 21, 2015 (19:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ho paura...



Ma.la prossima foto sarà talmente bella che non potrete dire nulla ahahhahaha

I'm scared ...



Ma.la next photo will be so beautiful that you can not say anything ahahhahaha

avatarsenior
sent on July 21, 2015 (19:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Oddio c'è anche l'alta definizioneEeeek!!! non me ne ero neanche accorto.

non vi si può proprio lasciare soli un attimo.

Dino,perdonali son ragazziMrGreen

Oh my God there is also the high definizionewow! I had not even noticed.

there you can just leave us alone for a moment.

Dino, forgive them are boys: -D

user33394
avatar
sent on July 21, 2015 (20:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Calma calma!!! Questa foto l'ha fatta quello del ristorante!!!
Forse conoscendo questi famosi fotografi ha voluto fare uno sfocato creativo!
Ehehehehe!!

Calm calm !!! This photo made it to the restaurant !!!
Perhaps he is knowing these famous photographers wanted to make a creative blur!
Ehehehehe !!

avatarsenior
sent on July 21, 2015 (21:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ragazzi calma come giustamente dice Luigi, le foto a fuoco, nitide e ben inquadrate sono capaci tutti di farle. Ma noi proprio per distinguerci abbiamo deciso che gli scatti relativi al fans club siano deliberatamente sfuocati, pieni di linee cadenti e di mossi, quale segno distintivo; altrimenti cosa avrebbe da criticare il nostro Commissario?.
Per quanto riguarda l'Alta Definizione questa non è riferita alle foto ma bensì la qualità significativamente superiore agli standard normali, ancora oggi molto diffusi, dei componenti del Fans Club Commissario71. (come livello di modestia non mi sembra male, d'altronde stiamo seguendo le orme del Maestro) MrGreenMrGreen;-):-P

p.s.
fra non molto il secondo scatto

boys calm as rightly says Louis, the photos in focus, sharp and well framed are all capable of doing them. But we just decided to stand out that the shots on the fan club are deliberately blurred, full of falling lines and moved, as a distinctive sign; otherwise it would have to criticize our Commissioner ?.
As for the High Definition this does not refer to the photos, but rather the quality significantly higher than the normal standards, still very popular, components Fans Club Commissario71. (Such as level of modesty does not seem bad, indeed we are following in the footsteps of the Master): -D: -D ;-) :-P

ps
before long the second shot


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me