What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 12, 2015 (19:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, Original! Congratulations. Luiggi Bella, Originale! Complimenti. Luiggi |
| sent on July 13, 2015 (13:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Luiggi. Romolo. Grazie Luiggi. Romolo. |
| sent on July 21, 2015 (19:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a show! :-) Che spettacolo! |
| sent on July 21, 2015 (19:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A pity you use ISO 16000 to 1/2000 shutter speed and the duplicator holding the zoom to 70mm. I believe that these choices have affected the quality of the picture so beautiful. Un vero peccato aver utilizzato 16000 iso per 1/2000 di tempo di scatto ed il duplicatore tenendo lo zoom a 70mm. Credo che queste scelte abbiano influito sulla qualità della pur bella foto. |
| sent on July 27, 2015 (23:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank Wells, for comment. and yes ! Alchie unfortunately doubler I could not remove it, I would have missed the shot. As regards the timing would have to lower them and consequently would be lowered, too iso (which were automatically), but what about ... I was standing on a furistrada completely discovered (and therefore zero protection); looked at me and was to be five or six meters from me, I'm excited ... Grazie Wells, per il commento . E si ! Alchie purtroppo il duplicatore non potevo toglierlo , avrei perso lo scatto. Per quanto riguarda i tempi avrei dovuto abbassarli e di conseguenza si sarebbero abbassati anche gli iso ( che erano in automatico), ma che dire ... ero in piedi su un furistrada completamente scoperto (e quindi protezione zero ) ; mi guardava e sarà stata a cinque sei metri da me , mi sono emozionato ... |
| sent on April 02, 2017 (21:15) | This comment has been translated
Very nice! |
| sent on April 04, 2017 (0:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, Werner, for appreciation. Seeing her so close, after having sought such, was an 'indescribable emotion. Best wishes, Romulus. Grazie , Werner , per l'apprezzamento . Vederla così vicino , dopo averla cercata tanto , è stata un 'emozione indicibile. Un caro saluto, Romolo. |
| sent on September 20, 2017 (8:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A really wonderful picture, congratulations! Hello Stefania :-P Una foto davvero meravigliosa, complimenti! Ciao Stefania |
| sent on September 20, 2017 (17:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Stefania, thank you . Romulus. Ciao Stefania , grazie . Romolo. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |