RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
In two...

Macro 4

View gallery (24 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on April 27, 2012 (20:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


no comment...Sorriso

no comment ... :-)

avatarsenior
sent on April 27, 2012 (20:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


SPETTACOLO!

SHOW!

avatarsenior
sent on April 27, 2012 (20:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Spettacolo Max, complimenti bravissimo come sempre...;-)

Entertainment Max, congratulations very good as always ... ;-)

avatarsenior
sent on April 27, 2012 (20:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


premesso che 1) non ci sarebbe niente di male e 2) il ragionamento non vuole sminuire il valore dello scatto ;-) ero curioso di sapere se oltre ad essere molto bravo sei anche molto fortunato ... o se sei molto bravo anche a dare una mano alla fortuna...;-)
in sostanza lo scatto è costruito (nel caso molto bene) o la scena ti si è presentata così? (la curiosità è didattica, per sapere nel mio caso se prendermela con la sfortuna o con me stesso...;-)SorryMrGreen)

a scanso di equivoci (con Max spero proprio di no...) ritengo la scena plausibile e quindi per me ok a prescindere!;-)

provided that 1) there would be nothing wrong, and 2) the reasoning is not to belittle the value of the shot ;-) I was curious to know if in addition to being much better you are very lucky ... or if you are very good also to lend a hand to luck ... ;-)
essentially shooting is built (in the case very well) or the scene you occurred so? (Curiosity is learning to know in my case if blame bad luck or with myself ... ;-) :-|:-D)

To avoid misunderstandings (with Max I hope not ...) I think the scene plausible, so for me ok whatever! ;-)

avatarsenior
sent on April 27, 2012 (20:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Eccezzionale!ottimi interrogativi quelli postati sopra..anche io sono proprio curioso di sapere con chi prendermela!!;-)


AMAZING! Good questions to those posted above .. I am also curious to know who to take it! ;-)

avatarjunior
sent on April 27, 2012 (20:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissima.. voglio il 180 sigmaaaa Sorriso

beautiful .. I want the 180 sigmaaaa :-)

avatarsenior
sent on April 27, 2012 (21:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E' un po' che non mi fate clonare niente!Triste
Sara' mica che le fate troppo perfette?MrGreen
Complimenti!

It 'a little' I do not do anything clone! :-(
Sara 'mica that fairies too perfect? :-D
Congratulations!

avatarsupporter
sent on April 27, 2012 (21:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sono felice di rispondere a Massimo perchè è un amico anche se solo di web.
Lo scatto è costruito e non mi vergogno a dirlo in quanto molti lo fanno (quasi tutti con un plamp sfoggiano sfondi spettacolari).
Detto ciò vediamo anche come.

Prima di tutto il luogo: dietro casa.
Poi quando si avvistano: semplicemente durante le mie passeggiate con la mia fiera Peggy (Cocher da me inseparabile).
Per sperare in due: ci passo spesso di lì, quando ne svolazzano molte allora arriva la macchina (vecchia Nikon ma il suo dovere lo fa ancora).
Ora il tasto dolente: sveglia prestissimo alle prime luci dell'alba (contante che ho realizzato qualche settimana fa lo scatto e che quindi potevano essere le 6:30 del mattino).
Scatta la ricerca nel prato (in realtà lì intorno ci sono anche molti boschi).
Una delle due su un soffione (ho semplicemente tagliato il soffione stesso).
L'altra su fiore, a quell'ora semplice trasferirla su un soffione (sempre con molta cura e senza toccare mai la farfalla).
Ora la parte più ostica (non sempre un plamp è soluzione semplice!!!!) avvicinare i soffioni, trovare il paralleismo tra le due (f6.3 non ti concede errori) e quindi altra parte difficle lo sfondo.
Lo sfondo migliore per me è quello illuminato dal sole però mettere le farfalle al sole diretto è scosigliato (potrebbero scappare oppure esponendo si andrebbe a bruciare lo sfondo).
Allora farfalle in ombra con sfondo al sole (a me piacciono gli sfondi a gradiente quindi sempre meglio avere un prato con fiori che danno colore) e quindi utilizzare il flash di macchina (non SB900 strani) sui soggetti.
Tutto in manuale chiaramente anche la potenza del flash semplice di macchina che deve solo schiarire le ombre e sottolineare dettagli.
A questo punto sscatto remoto e lievi aggiustamenti per paralleismo ma soprattutto per il gradiente di colore che si vuole avere dietro.

Vi assicuro che il plamp non risolve la vita, è fonte spesso di molte altre problematiche!!!!

Poi la parte che adoro: a scatto fatto si posizionano al sole e si aspetta il loro volo: FANTASTICO, ripaga più dello scatto!
Spero di avre detto tutto, per i più esperti non sarà d'aiuto ma per chi vuole provare spero di sì, sempre nel rispetto estremo delle farfalle.

Un saluto e buona serata a tutti!!!!

Max


I am happy to answer Massimo because it is a friend, even if just web.
The shot is made and I'm not ashamed to say it as many do (almost all with a spectacular wallpapers Plamp feature).
Having said that we also see how.

First of all the place: behind the house.
Then when they sight: just on my walks with my fair Peggy (Cocher inseparable from me).
To hope for two: there step often there when they flutter a lot then get the car (old Nikon but it still does its job).
Now the sore spot: Wake up early at dawn (cash that I made a few weeks ago shooting and therefore could be 6:30 in the morning).
Take research in the field (actually around here there are also many woods).
One of the two on a shower head (I just cut the head itself).
The other of flower, at that simpletransfer it to a head (always with great care and without touching the throttle).
Now the most difficult part (not always a Plamp is a simple solution!) Bring the heads, find the paralleismo between the two (f6.3 grants you errors) and then on the other hand difficle the background.
The background best for me is lit by the sun, however, put the butterflies in direct sunlight is scosigliato (may escape or by exposing it would be to burn the background).
Then butterflies with background shadow in the sun (I like the backgrounds gradient is always best to have a lawn with flowers that give color) and then use the flash drive (not strange SB900) on the subjects.
Everything in the manual also clearly the power of simple flash drive that should only brighten the shadows and highlight detail.
At this point sscatto remote and slight adjustments to paralleismo but especially for the color gradient that you want to have behind.

I assure you that Plamp not resolve life, it is often the source of many problems!!

Then the part I love: a shot made are placed in the sun and waiting for their flight: FANTASTIC, pays more than the snap!
I hope avre said it all, for the more experienced will not help but for those who want to try it I hope so, always in the extreme respect of butterflies.

Greetings and good evening to all!!

Max

avatarsenior
sent on April 27, 2012 (21:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!Complimenti!;-)

Congratulations! ;-)

avatarsenior
sent on April 27, 2012 (21:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma farfalle dormiglione non ne esistono? Roba da dopo colazione con calma verso 7 - 7 emezza 8 e un quarto 9?MrGreenMrGreenMrGreen
Complimenti per la condivisione del processo di preparazione allo scatto, di solito tenuto un po' segreto, roba da carbonariMrGreenMrGreenMrGreen

" Tutto in manuale chiaramente anche la potenza del flash semplice di macchina"
Questa non l'ho capita, in che senso manuale la potenza del flash? Oppure ho frainteso?


But sleepy butterflies do not exist? Stuff after a leisurely breakfast at 7-7 emezza 8 and 9 quarter? :-D:-D:-D
Congratulations to share the process of preparing to shoot, usually kept some 'secret stuff Carbonari:-D:-D:-D

Everything in the manual also clearly the power of simple flash drive

This is not I get it, in the sense that manual flash power? Or have I misunderstood?

avatarsupporter
sent on April 27, 2012 (21:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Questa non l'ho capita, in che senso manuale la potenza del flash? Oppure ho frainteso?"
Tutto im manuale significa semplicemente macchina in M ma anche settaggio del flash di macchina in manuale a 1/32 o, se non ricordo male, 1/16 della potenza massima del lampo. Senza questo accorgimento il flash partirebbe a massima potenza.
L'esposizione chiaramente va fatta per tentativi in quanto l'esposimentro è da dimenticare.

Per la colazione mi trovi in accordo (alle 5:30-6:00 però), purtroppo ti tocca soffrì per lo scattoMrGreenMrGreen!!!!

