RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » Untitled Photo

 
Untitled Photo...

Tu chiamale se vuoi ...Emozioni

View gallery (20 photos)

Untitled Photo sent on April 28, 2012 (17:39) by Simo Pagliari. 12 comments, 1518 views.

1/200 f/3.5, ISO 100, hand held.

Foto di LucaD74 Scrivere con la luce dell'anima...



View High Resolution 3.3 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on April 30, 2012 (0:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


A mio modesto parere una gran bella foto......mi piace molto

In my humble opinion a very good picture ...... I really like

avatarjunior
sent on April 30, 2012 (0:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Lo penso anche io, è di un mio amico! Grazie :-P

I think so too, is a friend of mine! Thanks:-P

avatarsenior
sent on May 03, 2012 (15:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


un insieme che colpisce Brava!;-)Andje

a set that affects Brava! ;-) Andje

user6249
avatar
sent on May 05, 2012 (19:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella;-)

Very nice ;-)

avatarmoderator
sent on May 05, 2012 (21:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buoni il punto di ripresa e la composizione. Non mi convince la sovraesposizione che fa perdere la tridimensionalità e la texture voluta o non. Disturbano le clonature non perfette sulla parte bassa.
Vedi esempio veloce di interpretazione non a chiave alta...





ciao e buona luce, lauro

Good point shot and composition. I am not convinced that overexposure lose the three-dimensionality and texture desired or not. Disturb clonature not perfect at the bottom.
See quick example of interpretation in key high ...





hello and good light, laurel

avatarsenior
sent on May 05, 2012 (21:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


la foto e' molto bella
due cose' non quadrano.
1) la foto e' dell'amico MrGreen
2) se si clona si clona bene senno' meglio lasciare le cose come stanno
ciao simo
aspettiamo sempre che l'amico si iscriva

the photo and 'very beautiful
two things' do not fit.
1) and the picture 'of his friend:-D
2) if you clone cloning good wit 'better to leave things as they are
hello mum
always expect that the friend Subscribe

avatarjunior
sent on May 05, 2012 (22:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ahahahah!!ringrazio Lauro per la sua interpretazione, molto professionale, prometto che inizierò a studiare seriamente, ringrazio Franco per il tentativo di convincimento:-P
giuro che appena mi sarà possibile riferirò...

ahahahah! thank Lauro for his performance, very professional, I promise that I will start to study seriously, thank you for trying to convince Franco:-P
I swear that as soon as I can refer ...

avatarjunior
sent on May 05, 2012 (22:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


p.s. scusate giustifico le clonature! avevo inserito una frase in fondo alla foto poi qui l'ho cancellata con Picasa....Sorry

ps sorry justify the clonature! I inserted a sentence at the bottom of the photo here then I canceled with Picasa .... :-|

user6249
avatar
sent on May 05, 2012 (22:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo lavoro Elleemme, ci stà.;-)
A sensazione personale la versione originalmente postata mi comunica un senso minimalista e mi affascina per questo. Sottolineo anche io punto di ripresa e composizione. L'altra mi affascina meno. La sovraesposizione intorno agli elementi in questo caso la preferisco.
Acuta osservazione sul clone. Probabilmente perchè preso non l'ho notato.
Saluti:-P

Great job ElleEmme, there is. ;-)
A personal feeling the version I originally posted communicates a sense minimalist and I am fascinated by this. I also emphasize the point of recovery and composition. The other fascinates me less. The exposure around the elements in this case I prefer.
Acute observation on the clone. Probably because I have not taken notice.
Greetings:-P

user25282
avatar
sent on August 08, 2013 (13:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E' la finestra ad essere gigante o è piccola la donna? :-) Bellissima...

And 'the window to be giant or small is the woman? Beautiful :-) ...

user55929
avatar
sent on January 18, 2015 (20:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


stupenda

beautiful

avatarjunior
sent on April 23, 2021 (14:19) | This comment has been translated

Perfect!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me