RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Portrait and Fashion
  4. » Try b / n (advice be welcome)

 
Try b / n (advice be welcome)...

Silvia Giulia

View gallery (11 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on July 18, 2015 (3:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


mamma mia che modella ti cresce a casa andrea!!! mi spiace non so aiutarti darti consiglio perche nemeno io sono bravo e esperto in ritratti... ma come scatto mi piace me conversione come b/n non mi convince... non so vedi piu bravi di me e ritratristi che ti possono dare una mano... credo che giu forse ci vuole-ci voleva un pellino piu spazio... ciao andrea, buon weekend te e tua famiglia, peter:-P

mamma mia modeling will grow at home andrea !!! I'm sorry I do not know help give you advice because nemeno I'm good and expert in portraits shot ... but as I like to me conversion as b / n does not convince me ... I can not see more talented than me and that I can give a ritratristi hand ... I think maybe in June we want-we wanted a Pellino more space ... hello andrea, good weekend you and your family, peter :-P

user28347
avatar
sent on July 18, 2015 (8:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


morbida giusta giusta ,proverei ad alzare il bianco o rossi e gialli in bn

soft just right, I would try to raise the white or red and yellow in bn

avatarsenior
sent on July 18, 2015 (11:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


io non so' se il b/n e' perfetto ma il ritratto e' molto bello

I do not know 'if the b / w' great portrait and 'very nice

avatarsenior
sent on July 18, 2015 (14:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E' tanto bella che salta fuori dal monitor!!!
Per me bellissima,
Ciao
Marisa

It 'so beautiful that jumps out from the monitor !!!
For me beautiful,
Hello
Marisa

avatarsenior
sent on July 19, 2015 (15:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Peter, Sapf, Stef, Marisa, grazie per il supporto ;-) ciao a tutti.
Sapf grazie ci provo Sorriso

Peter, Sapf, Stef, Marisa, thanks for the support ;-) hello to everyone.
Sapf thanks I try :-)

avatarsenior
sent on July 19, 2015 (18:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dato che vuoi consigli secondo me manca un nero nero e un bianco bianco......
troppo grigio che tende ad appiattire troppo il bel soggetto ! Sorriso

ti mostro secondo me dove puoi trovare il problema e cioè nell'istogramma della tua foto



vedi come è tutto spostato a sinistra e concentrato in poco spazio ?
Ecco questo significa un'immagine piatta ........
secondo me se ci lavori sopra usando l'istogramma come riferimento viene fuori un bel lavoro !
Se ti fa' piacere posso mostrarti una mia interpretazione ciao ! Sorriso

Since you want advice in my opinion I lacks a black black and white white ......
too gray which tends to flatten the too nice subject! :-)

I'll show you where I think you can find the problem and that is the histogram of your photo



see how everything is shifted to the left and concentrated in a small space?
Here that means a flat image ........
I think if we work on using the histogram as a reference comes out a good job!
If it makes you 'pleasure I can show you my interpretation hello! :-)

avatarsenior
sent on July 19, 2015 (19:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Anche per me è piatta.
(Giulia diventa sempre più bella!)

Even for me it is flat.
(Giulia becomes more and more beautiful!)

avatarsenior
sent on July 19, 2015 (20:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Red. Alvar infatti mi convince molto poco il mio b/n se volete vi mando il raw se no fate pure su questa. Vi ringrazio per l aiuto.

Red. Alvar fact convinces me very little my b / n if you want to send the raw if not go ahead on this. Thank you for your help.

avatarsenior
sent on July 19, 2015 (21:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Andrea
Avevo già preparato un paio di versioni partendo dal tuo Jpg giusto per darti un'idea







certo partendo dal raw sarebbero possibili regolazioni più fini specialmente sull'incarnato e sulle iridi ma la sostanza non cambierebbe !
Il discorso dell'istogramma rimane sempre valido poi ognuno lo applica secondo il proprio gusto sia chiaro ! MrGreen;-)

Andrea
I had already prepared a couple of versions, starting from your jpg just to give you an idea







some starting from raw finer adjustments would be possible especially on the flesh and the irises but the substance does not change!
The speech of the histogram remains valid then everyone applies it according to their taste is clear! -D ;-)

avatarsupporter
sent on July 19, 2015 (21:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima!!Sorriso

Gorgeous !! :-)

avatarsenior
sent on July 20, 2015 (1:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Arvina tante grazie.
Grazie per il lavoro Red le prendo come riferimento e appena ho un attimo di tempo mi ci rimetto sopra.
Ciao a tutti ;-)

Hello Arvina many thanks.
Thanks to the work of the Red take it as reference and just have a moment of time I get back over there.
Hello everyone ;-)

avatarsenior
sent on July 20, 2015 (8:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ecco, le due versioni postate da Rednaxela1978 sono già una buona indicazione, vedi come sono più "vive"?

Here, the two versions posted by Rednaxela1978 are already a good indication, see how they are more "alive"?

avatarsenior
sent on July 20, 2015 (19:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bene, tra un po' tornerò all'attacco, ciao e grazie a tutti.

Well, after a while 'I will return to the attack, hello and thanks to all.

avatarsupporter
sent on July 21, 2015 (20:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


BellissimaCoolCoolRednaxela giustamente ti ha dato degli ottimi consigli;-)
Ciao
VittorioCool;-)

Beautiful 8-) 8-) Rednaxela rightly gave you great advice ;-)
Hello
Vittorio 8-) ;-)

avatarsenior
sent on July 21, 2015 (23:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Vittorio sul b/n ho proprio bisogno di aiuto, piano piano, ciao a presto.

Thanks Vittorio on b / n I really need help, slowly, hello soon.

user39791
avatar
sent on October 14, 2015 (15:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima foto, ciao Fil.

Beautiful photo, hello Phil.

avatarsenior
sent on October 14, 2015 (15:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella !
Però anch' io la preferirei un po' più chiara e contrastata ;-)

Very nice!
But too 'I would prefer a little' clearer and contrasted ;-)

avatarsenior
sent on October 15, 2015 (15:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fil, Allmau tante grazie per il passaggio,Allmau grazie anche per il consiglio,ciao a presto

Phil, Allmau many thanks for the ride, Allmau thanks for the advice, hello soon

avatarsenior
sent on December 27, 2015 (11:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


strane e troppo contrastate quelle di red.

strange and too contrasted those of red.

avatarjunior
sent on December 27, 2015 (11:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dipende da cosa vuoi ottenere. In qst caso un 'medium key' (quello che che hai forse involontariamente usato)credo sia la soluzione migliore per il semplice fatto che la 'modella' ha la pelle scura 'sotto gli occhi'. Il bilanciamento del contrasto 'esalta' qst 'peculiarità ed esteticamente non offre un buon margine di gradevolezza.
Credo in definitiva che aumentando semplicemente un pochino di più i pixel il portrait è un buon portrait.

It depends on what you want to achieve. QST in case a 'medium key' (what you have perhaps unwittingly used) I think is the best solution for the simple fact that the 'model' has dark skin 'under the eyes'. The balance of contrast 'enhances' QST' peculiarities and aesthetically not a good margin of pleasantness.
I think ultimately that simply increasing a little more pixels the portrait is a good portrait.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me