What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 07, 2015 (21:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful! Greetings Christiano. Bella! Un saluto Christiano. |
| sent on July 07, 2015 (21:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Christiano Grazie Christiano |
| sent on July 07, 2015 (23:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a fine mist down there and an excellent panorama.mi allow a council then see you. I also noticed in your other foto..stai lighter with the unsharp mask when you reduce the web.la sharpness should be (in my opinion) just a feeling, you should see that characteristic metallic effect type grease when you overdo it. for this photo, the greater quantity of heaven all the same over the last mountains would see a better cut pano type 16/9 to lighten and balance it with the first floor. Hello simone una bella foschia laggiù in fondo e un'ottimo panorama.mi permetto un consiglio poi vedi tu. l'ho notato anche in altre tue foto..stai più leggero con la maschera di contrasto quando riduci per il web.la nitidezza deve essere (a mio modo di vedere) solo una sensazione,non si deve vedere quel caratteristico effetto metallico tipo brillantina quando si esagera. per questa foto,visto la grande quantità di cielo tutta uguale sopra le ultime montagne avrei visto meglio un taglio pano tipo 16/9 per alleggerirla e bilanciarla col primo piano. ciao simone |
| sent on July 07, 2015 (23:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
So, the problem is that "I reduce to the web." The photos placed here, have already been published elsewhere, so this effect "hard" is not perceived elsewhere. Actually I have to say here on the yield Juza is different. Do you think the photo was processed on a notebook toshiba (older than 12 years now broken), posted a notebook asus (out of use after 2 years now in warranty repair) and now I'm posting on Juza with a netbook asus eeepc (lent ), with which I am also responding alternandomi smartphone. So you think that perception can have the pictures in terms of color, sharpness, tint. -D: -D Dunque, il problema è che non " riduco per il web". Le foto che posto qui, sono già state pubblicate altrove, pertanto questo effetto "duro" non si percepisce altrove. Effettivamente devo dire che quì su Juza la resa è differente. Pensa che la foto è stata elaborata su un notebook toshiba ( vecchio di 12 anni ormai rotto), postata con un notebook asus ( fuori uso dopo 2 anni ora in riparazione in garanzia) ed attualmente sto postando su Juza con un netbook asus eeepc ( prestatomi), con il quale ti sto anche rispondendo alternandomi con lo smartphone. Quindi pensa te che percezione possa avere dalle foto in termini di colore, nitidezza, tonalità.  |
| sent on July 07, 2015 (23:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I did not understand, but fair enough :-) Non l'ho capita, ma va bene uguale |
| sent on July 07, 2015 (23:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I do not get „ I was referring to the exchange of views on the hdr we had on the other your photos and your sentence this “ you think that perception can have the pictures in terms of color, sharpness, tint. „ Hello " Non l'ho capita" mi riferivo allo scambio di opinioni sugli hdr che abbiamo avuto sull'altra tua foto e a questa tua frase " pensa te che percezione possa avere dalle foto in termini di colore, nitidezza, tonalità. " ciao |
| sent on July 08, 2015 (0:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I misspoke myself. the phrase "you think that perception can have the pictures in terms of color, sharpness, hue." it referred only to my photos in the sense that once processed the photo with one type of monitor, I reach a certain personal satisfaction. Then the public on the web and I see that there are differences between sites and sites. So, in retrospect, I could not intervene reworking the photo according to the website where the place. For reasons of fairness I do not refer to other addresses, but I assure you that there are substantial differences between those published here and those published elsewhere, not to mention monitors that each of us possesses. As for the photos of the other, the problem should not be there because I can not make the comparison failing views published elsewhere. So the judgment of an over-saturation in the photo the other is based on a unique, that is, on the che see from my computer that I own at the moment and from the site on which it is published. maybe my opinion could change if the same picture her again with another monitor or on another site. I do not know if I get the idea Mi sono espresso male io. la frase " pensa te che percezione possa avere dalle foto in termini di colore, nitidezza, tonalità". era riferita solo alle mie foto nel senso che una volta elaborata la foto con un tipo di monitor, raggiungo un certo gradimento personale. Poi la pubblico sul web e vedo che ci sono differenze fra siti e siti. Quindi, a posteriori, non potrei intervenire rielaborando la foto in funzione del sito web in cui la posto. Per questioni di correttezza non ti rimando ad altri indirizzi, ma ti assicuro che ci sono delle differenze sostanziali fra quelle pubblicate qui e quelle pubblicate altrove, per non parlare dei monitor che ciascuno di noi possiede. Per quanto riguarda le foto degli altri, il problema non dovrebbe esserci in quanto non posso fare il confronto non avendole viste pubblicate altrove. Per cui il giudizio su un eccessiva saturazione nella foto degli altri si basa su un unicum, cioè su quello che vedo dal mio computer che possiedo in questo momento e dal sito su cui è pubblicata. magari il mio giudizio potrebbe cambiare se la stessa foto la rivedessi con un altro monitor o su un altro sito. Non so se ho reso l'idea |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |