RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Sport
  4. » Vasto 2015

 
Vasto 2015...

Frecce tricolori - Vasto 2015

View gallery (8 photos)

Vasto 2015 sent on July 06, 2015 (16:41) by Lsantoianni. 11 comments, 604 views.

at 200mm, 1/800 f/5.6, ISO 100,






What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on July 07, 2015 (16:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grande accoppiata Mark III e 70-200;-)
ciao Luigi

great coupled Mark III and 70-200 ;-)
hello Luigi

avatarsupporter
sent on July 07, 2015 (16:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il fascino della divisa ;-)MrGreen
Mi piace !!!Cool

The charm of the uniform ;-) -D
I like !!! 8-)

avatarjunior
sent on July 07, 2015 (18:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Franco a dire il vero non sono molto soddisfatto delle foto che ho portato a casa. Due anni fa ho fatto un pochino meglio. Innanzi tutto avevo il duplicatore che ora non ho (devo assolutamente riprenderlo), poi c'era un bel po di fumo che annebbiava tutto. Ho visto la tua e devo dire che hai fatto un bel lavoro nitidezza al top, momento colto pure.
Comunque è stato un grande piacere conoscere il mitico Francoia.
Alla prossima, Luigi

Hello Franco actually are not very happy with the photos I took home. Two years ago I did a little bit better. First I had the duplicator that now I have (I must take it back), then there was a lot of smoke that clouded everything. I saw your and I must say you've done a good job sharpness at the top, when caught as well.
Still, it was a great pleasure to know the legendary Francoia.
Until next time, Luigi

avatarjunior
sent on July 07, 2015 (18:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Giulietta non ho capito bene se ti è piaciuta la foto o ti ha colpito il comandante. Comunque sia ti ringrazio per la visita.
Saluti,
Luigi

Hello Juliet I do not understand if you liked the pictures or you'll hit the commander. Anyway thank you for visiting.
Regards,
Luigi

avatarsenior
sent on July 07, 2015 (18:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Luigi ;-)
Il fumo e la foschia alla fine dello spettacolo hanno rovinato tutto.
Ho cercato di recuperare un po' in post su contrasto, nitidezza, saturazione colori, abbassando le luci.
Ho selezionato una quarantina di scatti buoni e penso di postarne 3/4.
In tutti però c'è un po' di foschia e fumo.
Piacere n che per me di averti conosciuto.
hai un'accoppiata fantastica - ti divertirai

Thanks Luigi ;-)
The smoke and haze at the end of the show have ruined everything.
I tried to recover a bit 'in the post of contrast, sharpness, color saturation, lowering the lights.
I selected forty good shots and I think I postarne 3/4.
In all, however, there is a bit 'of mist and smoke.
No pleasure for me to meet you.
you have a fantastic pairing - you'll have fun

avatarsenior
sent on July 07, 2015 (18:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Luigi ;-)
Il fumo e la foschia alla fine dello spettacolo hanno rovinato tutto.
Ho cercato di recuperare un po' in post su contrasto, nitidezza, saturazione colori, abbassando le luci.
Ho selezionato una quarantina di scatti buoni e penso di postarne 3/4.
In tutti però c'è un po' di foschia e fumo.
Piacere anche per me di averti conosciuto.
hai un'accoppiata fantastica - ti divertirai

Thanks Luigi ;-)
The smoke and haze at the end of the show have ruined everything.
I tried to recover a bit 'in the post of contrast, sharpness, color saturation, lowering the lights.
I selected forty good shots and I think I postarne 3/4.
In all, however, there is a bit 'of mist and smoke.
Pleasure for me to meet you.
you have a fantastic pairing - you'll have fun

avatarsenior
sent on July 07, 2015 (21:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


È vero, il fumo ha rovinato i piani anche a me.
Ritenetevi fortunati, io sono riuscito a portare a casa solo un paio di scatti con la tua stessa attrezzatura, complice la mia errata scelta di postazione
Il giorno prima invece, durante le prove , c'era un leggero venticello che portava via il fumo, peccato però che il fumo delle frecce non era tricolore ma solo bianco.
A saperlo vi avrei incontrato volentieri, é sempre un piacere potersi incontrare di persona.....
Sará per la prossima volta
Un saluto
Claudio

True, the smoke has ruined the plans too.
Consider yourselves lucky, I managed to bring home a couple of shots with your own equipment, accomplice my wrong choice of location
The day before, however, during the tests, there was a slight breeze that carried the smoke away, pity though that smoking arrows tricolor was not only white.
To know that I would have gladly met, it is always a pleasure to be able to meet in person .....
It will be for next time
A greeting
Claudio

avatarsenior
sent on July 07, 2015 (21:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Qui eri al acquario davanti alla pit lane, vero?

Here were the aquarium in front of the pit lane, right?

avatarsenior
sent on July 07, 2015 (22:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


si
magari sara' per la prossima;-)

Yes
maybe it will be 'for the next ;-)

avatarjunior
sent on July 08, 2015 (7:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Claudio, ero proprio al centro (praticamente a 5 metri dal comandante).
Ti ringrazio per il passaggio e mi auguro che in una prossima occasione possiamo conoscerci.
Mi raccomando quando posti le tue mandati un MP.
Sauti,
Luigi

Hello Claudio, I was right in the middle (nearly 5 meters from the commander).
I thank you for the passage and I hope that on another occasion we can know.
I take care when parking your sent an MP.
Sauti,
Luigi

avatarsenior
sent on July 13, 2015 (22:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Qui eri al acquario davanti alla pit lane, vero?

Here were the aquarium in front of the pit lane, right?


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me