CIAO

This is not I get it, the sense in which manual flash power? Or have I misunderstood?

All im simply means manual machine M but also setting the flash drive manually to 1/32 or, if I remember correctly, 1/16 of the maximum power of lightning. Without this feature would start the flash at full power.
The exhibition clearly be made by trial as the esposimentro be forgotten.

For breakfast I find myself in agreement (at 5:30 to 6:00 though), unfortunately touches you suffered for the shot:-D:-D!!

HELLO

avatarsenior
sent on April 27, 2012 (21:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Detto ciò vediamo anche come. "

Bravo! hai reso molto bene la complessità (vera e per nulla scontata) della cosa e la passione che ci metti! Ribadisco che per me è tutto ok!!! La fortuna va aiutata, ma ci vuole bravura anche per questo! ;-)Sorriso

... e un po' di didattica e di backstage ogni tanto non guasta, anzi...;-)

Having said that we also see how.


Bravo! You have made very good complexity (true at all obvious) of the thing and the passion that you put in! I repeat that for me it's all ok! The good fortune to be helped, but it takes skill for that too! ;-) :-)

... and a bit 'of teaching and backstage every now and then does not hurt, but ... ;-)

avatarsenior
sent on April 27, 2012 (21:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bravissimo Max, un'ispirazione...

Poi la tua spiegazione non ha prezzo. ;-)

Ciao
Claudio

Bravissimo Max, an inspiration ...

Then your explanation is priceless. ;-)

Hello
Claudio

avatarsenior
sent on April 27, 2012 (21:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


doppio complimentiEeeek!!!Eeeek!!!.
Andrea

Double congratulations.
Andrea

avatarsupporter
sent on April 27, 2012 (21:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie C.salari e Vipero, le spiegazioni a volte sono importanti per chi si avvicina ed è alle prime armi.
Poi ognuno trova comunque la sua strada, la sua firma ma partire con qualche dritta è fondamentale, anch'io nei primi scatti ho avuto qualcuno che mi ha aiutato e quindi giusto così, si cresce tutti se ognuno dona qualcosa.

CIAO e grazie ancora.

Thanks C.salari and Vipero, explanations are sometimes important for those approaching and you are a beginner.
Then everyone is still on his way, his signature but start with some straight is crucial, too, in the first shots I had someone who helped me and then just like that, we grow all if everyone brings something.

HELLO and thanks again.

avatarsupporter
sent on April 27, 2012 (21:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima e grazie della descrizione.:-P

Beautiful and thank you for your description. :-P

avatarsenior
sent on April 27, 2012 (21:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" si cresce tutti se ognuno dona qualcosa. "
E sottolineo il SE ! Grande concetto !
Grande Max.

you grow all if everyone brings something.

I stress the IF! Great concept!
Big Max

avatarsenior
sent on April 27, 2012 (22:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima delucidazione,e complimenti per la tecnica!utilizzo del flash invidiabile!Eeeek!!!


Good explanation, and congratulations on your technique! Use of flash enviable!

avatarsenior
sent on April 28, 2012 (6:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Se ogni foto fosse accompagnata da spiegazioni del genere , diventeremo piu' ricchi il problema e' che non sempre succede.

Forse io non riusciro' mai a fare foto del genere, anche se mi sono autocostruito un plamp ( materiale reperito a Bologna..cosi' giusto per dirlo a qualcuno che puo' interessare) sara' un piacere provare dopo questi piccoli consigli.

In tutti bravissimo.

If each photo is accompanied by explanations of this kind, we will become more 'rich the problem' that does not always happen.

Maybe I'm not able 'to never take pictures like that, although I have a homebuilt Plamp (material found in Bologna .. so' right to tell someone who can 'interest) will be' a pleasure to try after these little tips.

In all great.

avatarsenior
sent on April 28, 2012 (8:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


nulla da dire sulla tecnica, e tanto meno sullo scatto che a mio modo di vedere è perfetto, ottima compo, dettaglio, sfondo e colori,
davvero bravo.

nothing to say about the technique, and even less on the shoot that in my view is perfect, great compo, details, background and colors,
really good.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me